Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Europäisches Jahr der Sprachen
Europäisches Jahr der Sprachen 2001

Vertaling van "jahr 2001 bestehenden " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Europäisches Jahr der Sprachen | Europäisches Jahr der Sprachen 2001

Europees Jaar van de talen | Europees Jaar van de talen 2001


Europäisches Jahr der Sprachen 2001

Europees Jaar van de talen 2001
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Mit der vorgeschlagenen Verordnung über den Schutz personenbezogener Daten in den Organen und Einrichtungen der EU sollen die bestehenden Vorschriften aus dem Jahr 2001 an die neueren, strengeren Bestimmungen der Datenschutz-Grundverordnung aus dem Jahr 2016 angepasst werden.

Met het voorstel voor een verordening betreffende de bescherming van persoonsgegevens bij de Europese instellingen en organen wil de Commissie de bestaande bepalingen uit 2001 aanpassen aan de recentere en strengere regels van de algemene verordening gegevensbescherming van 2016.


WEIST AUF die bestehenden Strukturen für eine informelle Zusammenarbeit und Koor­dinierung bei Bedrohungen der Gesundheit HIN, insbesondere den im Jahr 2001 von den Gesundheitsministern und der Europäischen Kommission errichteten Ausschuss für Gesundheitssicherheit (HSC), der in drei Erklärungen zu Schulschließungen, Reisenden mit Grippesymptomen sowie Ziel- und vorrangigen Gruppen für die Impfung ein gemeinsames Konzept vorgelegt hat;

MEMOREERT de bestaande structuren voor informele samenwerking en coördinatie inzake bedreigingen van de volksgezondheid, in het bijzonder het Gezondheids­beveiligingscomité (HSC) dat in 2001 is ingesteld door de ministers van Volksgezondheid en de Europese Commissie en dat in drie verklaringen een gezamenlijke aanpak heeft uiteengezet over sluitingen van scholen, over reizigers met symptomen en over doel­groepen en prioritaire groepen voor vaccinatie;


Deutschland hat daraufhin weitere Informationen übermittelt, unter anderem eine Berechnung des Deutschen Instituts für Wirtschaftsforschung (DIW). Demnach hätte eine damalige Insolvenz der BGB zu einem Verlust von gut 7 000 bis knapp 10 000 Arbeitsplätzen in Berlin geführt (von den im Jahr 2001 bestehenden 12 200 Arbeitsplätzen in Berlin) geführt, wohingegen die Restrukturierung bis zum Jahr 2006 laut aktualisiertem Plan zu einem Verlust von rund 3 500 Berliner Arbeitsplätzen führen werde.

Duitsland heeft vervolgens nadere informatie verstrekt, onder andere een berekening van het Deutsches Institut für Wirtschaftsforschung. Volgens deze berekening zou toenmalige insolventie van BGB in Berlijn tot een verlies van ruim 7 000 tot ongeveer 10 000 arbeidsplaatsen hebben geleid (van de 12 200 arbeidsplaatsen die in 2001 in Berlijn bestonden), terwijl de herstructurering tot 2006 volgens het geactualiseerde plan zal leiden tot een verlies van circa 3 500 Berlijnse arbeidsplaatsen.


Diese Mittel werden anstelle der im Jahr 2001 bestehenden Haushaltslinie B5-804 bereitgestellt.

Dit bedrag komt in de plaats van de in 2001 toegekende begrotingslijn B5-804.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Diese Mittel werden anstelle der im Jahr 2001 bestehenden Haushaltslinie B5-804 bereitgestellt.

Dit bedrag komt in de plaats van de in 2001 toegekende begrotingslijn B5-804.


Die klagenden Parteien bemängeln, dass Artikel 20 ab Juli 2002 die Zahlung eines « Vorschusses » auf einen hypothetischen und zu jenem Zeitpunkt nicht bestehenden Zusatzbeitrag für 2002 auferlege, wobei der besagte « Vorschuss », der in jedem Fall zu zahlen sei, gegebenenfalls ganz oder teilweise - ohne Zinsen - am 1. Dezember 2003 zurückgezahlt werde, wenn sich am 1. Oktober 2003 herausstelle, dass der Haushalt im Arzneimittelsektor nicht überschritten werde oder wenn die berschreitung weniger als 1 % des von den Unternehmen im Jahr 2001 erzi ...[+++]

De verzoekende partijen klagen aan dat bij artikel 20 de verplichting wordt opgelegd om vanaf juli 2002 een « voorschot » op een hypothetische en op dat ogenblik onbestaande aanvullende heffing voor 2002 te betalen, « voorschot » dat hoe dan ook verschuldigd is en dat in voorkomend geval volledig of gedeeltelijk - zonder interesten - op 1 december 2003 zal worden teruggestort indien op 1 oktober 2003 blijkt dat er geen begrotingsoverschrijding in de geneesmiddelensector is of dat de overschrijding lager is dan 1 pct. van de omzet die de ondernemingen in 2001 hebben verwezenlijkt.


Art. 4 - Die am 31. Dezember 2001 bestehenden und zugunsten der Region vereinnahmten Steuern und Abgaben werden während des Jahres 2002 gemäss den Gesetzen, den Dekreten, den Erlassen und den Sätzen eingezogen, die die Steuerverwaltung und -erhebung regeln.

Art. 4. De op 31 december 2001 bestaande belastingen en taksen die ten bate van het Gewest worden geïnd, zullen tijdens het jaar 2002 ingevorderd worden overeenkomstig de wetten, decreten, besluiten en tarieven ter regeling van de grondslag en inning ervan.


Art. 4 - Die am 31. Dezember 2000 bestehenden und zugunsten der Region vereinnahmten Steuern und Abgaben werden während des Jahres 2001 gemäss den Gesetzen, den Dekreten, den Erlassen und den Sätzen eingezogen, die die Steuerverwaltung und -erhebung regeln.

Art. 4. De op 31 december 2000 bestaande belastingen en taksen die ten bate van het Gewest worden geïnd, zullen tijdens het jaar 2001 ingevorderd worden overeenkomstig de wetten, decreten, besluiten en tarieven ter regeling van de grondslag en inning ervan.


Im Jahre 2001 legte die Kommission den Vorschlag eines größeren Rechtsakts vor, der die meisten bestehenden Rechtsvorschriften über die Aufenthaltsrechte der Wanderarbeitnehmer und anderer Gruppen von EU-Bürgern ersetzen und diesen die Ausübung ihres Rechts auf Freizügigkeit erleichtern soll [58].

In 2001 heeft de Commissie een belangrijke wetgevende tekst voorgesteld die de meeste bestaande teksten betreffende het verblijfrecht van migrerende werknemers en andere categorieën van EU-burgers moet vervangen, teneinde de uitoefening van hun recht van vrij verkeer te vergemakkelijken [58].


Die bestehenden Leitlinien wurden im Jahr 1994 verabschiedet, und seither wird im Rahmen dienststellenübergreifender Konsultationen innerhalb der Kommission an einem Vorschlag für einen modernisierten Rahmen gearbeitet, der möglichst ab dem 1. Januar 2001 gelten soll.

Daar de bestaande richtsnoeren in 1994 zijn aangenomen, vindt er tussen de Commissiediensten nu overleg plaats over een voorstel voor een gemoderniseerd kader, met het oog op toepassing daarvan met ingang van 1 januari 2001.




Anderen hebben gezocht naar : europäisches jahr der sprachen     jahr 2001 bestehenden     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'jahr 2001 bestehenden' ->

Date index: 2024-02-06
w