Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "jahr 2000 forderten während schwerer " (Duits → Nederlands) :

- Zahlen: Im Jahr 2000 forderten Unfälle im Straßenverkehr mehr als 40 000 Menschenleben.

- Cijfers: in 2000 hebben ongevallen op de weg de dood veroorzaakt van meer dan 40 000 personen.


D. in der Erwägung, dass seit beinahe zehn Jahren in vielen nigerianischen Städten und Dörfern, hauptsächlich in den Staaten Plateau und Kaduna, schwere und massive ethnisch motivierte Gewalttaten und Zusammenstöße zwischen Muslimen und Christen erfolgen; die Gewalttaten im Jahr 2000 forderten während schwerer Zusammenstöße infolge der äußerst umstrittenen Anwendung der Scharia im Staat Kaduna Tausende von Toten; bei den Zusammenstößen in Jos im Jahr 2001 wurden 1000 Menschen getötet und Kirchen und Moscheen in Brand gesetzt; weitere tragische massive Gewaltausschreitungen waren im November 2002 (über 200 Tote in Kaduna), im Mai 2004 ...[+++]

D. overwegende dat er in veel Nigeriaanse steden en dorpen, met name in de deelstaten Plateau en Kaduna, al bijna tien jaar ernstige en massale interetnische gewelddadigheden en botsingen tussen christelijke en moslimgroeperingen hebben plaatsgevonden; dat het geweld er in 2000 toe heeft geleid dat tijdens ernstige botsingen naar aanleiding van de uiterst omstreden toepassing van de Sharia in de deelstaat Kaduna duizenden mensen om het leven zijn gekomen; dat bij de botsingen in Jos 1000 mensen het leven lieten en dat kerken en mosk ...[+++]


– Der durchschnittliche Finanzbeitrag je unterzeichnetem Vertrag (Maßnahmen auf Kostenteilungsbasis) belief sich im Jahr 2001 auf etwa 1,17 Mio. Euro und war somit etwas niedriger als 2000 (1,29 Mio. Euro) während die Anzahl der Beteiligten je Maßnahme von 6,5 im Jahr 2000 auf 6,26 im Jahr 2001 fiel.

– De gemiddelde financiële steun per ondertekend contract (acties voor gezamenlijke rekening) bedroeg in 2001 omstreeks 1,17 miljoen euro - een lichte teruggang ten opzichte van 2000 (1,29 miljoen euro), terwijl het gemiddelde aantal deelnemers per maatregel van 6,5 in 2000 tot bijna 6,26 in 2001 is afgenomen.


Zu den von Frau Attwooll, Herrn Crowley und weiteren Rednern aufgeworfenen Fragen zum ganzen Bereich der Sanktionen möchte ich Folgendes sagen: Der Haupttrend, wie er in der Mitteilung dargestellt ist, zeigt, dass die Gesamtzahl schwerer Verstöße von Jahr zu Jahr erheblich geschwankt hat – von 4 180 im Jahr 2000 bis 9 502 im Jahr 2003.

In antwoord op de punten die mevrouw Attwooll, de heer Crowley en andere sprekers aansneden met betrekking tot sancties wil ik zeggen dat de trend zoals die blijkt uit de gepubliceerde gegevens in de mededeling laat zien dat het totale aantal ernstige inbreuken van jaar tot jaar erg verschilt – van 4 180 in 2000 tot 9 502 in 2003.


Die EU-Exporte auf dem US-amerikanischen Finanzdienstleistungssektors sind von 3,6 Mrd. Euro im Jahr 1992 um 120% auf 8,0 Mrd. Im Jahr 2000 angestiegen, während seine Importe aus den Vereinigten Staaten um 90% gestiegen sind, d.h. von 2,4 auf 4,6 Mrd. Euro.

De export van financiële diensten van de EU naar de VS is met 120% toegenomen van 3,6 miljard euro in 1992 naar 8,0 miljard in 2000, terwijl de import uit de VS een groei kende van 90% (van 2,4 naar 4,6 miljard euro).


