Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «jahr 2002 bekräftigt » (Allemand → Néerlandais) :

Der Gipfel im Jahr 2002 hat das Interesse bekräftigt, das die EU und China an umfassenderen und noch weiter vertieften Beziehungen haben, einschließlich einer verstärkten Koordinierung der Kooperation in global Fragen.

Tijdens de top in 2002 werd bevestigd dat beide partijen er belang bij hebben de relatie op alle terreinen verder te verdiepen en te verbreden, onder meer door middel van betere coördinatie en meer samenwerking bij mondiale vraagstukken.


Innovation ist ein zentraler Bestandteil der im März 2000 vom Europäischen Rat beschlossenen "Lissabon Strategie", die von nachfolgenden Europäischen Räten bekräftigt wurde, so besonders in Barcelona im Jahre 2002.

Innovatie is een hoeksteen van de "strategie van Lissabon" die de Europese Raad in maart 2000 heeft gelanceerd en waarvan het belang steeds werd beklemtoond op latere bijeenkomsten van de Europese Raad, in het bijzonder in Barcelona in 2002.


[27] In den Schlussfolgerungen des Europäischen Rats von Göteborg hat die Europäische Union ihre Zusage bekräftigt, den UN-Zielwert für staatliche Entwicklungshilfe von 0,7% des BNE ,so rasch wie möglich" zu erreichen und ,vor dem Weltgipfel für Nachhaltige Entwicklung im Jahr 2002 in Johannesburg konkrete Fortschritte im Hinblick auf die Erreichung dieses Wertes zu erzielen".

[27] In de conclusies van de Europese Raad van Gotenburg bevestigt de Europese Unie "zo spoedig mogelijk" aan het streefcijfer van de VN (0,7% van het BNI voor officiële ontwikkelingshulp) te willen voldoen en "vóór de Wereldtop over duurzame ontwikkeling, die in 2002 in Johannesburg plaatsvindt, vooruitgang in de richting van deze doelstelling te willen boeken".


Im Jahr 2001 wurden mit den zwölf Ländern Beitrittsverhandlungen geführt, und das vom Europäischen Rat in Göteborg bekräftigte Ziel bestand darin, diese bis Ende 2002 zum Abschluss zu bringen, damit diejenigen Länder, die dazu bereit sind, 2004 als Mitglieder an den Wahlen zum Europäischen Parlament teilnehmen können.

In 2001 waren toetredingsonderhandelingen gaande met de twaalf landen. De doelstelling, die bevestigd is door de Europese Raad in Göteborg, is om eind 2002 de onderhandelingen af te ronden met de landen die voor toetreding gereed zijn, zodat zij als lidstaten kunnen deelnemen aan de verkiezingen voor het Europees Parlement in 2004.


J. in der Erwägung, dass die Kommission im Anschluss an das Inkrafttreten des Vertrags von Lissabon ihren Vorschlag aus dem Jahr 2000 bekräftigt hat; in der Erwägung, dass das Parlament seinen Standpunkt von 2002 am 5. Mai 2010 als seinen Standpunkt in erster Lesung bekräftigt hat, damit das Verfahren beschleunigt werden kann und der Rat die Möglichkeit erhält, seine politischen Schlussfolgerungen vom 4. Dezember 2009 in einen S ...[+++]

J. overwegende dat de Commissie na de inwerkingtreding van het Verdrag van Lissabon haar voorstel van 2000 bevestigd heeft, overwegende dat het Parlement op 5 mei 2010 zijn standpunt van 2002 als zijn standpunt in eerste lezing heeft bevestigd, teneinde de procedure te versnellen en de Raad in staat te stellen zijn politieke conclusies van 4 december 2009 formeel om te zetten in een standpunt van de Raad, wat de volgende stap zou zijn in de gewone wetgevingsprocedure; overwegende dat de Raad zijn conclusies niet heeft omgezet in een ...[+++]


E. in der Erwägung, dass die Teilnehmer des Weltgipfels über nachhaltige Entwicklung in Johannesburg im Jahr 2002 übereinkamen, die Rate des Verlusts an biologischer Vielfalt bis zum Jahr 2012 erheblich zu verringern, eine Verpflichtung, die auf der Konferenz über die biologische Vielfalt im Jahr 2006 in Curitiba bekräftigt wurde,

