Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «jahr 1999 hatten » (Allemand → Néerlandais) :

Die dauerhafte Armut in der EU ist etwas mehr als halb so hoch wie die auf ein Einzeljahr bezogene Zahl. 9 % der zwischen 1997 und 1999 erfassten Menschen hatten ein Einkommen, das weniger als 60 % des durchschnittlichen Einkommens in jedem dieser drei Jahre beträgt, gegenüber 15 % im Jahr 1999 (Schaubild4 - Bevölkerung mit einem Einkommen unter der Armutsgrenze, 1999).

De hardnekkige armoede in de Europese Unie bedraagt iets meer dan de helft van het percentage voor één jaar: 9% van de bevolking had in de periode 1997-1999 elk jaar een inkomen van minder dan 60% van de mediaan, tegenover 15% in 1999 (grafiek 4: bevolking die met armoede/hardnekkige armoede dreigt te worden geconfronteerd, 1999).


1999 hatten rund 15 % der EU-Bürger ein Einkommen unterhalb des Armutsniveaus, gegenüber 17 % im Jahr 1995.

Circa 15% van de EU-burgers had in 1999 een inkomen onder de armoedegrens, tegenover 17% in 1995.


Von den Arbeitnehmern, die 1999 einen befristeten Arbeitsvertrag hatten, waren ein Jahr später 22% arbeitslos, 35% hatten einen unbefristeten Arbeitsvertrag und 39% waren weiterhin befristet beschäftigt.

22% van de werknemers met een overeenkomst voor bepaalde tijd in 1999 was een jaar later werkloos, 35% had een overeenkomst voor onbepaalde tijd en 39% had nog steeds een overeenkomst voor bepaalde tijd.


Was die Übergangsregelungen unter Nummer 6 Buchstaben a und b betrifft, so wird für die Regionen, die im Zeitraum 2000-2006 nicht den Ziel-1-Status hatten oder erst ab 2004 förderfähig waren, der Ausgangspunkt im Jahr 2007 bei 90 % ihrer theoretischen Pro-Kopf-Beihilfeintensität des Jahres 2006 festgesetzt, die nach der 1999 in Berlin festgelegten Zuweisungsmethode berechnet wird, wobei ihr regionales Pro-Kopf-BIP mit 75 % des EU-1 ...[+++]

Bij de toepassing van de in de punten 6, onder a), en 6, onder b), beschreven overgangsregeling geldt voor de regio's die in de periode 2000-2006 niet in aanmerking kwamen voor de status van doelstelling 1 of die daarvoor pas in aanmerking zijn gekomen in 2004, als uitgangspunt 90 % van hun theoretische steunintensiteit per inwoner voor 2006, berekend op basis van de toewijzingsmethode van Berlijn van 1999, waarbij hun regionaal BBP-niveau per inwoner wordt gelijkgesteld met 75 % van het gemiddelde van de EU-15.


Im März 2000 zeigten die österreichischen Statistiken für das Jahr 1999, dass die Zahl des Jahres 1991 um 14,57 % überschritten wurde; daraufhin beschloss die Kommission die Anwendung dieser Schutzklausel und schlug dem Rat eine Änderung der Ökopunkte-Verordnung in der Weise vor, dass die Verringerung bis in das Jahr 2003 erstreckt und auf die Mitgliedstaaten verteilt würde, deren Transportunternehmer zur Überschreitung des Schwellenwerts beigetragen hätten.

In maart 2000 bleek uit de Oostenrijkse statistieken, dat voor 1999 het cijfer voor 1991 met 14,57 % was overschreden, zodat de Commissie deze vrijwaringsclausule heeft toegepast en de Raad heeft voorgesteld de verordening inzake het ecopuntensysteem te wijzigen door de verlaging tot 2003 te spreiden en haar evenredig te verdelen over de lidstaten waarvan de vervoerders tot de overschrijding van de vastgestelde drempel hebben bijgedragen ...[+++]


Der allgemeine Finanzrahmen, den die fünfzehn Mitgliedstaaten auf dem Berliner Gipfel im Jahr 1999 festgelegt hatten, sieht für den Zeitraum 2002-2006 jährliche Beträge vor, die sich von 6.450 Mio. € auf 16.780 Mio. € (Mittel für Verpflichtungen) erhöhen sollten, wobei vom Beitritt sechs neuer Mitgliedstaaten im Jahr 2002 ausgegangen wurde.

Het algemene budgettaire kader dat de vijftien lidstaten hebben vastgesteld op de top van Berlijn in 1999 voorzag voor de periode 20022006 in een jaarlijks bedrag dat zou beginnen bij 6,45 miljard euro en toenemen tot 16,78 miljard euro (vastleggingskredieten), waarbij ervan werd uitgegaan dat in 2002 zes nieuwe lidstaten zouden toetreden.


1999 hatten 20,5 % der 25-64-Jährigen eine Hochschulabschluss (gegenüber 18,2 % im Jahr 1996).

In 1999 beschikte 20,5 % van de 25- tot 64-jarigen over een diploma hoger onderwijs (tegen 18,2 % in 1996).


In Erwartung ihres förmlichen Abschlusses im Jahr 2000 hatten sie vorläufig Anwendung gefunden, und zwar vorbehaltlich der Gegenseitigkeit gemäß den vom Rat im Dezember 1999 gefassten Beschlüssen.

In afwachting van de formele goedkeuring zijn deze overeenkomsten in het jaar 2000 voorlopig toegepast, onder voorbehoud van wederkerigheid, conform de besluiten van de Raad van december 1999.


Am 28. April 1999 hatten die Niederlande der Kommission einen Vorschlag für die Fördergebietskarte für die Jahre 2000 - 2006 notifiziert.

Op 28 april 1999 stelden de Nederlandse autoriteiten de Commissie in kennis van een voorstel voor een regionale steunkaart voor de periode 2000-2006.


Die Mitgliedstaaten hätten sich im VertragvonMaastricht aufeinenfestenZeitplanzurVerwirklichungeinerWirtschafts- und Währungsunion (WWU) bis zum Jahre 1999 geeinigt.

In het Verdrag van Maastricht hebben de Lid-Staten besloten tot een ontwikkeling die in de periode tot 1999 automatisch tot economische en monetaire unie (EMU) moet leiden.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'jahr 1999 hatten' ->

Date index: 2023-09-21
w