Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «jahr 1999 haben » (Allemand → Néerlandais) :

Eingefügt durch Artikel 16 des Gesetzes vom 19. Dezember 1990, anschließend ersetzt durch Artikel 180 des Gesetzes vom 25. Januar 1999 und abgeändert durch Artikel 57 des Gesetzes vom 10. August 2001, bestimmt Artikel 54ter § 3 des königlichen Erlasses Nr. 78: « In Abweichung von Artikel 24 § 1 dürfen Personen, die die in Artikel 24 § 2 Absatz 2 gestellten Befähigungsbedingungen nicht erfüllen, am Tag der Veröffentlichung der Liste der Leistungen oder der Liste der fachlichen Handlungen des auf sie zutreffenden Heilhilfsberufs solche Leistungen beziehungsweise Handlungen aber mindestens drei Jahre ...[+++]

Zoals ingevoegd bij artikel 16 van de wet van 19 december 1990, vervolgens vervangen bij artikel 180 van de wet van 25 januari 1999 en gewijzigd bij artikel 57 van de wet van 10 augustus 2001, bepaalt artikel 54ter, § 3, van het koninklijk besluit nr. 78 : « In afwijking van artikel 24, § 1, mogen personen die niet voldoen aan de in artikel 24, § 2, tweede lid, gestelde kwalificatievoorwaarden maar die, op het moment waarop de lijst van de prestaties of de lijst van de handelingen in verband met het paramedisch beroep waartoe zij behoren gepubliceerd wordt, sinds minstens drie jaar ...[+++]


12. Werden Güter und Dienstleistungen unter Einhaltung der Rechtsvorschriften über öffentliche Aufträge erworben, so wird davon ausgegangen, dass dieser Erwerb zum Marktpreis erfolgt, gegebenenfalls unter Vorbehalt der Ermessensbefugnis der CWaPE. 13. Die Methode legt die Modalitäten für Aufnahme und Kontrolle verlorener Kosten, die in die Tarife aufgenommen werden können, fest; diese verlorenen Kosten bestehen aus nicht kapitalisierten Aufwendungen für ergänzende Pensionen oder Pensionen des öffentlichen Sektors, die Bediensteten, die eine regulierte Elektrizitätsverteilungstätigkeit verrichtet haben, gezahlt werden und die aufgrund de ...[+++]

De CWaPE kan deze kosten controleren in het licht van de toepasselijke wettelijke en reglementaire bepalingen; 12° de aankopen van goederen en diensten die verricht worden met inachtneming van de wetgeving inzake overheidsopdrachten worden verondersteld te zijn verricht aan de marktprijs, desgevallend onder voorbehoud van de beoordelingsbevoegdheid van de CWaPE; 13° de methodologie bepaalt de nadere regels voor de integratie en controle van de gestrande kosten bestaande uit de niet-gekapitaliseerde lasten voor het aanvullend pensioen of het pensioen van de publieke sector, die worden betaald aan personeelsleden die een gereguleerde elektriciteitsdistributieactiviteit hebben verricht, ...[+++]


Seit dem Start der Gemeinschaftsstrategie zu endokrinen Disruptoren im Jahr 1999 haben wir mit Hilfe des Gemeinschaftshaushalts für Forschung große Investitionen getätigt, um die Mechanismen besser verstehen zu können, mit denen Substanzen die Funktionieren des endokrinen Systems beeinflussen.

Sinds de lancering van de communautaire strategie voor hormoonontregelende stoffen in 1999 hebben we vanuit de onderzoeksbegroting van de Gemeenschap veel geïnvesteerd om meer inzicht te krijgen in de mechanismen waarmee stoffen van invloed zijn op het functioneren van de hormoonhuishouding.


Seit dem Jahr 1999 haben die europäischen Normenorganisationen ihre Abläufe kontinuierlich überprüft, um die Effizienz zu erhöhen und den Konsens zu verbessern.

Sinds 1999 zijn deze organisaties bezig met de herziening van hun werkwijzen teneinde de efficiëntie te vergroten en de consensus te verbeteren.


Seit dem Jahr 1999 haben die assoziierten Mitglieder der europäischen Normenorganisationen erhebliche Anstrengungen unternommen, um sich auf die Vollmitgliedschaft vorzubereiten.

