Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "jahr 2000 in kairo scheint es mir " (Duits → Nederlands) :

Im Jahr 2000 scheint sich allerdings eine Wende bei diesem Anpassungsprozess abzuzeichnen: 5 Beitrittsländer [36] haben bereits einen hohen Grad an Übereinstimmung mit dem Acquis erreicht.

Het jaar 2000 lijkt echter al een keerpunt in dit aanpassingsproces te zijn geworden: 5 kandidaat-lidstaten [36] hebben hun wetgeving al in belangrijke mate aangepast aan het acquis.


Fünf Jahre nach dem Aufschub des Lissabonner Gipfels von 2003 und nicht weniger als sieben Jahre nach dem ersten Europa-Afrika-Gipfel im Jahr 2000 in Kairo scheint es mir dringend geboten, diese Beziehung auf einer neuen Grundlage neu zu definieren.

Vijf jaar na het verslag over de Top van Lissabon en maar liefst zeven jaar na de eerste Topconferentie Afrika-Europa in Caïro in 2000, lijkt het mij dat het de hoogste tijd is om onze verhouding in een ander daglicht te plaatsen.


In der Erwägung, dass manche Beschwerdeführer der Ansicht sind, dass die Tatsache, dass der Gemeinderat von Lasne im Jahr 2000 beschlossen hatte, die Einrichtung der auf dem Gemeindegebiet gelegenen Gebiete für konzertierte kommunale Raumplanung im Rahmen der Ausarbeitung des kommunalen Strukturschemas einzufrieren, kein ausschlaggebendes Element darstellt, um die Wahl des in Betracht gezogenen Gebiets zu rechtfertigen, insofern ihnen scheint, dass die ...[+++]

Overwegende dat sommige bezwaarindieners van mening zijn dat het feit dat de gemeenteraad Lasne in 2000 besloot de ontsluiting van het gemeentelijk overleggebied op haar grondgebied te bevriezen in het kader van het gemeentelijk structuurplan dat ze uitwerkte niet als beslissend element in beeld komt voor de keuze van het aangewezen gebied daar de optie die een stabiele bevolking beoogde hen vandaag de dag moeilijk na te streven li ...[+++]


Wie der Kommissar sagte, fand der Gipfel in Lissabon statt; der zweite EU-Afrika-Gipfel – erinnern wir uns, dass der erste im Jahr 2000 in Kairo durchgeführt wurde – unterstrich nochmals die Bedeutung dieser Dimension, dieses Bereichs der Wissenschaft und Technologie, in der künftigen Entwicklung Afrikas.

Zoals de commissaris zei, heeft de top die in Lissabon plaatsvond, de tweede EU-Afrikatop – de eerste vond in 2000 plaats in Caïro –, opnieuw het belang van deze dimensie onderstreept, van dit terrein van wetenschap en technologie in de toekomstige ontwikkeling van Afrika.


Mit Afrika müssen wir über Zuwanderung, Wirtschaft, Handel, Energie, das Klima und natürlich Menschenrechte und verantwortungsvolle Staatsführung reden, also über Themen, die wir schon vorher besprochen haben und über die auch beim ersten Gipfeltreffen im Jahr 2000 in Kairo während Portugals vorheriger Ratspräsidentschaft diskutiert wurde.

Met Afrika dienen we te spreken over immigratie, de economie, handel, energie, het klimaat en natuurlijk ook over de mensenrechten en goed bestuur. Dit zijn onderwerpen die we al hebben besproken en die ook werden besproken op de eerste top in 2000 in Caïro onder het eerste voorzitterschap van Portugal.


Mit Afrika müssen wir über Zuwanderung, Wirtschaft, Handel, Energie, das Klima und natürlich Menschenrechte und verantwortungsvolle Staatsführung reden, also über Themen, die wir schon vorher besprochen haben und über die auch beim ersten Gipfeltreffen im Jahr 2000 in Kairo während Portugals vorheriger Ratspräsidentschaft diskutiert wurde.

Met Afrika dienen we te spreken over immigratie, de economie, handel, energie, het klimaat en natuurlijk ook over de mensenrechten en goed bestuur. Dit zijn onderwerpen die we al hebben besproken en die ook werden besproken op de eerste top in 2000 in Caïro onder het eerste voorzitterschap van Portugal.


– (FR) Herr Präsident, die Lektüre der Grundzüge der Wirtschaftspolitik, die die Kommission für das Jahr 2000 vorgestellt hat, hinterläßt bei mir einen merkwürdigen Eindruck der Unvollständigkeit, denn nirgends ist von der gemeinsamen Währung die Rede, außer ganz kurz und beiläufig, um an die Bedeutung des Kriteriums von Maastricht hinsichtlich der Sanierung der öffentlichen Finanzen oder an die erforderliche Ausrichtung der Geldpolitik auf die Preisstabilität zu erinnern.

- (FR) Mijnheer de Voorzitter, de aanbeveling van de Commissie inzake de globale richtsnoeren voor het economisch beleid voor het jaar 2000 vertoont een eigenaardige leemte, want er wordt met geen woord gerept over de ene munt, tenzij kort en terloops om te wijzen op het belang van de criteria van Maastricht over de sanering van de openbare financiën of de noodzaak om het monetair beleid te richten op het doel van prijsstabiliteit.


Im Jahr 2000 scheint sich allerdings eine Wende bei diesem Anpassungsprozess abzuzeichnen: 5 Beitrittsländer [36] haben bereits einen hohen Grad an Übereinstimmung mit dem Acquis erreicht.

Het jaar 2000 lijkt echter al een keerpunt in dit aanpassingsproces te zijn geworden: 5 kandidaat-lidstaten [36] hebben hun wetgeving al in belangrijke mate aangepast aan het acquis.


Die bedeutenden globalen Konferenzen der 90er Jahre, wie Rio (nachhaltige Entwicklung), Peking (Rolle der Frauen), Kairo (Bevölkerung), Kopenhagen (soziale Entwicklung), Rom (Welternährungsgipfel) und Istanbul (Habitat) haben dazu beigetragen, eine Reihe internationaler Entwicklungsziele festzulegen, die in der von dem Millenniumsgipfel im September 2000 angenomme ...[+++]

De belangrijkste internationale conferenties van de jaren '90 zoals die van Rio (duurzame ontwikkeling), Peking (rol van de vrouw), Cairo (bevolking), Kopenhagen (sociale ontwikkeling) en Rome (Wereldvoedseltop) en Istanboel (HABITAT) hebben bijgedragen tot het creëren van een aantal internationale ontwikkelingsdoelstellingen die in de Millenniumverklaring, door de Millenniumtop in september 2000 aangenomen, opnieuw zijn bevestigd.


Auch der Fernsehkanal TMC (heute ,La7"), der dem Fernsehveranstalter Tv Internazionale Srl gehört, scheint die Pflichtanteile europäischer Werke im Jahr 1999 und neuerer Werke im Zeitraum 1999-2000 auf den ersten Blick nicht erfuellt zu haben.

Naar het schijnt heeft ook het kanaal TMC (thans: "La 7"), dat deel uitmaakt van de omroeporganisatie Tv Internazionale Srl, niet voldaan aan de quota's voor Europese producties in 1999 en voor recente producties in de periode 1999-2000.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'jahr 2000 in kairo scheint es mir' ->

Date index: 2022-07-27
w