Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «jahr 1999 waren » (Allemand → Néerlandais) :

Im Jahr 1999 waren 16 % der Frauen und 15 % der Männer in der EU von Armut bedroht. 10 % der Frauen und 8 % der Männer sind einem ständigen Armutsrisiko ausgesetzt.

In de EU liepen in 1999 16% van alle vrouwen en 15% van de mannen het een armoederisico, en bij 10% van de vrouwen en 8 % van de mannen was dat een aanhoudend risico [6].


Fusionen und Übernahmen sind in der EU weitgehend inländische Angelegenheiten: an 24 der 190 Fusionen und Übernahmen, die im Bankensektor der EU in der ersten Hälfte des Jahres 1999 stattgefunden haben, war eine ausländische Bank beteiligt (an 19 davon waren Drittlandsbanken beteiligt).

Fusies en overnames in de EU zijn grotendeels binnenlandse aangelegenheden: bij 24 van de 190 fusies en overnames in de banksector in de EU die tijdens de eerste helft van 1999 plaatsvonden, was een buitenlandse bank betrokken (waarvan 19 uit derde landen)


16. begrüßt die Tatsache, dass die Kommission die Schwere der Eurostat-Affäre erkannt hat, und den Aktionsplan, mit dem die Schwächen des Systems beseitigt werden sollen; ist der Auffassung, dass die Mehrheit der vorgeschlagenen Maßnahmen, beispielsweise die Stärkung der Kommunikation zwischen den Kommissionsmitgliedern und ihren Dienststellen, bereits Teil des Reformprozesses im Jahr 1999 waren, als die jetzige Kommission ihr Amt übernommen hat;

16. is ingenomen met de erkenning van de ernst van de Eurostat-affaire door de Commissie en met het actieplan om de zwakke punten in het systeem aan te pakken; is van mening dat het merendeel der voorgestelde maatregelen, zoals de versterking van de communicatiestromen tussen de commissarissen en hun departementen, reeds deel uitmaakte van het hervormingsproces van 1999, toen de Commissie haar ambt aanvaardde;


Sogar seit der ersten Anerkennung der Türkei als EU-Kandidat im Jahr 1999 waren die Fortschritte der Türkei bei der Erfüllung der Kopenhagener Kriterien durch eine ungleiche Dynamik gekennzeichnet, die einen unterschiedlichen politischen Willen zeigten, die Reformen auszuarbeiten und durchzuführen.

Zelfs na de eerste erkenning van Turkije als EU-kandidaat in 1999 werd de vooruitgang van het land bij de vervulling van de criteria van Kopenhagen door een onevenwichtige dynamiek gekenmerkt, waaruit een verschillende mate van politieke bereidheid bleek om de hervormingen te verwezenlijken en uit te voeren.


Von den 80 TEN-ISDN-Telekommunikationsprojekten des Jahres 1999 waren zum Ende des Jahres 35 abgeschlossen.

Van de 80 TEN-ISDN-telecommunicatieprojecten voor 1999 waren er aan het eind van het jaar 35 voltooid.


Im Rahmen der finanziellen Unterstützung für das transeuropäische Verkehrsnetz wurde für 99 Projekte (gegenüber 106 im Jahre 1999) und Studien eine Kofinanzierung gewährt, nachdem insgesamt 300 Anträge (gegenüber 230 im Jahre 1999) eingegangen waren.

Als onderdeel van de financiering van het trans-Europese vervoersnetwerk is voor 99 van de 300 projecten en studies een regeling voor co-financiering opgezet (106 in 1999). Er werden in totaal 300 aanvragen ingediend (230 in 1999).


Abgesehen von dieser Feststellung – die das Ergebnis der Arbeit meiner Vorgängerin, Frau Wulf-Mathies, und meiner Mitarbeiter, die auch schon die ihren waren, ist, woran meiner Meinung nach fairerweise erinnert werden sollte – kann ich ihnen ebenfalls mitteilen, daß Ende des Jahres 1999, des letzten Jahres der Planungsperiode 1994-1999, 99 % der Mittel gebunden und 75 % ausgezahlt waren.

Naast die vaststelling - dit is het resultaat van het werk van mijn voorganger, mevrouw Wulf-Matthies en mijn medewerkers, die ook de hare waren - kan ik u bevestigen dat eind 1999, het laatste jaar van de programmaperiode 1994-1999, 99% van de kredieten was vastgelegd en 75% was betaald.


Aus den aktuellsten verfügbaren Einkommensdaten für das Jahr 1999 [7] geht hervor, dass zu jenem Zeitpunkt 15 % der Bevölkerung, das heißt etwa 56 Mio. Menschen, von Armut bedroht waren, da ihr Äquivalenzeinkommen bei weniger als 60 % des nationalen Medianwertes lag.

Uit de meest recente inkomensgegevens (over 1999) [7] blijkt dat 15 % van de bevolking, wat overeenkomt met ongeveer 56 miljoen mensen, op de rand van armoede balanceerde, met een inkomen van minder dan 60 % van het nationaal equivalent mediaan inkomen.


Während der Jahre 1999 - 2002 wurden 37 Projekte kofinanziert, an denen über 130 verschiedene Organisationen beteiligt waren.

Gedurende de jaren 1999 - 2002 zijn er 37 projecten gecofinancierd, waarbij meer dan 130 verschillende organisaties betrokken waren.


1999 erreichten zehn Kabelanbieter nicht das vorgeschriebene Minimum an europäischen Werken; im Jahr 2000 waren es zwölf, von denen fünf dem Minimum nahe kamen (Anteile über 45 %).

In 1999 hebben 10 omroepen niet het vereiste minimum voor Europese producties bereikt; in 2000 waren het er 12, waarvan 5 zich dicht onder het vereiste niveau bevonden (meer dan 45 %).




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'jahr 1999 waren' ->

Date index: 2023-01-24
w