E. overwegende dat tijdens de Wereldtop in Johannesburg over duurzame ontwikkeling in 2002 de partijen zijn overeengekomen de achteruitgang van de mariene biodiversiteit tegen 2012 aanzienlijk te vertragen, een voornemen dat tijdens de conferentie over biodiversiteit in Curitiba in 2006 werd herhaald,


E. in der Erwägung, dass die Teilnehmer des Weltgipfels über nachhaltige Entwicklung in Johannesburg im Jahr 2002 übereinkamen, die Rate des Verlusts an biologischer Vielfalt bis zum Jahr 2012 erheblich zu verringern, eine Verpflichtung, die auf der Konferenz über die biologische Vielfalt im Jahr 2006 in Curitiba bekräftigt wurde,

E. overwegende dat tijdens de Wereldtop in Johannesburg over duurzame ontwikkeling in 2002 de partijen zijn overeengekomen de achteruitgang van de mariene biodiversiteit tegen 2012 aanzienlijk te vertragen, een voornemen dat tijdens de conferentie over biodiversiteit in Curitiba in 2006 werd herhaald,


E. in der Erwägung, dass die Teilnehmer des Weltgipfels über nachhaltige Entwicklung in Johannesburg im Jahr 2002 übereinkamen, die Rate des Verlusts an biologischer Vielfalt bis zum Jahr 2012 erheblich zu verringern, eine Verpflichtung, die auf der Konferenz über die biologische Vielfalt im Jahr 2006 in Curitiba bekräftigt wurde,

E. overwegende dat tijdens de Wereldtop in Johannesburg over duurzame ontwikkeling in 2002 de partijen zijn overeengekomen de achteruitgang van de mariene biodiversiteit tegen 2012 aanzienlijk te vertragen, een voornemen dat tijdens de conferentie over biodiversiteit in Curitiba in 2006 werd herhaald,


Der Europäische Rat bekräftigte auf seinen Tagungen in Stockholm (23. und 24. März 2001) und in Barcelona (15. und 16. März 2002) die konkreten künftigen Ziele der Systeme der allgemeinen und beruflichen Bildung und beschloss ein Arbeitsprogramm (das Arbeitsprogramm „Allgemeine und berufliche Bildung 2010“), um diese Ziele bis zum Jahr 2010 zu erreichen.

De Europese Raden van Stockholm (23-24 maart 2001) en Barcelona (15-16 maart 2002) hebben hun goedkeuring gehecht aan de concrete toekomstige doelstellingen van de Europese onderwijs- en opleidingsstelsels en een werkprogramma (het werkprogramma „Onderwijs en opleiding 2010”) om deze voor 2010 te verwezenlijken.


16. nimmt die für den Haushaltsplan 2004 zu erwartenden Haushaltzwänge zur Kenntnis, da seit 1999 neuer Bedarf entstanden ist und da der Anstieg der im Rahmen der Mitentscheidung angenommenen Programme zu einer Verringerung der Flexibilität der Haushaltsbeschlüsse führt; bekräftigt daher seinen Standpunkt, dass neue politische Notwendigkeiten nur in sehr begrenztem Umfang im Rahmen der bestehenden Obergrenzen der Finanziellen Vorausschau abgedeckt werden können; fordert die Kommission auf, einen Überblick über die Finanzplanung in den Kategorien 3 und 4 seit 1999 vorzulegen und dabei anzugeben, in welchem Umfange eine Umplanung bereits ...[+++]

16. neemt kennis van de budgettaire beperkingen die ten aanzien van de begroting 2004 te verwachten zijn, daar er sinds 1999 nieuwe behoeften zijn ontstaan en de stijging van het aantal programma's dat via de medebeslissingsprocedure wordt vastgesteld de begrotingsbesluiten minder flexibel maakt; herhaalt derhalve zijn opvatting dat nieuwe politieke behoeften slechts in zeer geringe mate kunnen worden gefinancierd onder de bestaande plafonds in de financiële vooruitzichten; verzoekt de Commissie om een overzicht te geven van de financiële programmering in de categorieën 3 en 4 sinds 1999 en daarbij aan te geven in hoeverre reeds herprogrammering heeft plaatsgevonden; benadrukt dat de samenhang tussen zijn wetgevende en budgettaire bevoeg ...[+++]




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'jahr 2002 bekräftigt' ->

Date index: 2022-05-07
w