Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «jahr 2001 durchgeführten externen bewertung » (Allemand → Néerlandais) :

Aus der gemäß Artikel 25 der Verordnung (EG) Nr. 58/2003 durchgeführten externen Bewertung geht hervor, dass sich die Agentur bei der Verwaltung der KMU-bezogenen Maßnahmen im Rahmen des spezifischen Programms „Kapazitäten“, der Marie-Curie-Maßnahmen im Rahmen des spezifischen Programms „Menschen“, der Forschungsmaßnahmen in den Bereichen Weltraum und Sicherheit im Rahmen des spezifischen Programms „Zusammenarbeit“ und der administrativen und logistischen Unterstützung für sämtliche Programmbereiche der spezifischen Programme „Menschen“, „Kapazitäten“ und ...[+++]

Uit de externe evaluatie van het Agentschap overeenkomstig artikel 25 van Verordening (EG) nr. 58/2003 is gebleken dat het efficiënt en doeltreffend is te werk gegaan bij het beheren van de acties die betrekking hebben op kmo’s in het kader van het specifiek programma Capaciteiten, de Marie Curie-acties in het kader van het specifiek programma Mensen en de acties op het gebied van ruimtevaart- en veiligheidsonderzoek in het kader van het specifiek prog ...[+++]


Der Vorschlag der Kommission wurde auf der Grundlage einer Abstimmung mit den EMSA-Akteuren im Jahre 2008, einer externen Bewertung und einer von der Kommission vorgenommenen Folgenabschätzung erarbeitet.

Het Commissievoorstel is gebaseerd op een raadpleging, in 2008, van alle bij het EMSA betrokken partijen, op een externe evaluatie en op een effectbeoordelingen door de Commissie.


Im Rahmen der im Jahr 2001 durchgeführten externen Bewertung der Europäischen Stiftung zur Verbesserung der Lebens- und Arbeitsbedingungen, im Folgenden „Stiftung“ genannt, wurde die Notwendigkeit unterstrichen, die Bestimmungen der Verordnung (EWG) Nr. 1365/75 anzupassen, damit die Stiftung und ihre Managementstrukturen weiterhin wirksam und effizient arbeiten können, wozu auch die Überarbeitung der Bestimmungen über den Sachverständigenausschuss gehört.

In de in 2001 uitgevoerde externe evaluatie van de Europese Stichting tot verbetering van de levens- en arbeidsomstandigheden (hierna „de Stichting” genoemd) wordt benadrukt dat de bepalingen van Verordening (EEG) nr. 1365/75 aangepast dienen te worden om de efficiëntie en effectiviteit van de Stichting en haar managementstructuren te kunnen handhaven, met inbegrip van de bepalingen inzake het comité van deskundigen.


Bei der 2008/2009 durchgeführten externen Bewertung des Europäischen Netzes für Kriminalprävention wurden Möglichkeiten für den Ausbau des Netzes ermittelt und vom ENKP-Direktorium gebilligt; es ist daher erforderlich, den Beschluss 2001/427/JI aufzuheben und durch einen neuen Ratsbeschluss über das Netz zu ersetzen.

Bij de externe evaluatie van het Europees netwerk inzake criminaliteitspreventie in 2008-2009 werden mogelijkheden in kaart gebracht om het netwerk te versterken. De raad van bestuur van het ENCP heeft die aanvaard, waardoor het nodig werd Besluit 2001/427/JBZ in te trekken en te vervangen door een nieuw besluit van de Raad inzake het netwerk.


In der Mitteilung der Kommission über die Bewertung der Agentur, die gemäß Artikel 23 der Verordnung (EG) Nr. 2062/94 ausgearbeitet wurde und sich auf eine im Jahr 2001 durchgeführte externe Bewertung sowie auf die Beiträge des Verwaltungsrats und des Beratenden Ausschusses für Sicherheit und Gesundheit am Arbeitsplatz stützt, wird die Notwendigkeit unterstrichen, die Verordnung (EG) Nr. 2062/94 zu ändern, um Effizienz und Wirkung der Agentur und ihrer ...[+++]

In de mededeling van de Commissie over de evaluatie van het Europees Agentschap voor veiligheid en gezondheid op de arbeidsplaats, opgesteld overeenkomstig artikel 23 van Verordening (EG) nr. 2062/94, op basis van een externe evaluatie van 2001 en van de bijdragen van de Raad van bestuur en van het Raadgevend Comité van de Commissie voor veiligheid en gezondheid op de arbeidsplaats, wordt benadrukt dat Verordening (EG) nr. 2062/94 dient te worden gewijzigd om de efficiëntie en effectiviteit van het Agentschap en zijn managementstructuren te kunnen handhaven en verbeteren.