278. nimmt zur Kenntnis, dass die früheren Ausschreibungen der Kommission zur Beschaffung von Büropapier bis zum Jahr 2000 einen Weißgrad von nur 80% forderten; stellt fest, dass die entsprechenden Ausschreibungen seit 2000 einen Weißgrad von mehr als 90% verlangen, was nicht nur höhere Kosten für den Gemeinschaftshaushalt, sondern auch eine Ausschaltung des Wettbewerbs sowie eine Verschlechterung der Ökobilanz des Papierverbrauchs zur Folge hat; fordert die Kommission folglich auf, den in d ...[+++]

278. neemt ter kennis dat in de vroegere aanbestedingen van de Commissie voor de aankoop van kantoorpapier tot 2000 een witheidsgraad van slechts 80% was vereist; stelt vast dat de desbetreffende aanbestedingen sinds 2000 een witheidsgraad van meer dan 90% vereisen, hetgeen niet alleen leidt tot hogere kosten voor de communautaire begroting, maar ook tot uitschakeling van de concurrentie en verslechtering van de milieubalans van het papierverbruik; verzoekt de Commissie bijgevolg de in de aanbesteding vereiste with ...[+++]


Die Kommission hat in ihrem Weißbuch „Die europäische Verkehrspolitik bis 2010: Weichenstellungen für die Zukunft“ darauf hingewiesen, dass der Straßenverkehr von allen Verkehrsträgern der gefährlichste ist: So forderten im Jahr 2000 Unfälle im Straßenverkehr in der Europäischen Union mehr als 41.000 Menschenleben und mehr als 1,7 Millionen Verletzte.

De Commissie heeft in haar Witboek "Het Europese vervoersbeleid tot het jaar 2010: tijd om te kiezen" erop gewezen dat het wegvervoer van alle soorten verkeer het gevaarlijkste is. In het jaar 2000 zijn in het wegverkeer in de Europese Unie meer dan 41.000 doden en meer dan 1,7 miljoen gewonden gevallen.


(5) Da die Durchführung der Sapard-Programme für die meisten Bewerberländer erst 2002 begonnen hat, während die Mittelbindungen erstmals im Haushalt 2000 ausgewiesen wurden, empfiehlt es sich, die Frist für die Verwendung der Mittel der jährlichen Mittelzuweisungen der Jahre 2000 bis 2002 um zwei Jahre zu verlängern und danach allmählich zu den Vorschriften über die ...[+++]

(5) Aangezien de tenuitvoerlegging van de Sapard-programma's voor de meeste kandidaat-lidstaten pas in 2002 is begonnen terwijl de kredieten voor het eerst werden opgenomen in de begroting 2000, is het dienstig de termijn voor de besteding van de kredieten van de jaarlijkse toewijzingen voor de jaren 2000 tot en met 2002 met twee jaar te verlengen en daarna geleidelijk over te gaan tot toepassing van de bepalingen inzake het ambtshalve annuleren van kredieten als bedoeld in Verordening (EG) nr. 1260/1999.


Nur die Programme NRK 2 (9 % im Jahr 1999) und NRK International (9 % im Jahr 2000) erreichten - während des genannten Jahres - nicht den Mindestanteil von 10 % europäischer Werke unabhängiger Produzenten.

Slechts de kanalen NRK 2 (9 % in 1999) en NRK International (9 % in 2000) bereiken - gedurende één jaar - de minimumdrempel van 10 % voor Europese producties van onafhankelijke producenten.


Bei den Zahlungen sind größere Unterschiede zu verzeichnen. So weisen die meisten Mitgliedstaaten eine Auszahlungsrate von etwa 7% auf, was der bei Genehmigung des Programms getätigten Vorauszahlung entspricht, während drei Mitgliedstaaten (Deutschland, Frankreich und vor allem Spanien) im Rückstand liegen. Dieser ist größtenteils darauf zurückzuführen, dass die Programme erst ganz am Ende des Jahres 2000 genehmigt wurden (einige erst Ende Dezember), so dass die entsprechenden Zahlungen nicht ...[+++]

Wat betreft de betalingen loopt de situatie in de verschillende landen verder uiteen. Hoewel in het merendeel van de lidstaten rond de 7% van de kredieten is betaald, wat overeenkomt met het voorschot dat bij de aanname van het programma is uitgekeerd, vertonen drie lidstaten een zekere achterstand (Duitsland, Frankrijk en vooral Spanje). Deze achterstand wordt grotendeels verklaard doordat de programma's helemaal aan het eind van het jaar 2000 (sommige programma's pas eind december) zijn aangenomen, waardoor de daarbij behorende betalingen niet datzelfde jaar nog konden worden ...[+++]




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'jahr 2000 forderten während schwerer' ->

Date index: 2023-11-30
w