Sinds 1999 hebben de geaffilieerde leden van de Europese normalisatieorganisaties zich veel inspanningen getroost ter voorbereiding op het volwaardige lidmaatschap.


Sie betreffen also nicht die Studenten, die vor dem akademischen Jahr 1997-1998 ihr Medizinstudium begonnen haben, vorausgesetzt, sie haben ihre dritte Kandidatur vor dem akademischen Jahr 1999-2000 bestanden » (Parl. Dok., Rat der Französischen Gemeinschaft, 1995-1996, Nr. 96/4, SS. 2-3).

Zij zullen dus geen weerslag hebben op de studenten die hun studie in de geneeskunde zullen hebben aangevat vóór het academiejaar 1997-1998, voor zover zij geslaagd zijn voor hun derde kandidatuur vóór het academiejaar 1999-2000 » (Parl. St., Franse Gemeenschapsraad, 1995-1996, nr. 96/4, pp. 2-3).


Für das Jahr 1999 haben die italienischen Behörden der Kommission ein regionales Gesetz übermittelt, das diese Art von Entschädigungen vorsieht und gegenwärtig von der Kommission geprüft wird.

Wat het jaar 1999 betreft, hebben de Italiaanse autoriteiten de Commissie een regionale wet betreffende zulke vergoedingen toegezonden.


b) einen unverhältnismässigen und unangemessenen Unterschied angesichts der Zielsetzung des Gesetzgebers vom Jahre 1999 einführen zwischen den Steuerpflichtigen, die vor dem 6. April 1999 ihr Rechtsmittel beim Appellationshof eingelegt haben in der Sprache der beanstandeten Entscheidung, die aus der von ihnen gewählten Sprache folgt, einerseits und den Steuerpflichtigen, die ihr Rechtsmittel nach diesem Datum beim Gericht erster Instanz eingelegt haben, wobei sie ihr Rechtsmittel nicht länger ...[+++]

b) een onevenredig en onredelijk onderscheid ten aanzien van het door de wetgever van 1999 beoogde doel in het leven te roepen tussen, enerzijds, de belastingplichtigen die vóór 6 april 1999 hun beroep voor het hof van beroep ingediend hebben in de taal van de bestreden beslissing die uit de taal van hun keuze voortvloeit, en, anderzijds, de belastingplichtigen die hun beroep na deze datum hebben ingediend voor de rechtbank van eerste aanleg alwaar zij hun beroep niet meer in de taal van de bestreden beslissing die uit de taal van hun ...[+++]


Auf die Entschließung des Rates aus dem Jahr 1999 haben die Dienststellen der Kommission ein vorläufiges Papier [26] erarbeitet, das diese Kriterien ausführlich darlegt, und ein Beratungsgremium aus Vertretern der Mitgliedstaaten zu diesen Grundsätzen konsultiert.

Als reactie op de Resolutie van de Raad van 1999 hebben de diensten van de Commissie een werkdocument [26] opgesteld, dat een uitvoerige beschrijving bevat van deze beginselen en hebben ze overleg gepleegd met een raadgevend orgaan dat uit vertegenwoordigers van de lidstaten is samengesteld.


E. in Würdigung des Umstands, daß sich seit dem 2. Quartal 1999 rascher als erwartet eindeutige Zeichen eines neuen Wiederaufschwungs in der europäischen Wirtschaft abgezeichnet haben und daß damit zu rechnen ist, daß sich das Wachstum des BIP von der leistungsnahen Quote von 2,1% im Jahr 1999 sowohl im Jahr 2000 als auch im Jahr 2001 auf 3% erhöhen wird; dieser Wachstumstrend eröffnet, wenn er nicht durch gegenteilige internatio ...[+++]

E. met voldoening opmerkend dat de Europese economie eerder dan verwacht sinds het tweede kwartaal van 1999 duidelijke tekenen vertoont van een nieuwe opleving, en dat het BBP waarschijnlijk versneld zal stijgen van het bijna maximaal haalbare percentage van 2,1% in 1999 tot 3% in 2000 en 2001; dat deze tendens, indien niet gehinderd door internationale ontwikkelingen grote kansen biedt voor de Europese economie om de vergroting van haar groei voort te zett ...[+++]




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'jahr 1999 haben' ->

Date index: 2024-08-20
w