Da die Vereinbarung am 31. Dezember 2012 zu Ende geht, werden deren Zielsetzungen bis 2012 im Januar 2006 eingeschätzt, und spätestens am 1. Juli 2009 auf der Grundlage einer im Jahre 2008 durchgeführten gründlichen Bewertung festgelegt oder aber revidiert.

Daar de overeenkomst afloopt op 31 december 2012 worden de doelstellingen die het voor 2012 stelt, in januari 2006 geëvalueerd en tegen uiterlijk 1 juli 2009 nader bepaald dan wel herzien op grond van een diepgaande evaluatie die in 2008 doorgaat.


15. ist der Ansicht, dass die Kontrolle der Tätigkeit des Fonds vor Ort weiterhin intensiviert werden muss, und dass die Zahl der im Jahr 2001 durchgeführten Audits unzureichend war;

15. is van mening dat de controle op de activiteiten van het Fonds ter plaatse nog verder verscherpt moet worden en dat het aantal in 2001 uitgevoerde controles ontoereikend was;


3. bedauert, dass die Kommission bis zum Jahr 2001 noch keine Bewertung der Verordnung (EG) Nr. 2064/97 vorgenommen hat, und fordert in Anlehnung an die Feststellungen des Rechnungshofs die Kommission auf, mit der größten Dringlichkeit die in der Agenda 2000 versprochene Vereinfachung der Umsetzungsverfahren im Bereich der Strukturmaßnahmen so rasch zu vollziehen, wie es der Schweregrad der aufgedeckten Probleme erfordert;

3. betreurt dat de Commissie voor 2001 geen begin heeft gemaakt met de evaluatie van Verordening (EG) nr. 2064/97 en verlangt van de Commissie dat de in Agenda 2000 beloofde vereenvoudiging van de procedures voor de uitvoering van de structuurmaatregelen overeenkomstig de constatering van de Rekenkamer met de grootst mogelijke spoed wordt uitgevoerd in een tempo dat gezien de ernst van de gesignaleerde problemen vereist is;


(2) Im dritten Jahr der Laufzeit des Programms, auf jeden Fall jedoch spätestens 12 Monate vor der Unterbreitung ihrer Vorschläge für ein nachfolgendes Programm, beauftragt die Kommission unabhängige Sachverständige mit einer externen Bewertung der innerhalb dieses Programms durchgeführten Gemeinschaftsaktionen.

2. Tijdens het derde jaar van de toepassingsperiode van het programma en in ieder geval uiterlijk twaalf maanden voordat ze voorstellen doet voor de vaststelling van een volgend programma laat de Commissie door onafhankelijke deskundigen een externe evaluatie verrichten van de algehele tenuitvoerlegging van de uit hoofde van dit programma ondernomen communautaire acties.


unterstreicht die Bedeutung der Hilfe der Europäischen Union im Rahmen des Nahost-Friedensprozesses; verweist darauf, dass sowohl bei der unabhängigen externen Bewertung als auch im Sonderbericht Nr. 19/2000 des Rechnungshofs festgestellt wurde, dass die positiven Wirkungen der Hilfen von einer Reihe von Faktoren beeinträchtigt wurden, etwa Aufsplitterung der Verantwortlichkeiten, fehlende Leistungsindikatoren und unzureichende Koordinierung mit anderen Gebern; fordert die Kommission auf, im Zuge der am 16. Mai ...[+++]

benadrukt het belang van de hulp van de Europese Unie in het kader van het vredesproces in het Midden-Oosten; wijst erop dat zowel in de onafhankelijke externe evaluatie als in het speciaal verslag nr. 19/2000 van de Rekenkamer werd vastgesteld dat de positieve gevolgen van de hulp werden verminderd door een aantal factoren, waaronder versnippering van verantwoordelijkheid, ontbrekende resultaatindicatoren en onvoldoende coördinatie met andere donoren; verzoekt de Commissie om, in de context van de hervorming van de buitenlandse-hul ...[+++]


w