Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «jahr 2000 erlassenen neuen entscheidungen » (Allemand → Néerlandais) :

Der erste Jahresbericht (zum Jahr 2000) des neuen Programmplanungszeitraums wurde im Juli der Kommission vorgelegt, die ihn im August annahm.

Het eerste jaarverslag voor de nieuwe periode, betreffende het jaar 2000, is in juli bij de Commissie ingediend en in augustus aanvaard.


Zahlreiche der im Jahr 2000 genehmigten neuen Programme zur Förderung der Entwicklung des ländlichen Raums schenken dem Aspekt der Gleichstellung der Geschlechter im Leben auf dem Land mehr Beachtung, als dies in der Vergangenheit der Fall war.

In veel van de nieuwe, in 2000 goedgekeurde programma's inzake plattelandsontwikkeling gaat meer aandacht uit naar de gelijkheid van man en vrouw op het platteland dan voorheen.


Im Berichtsjahr wurden für neuen Entscheidungen dieses Jahres sowie für Änderungen und Jahrestranchen für Entscheidungen aus den Vorjahren Mittel in Höhe von 1046,2 Mio. EUR gebunden.

In 2002 bedroegen de vastleggingen EUR 1.046,2 miljoen voor zowel dit jaar genomen nieuwe beschikkingen en wijzigingsbeschikkingen als jaarlijkse tranches van eerder genomen beschikkingen.


Die Kosteneinsparung ist Bestandteil des Vorschlags der Kommission für eine tiefgreifende Reform der sogenannten Verordnung „Brüssel I“ aus dem Jahr 2001, bei der es sich um EU‑Vorschriften handelt, die bestimmen, welches Gericht in grenzüberschreitenden Fällen zuständig ist und wie die in einem Mitgliedstaat erlassenen gerichtlichen Entscheidungen in einem anderen Mitgliedstaat der EU anerkannt und vollstreckt ...[+++]

Deze kostenbesparing is een van de elementen van het door de Commissie gepresenteerde voorstel voor een ingrijpende hervorming van de zogenaamde verordening "Brussel I" van 2001. Die verordening bevat een reeks EU‑regels aan de hand waarvan wordt bepaald welke rechtbank bevoegd is voor grensoverschrijdende zaken en hoe een in een EU‑lidstaat gegeven rechterlijke beslissing in een andere EU‑lidstaat wordt erkend en ten uitvoer gelegd.


Solvay erhob beim Gericht zwei verschiedene Klagen auf Nichtigerklärung der von der Kommission im Jahr 2000 erlassenen neuen Entscheidungen oder, hilfsweise, auf Herabsetzung der ihr auferlegten Geldbußen.

Solvay heeft twee afzonderlijke beroepen ingesteld bij het Gerecht, strekkende tot nietigverklaring van de nieuwe beschikkingen die de Commissie in 2000 had vastgesteld, of een verlaging van de boetes die haar waren opgelegd.


Der EU-Gesamthaushaltsplan für das Jahr 2000 wird als erster auf dem neuen Finanzrahmen basieren, der in der "Agenda 2000" für die Jahre 2000 bis 2006 vorgeschlagen wird.

De algemene begroting van de EU voor het jaar 2000 zal de eerste zijn die wordt gebaseerd op het nieuwe financieringssysteem dat in "Agenda 2000" voor de jaren 2000-2006 wordt voorgesteld.


Das wichtigste Ereignis des Jahres 2000 war natürlich die Einleitung des neuen Ziel-1-Übergangsprogramms für die Jahre 2000-2006.

De belangrijkste gebeurtenis van het jaar 2000 was natuurlijk het opstarten van het nieuwe programma voor geleidelijke beëindiging van de steun in het kader van Doelstelling 1, dat de periode 2000 tot 2006 beslaat.


Anfang 1998 informierte die Kommission die Mitgliedstaaten über die neuen Leitlinien und forderte sie auf, bis zum Jahr 2000 die bestehenden regionalen Beihilferegelungen mit den neuen Vorschriften in Einklang zu bringen.

Begin 1998 heeft de Commissie de lidstaten van de nieuwe richtsnoeren op de hoogte gebracht en hen verzocht hun bestaande stelsels voor regionale steun met ingang van het jaar 2000 op de nieuwe regels af te stemmen.


Wir bekräftigen ferner, dass die Gleichberechtigung der Geschlechter erreicht werden muss, wobei insbesondere der Erklärung von Peking und der Aktionsplattform der IV. Weltfrauenkonferenz von 1995 sowie den von der Sondertagung der Generalversammlung der Vereinten Nationen im Jahr 2000 verabschiedeten neuen Maßnahmen Rechnung zu tragen ist.

Ook bevestigen wij nogmaals dat er gendergelijkheid bereikt moet worden en wij hebben hierbij vooral de Verklaring van Beijing en het platform van actie van de Vierde Wereldvrouwenconferentie van 1995 voor ogen, naast de nieuwe acties die de speciale zitting van de algemene vergadering van de VN in 2000 heeft aangenomen.


Dabei wurden die bisher im Rahmen des europäischen Programms über Luftqualität, Emissionen, Kraftstoffe und Motortechnologien (EPEFE/Auto/Oil Programme) erzielten Ergebnisse erörtert. Den Anstoß zu dem Programm, das in Zusammenarbeit mit ACEA und EUROPIA durchgeführt wird, hatte die Kommission im Rahmen ihres neuen Konzepts einer vielschichtigen, kohärenten Strategie für Maßnahmen zur Verringerung der Fahrzeugemissionen bis zum Jahr 2000 und darüber hinaus gegeben.

Zij hebben de voortgang besproken die tot op heden is geboekt bij het Europees programma voor luchtkwaliteit, emissies, brandstof en motortechnologie (het EPEFE/auto/olie-programma). Dit programma, dat in samenwerking met de ACEA en de EUROPIA wordt uitgevoerd, werd door de Commissie opgezet in het kader van haar nieuwe aanpak met een polyvalente en coherente strategie met het oog op beperkende maatregelen voor de emissie door auto's voor het jaar 2000 en daarna.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'jahr 2000 erlassenen neuen entscheidungen' ->

Date index: 2025-08-11
w