Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «jahr 1999 belief » (Allemand → Néerlandais) :

Entsprechend belief sich die Ertragsquote auf 9,9 Tonnen pro Hektar im Jahre 1991, 39,6 Tonnen pro Hektar im Jahre 1999 und 41,7 Tonnen pro Hektar im Jahre 2004.

Het opbrengstpercentage lag daarom in 1991 op 9,9 ton per hectare, in 1999 op 39,6 ton per hectare en in 2004 op 41,7 ton per hectare.


Schätzungen zufolge belief sich der Gesamtumsatz des Fernseh- und Hörfunksektors in der Europäischen Union im Jahr 2000 auf ca. 62 Mrd. EUR (d.h. ein Plus von 11,6 % gegenüber 1999).

Naar schatting bedroeg de totale omzet van de televisie- en radio-omroepsector in de Europese Unie in 2000 ongeveer 62 miljard euro (ofwel 11,6% meer dan in 1999).


Was die höchsten Positionen im universitären Bereich betrifft, so belief sich 2003 der Anteil der Lehrstuhlinhaberinnen und Frauen in gleichrangigen Positionen auf 15 %, was gegenüber dem Jahr 1999 einen Anstieg um zwei Prozentpunkte bedeutet.

Op het hoogste academische niveau bekleden vrouwen in 15% (2003) van de gevallen de functie van professor of een gelijkwaardige positie, wat een stijging van twee procent betekent ten opzichte van 1999.


Im Jahr 1999 belief sie sich durchschnittlich auf 56,5% der Bevölkerung im erwerbsfähigen Alter, was einem Anstieg von lediglich etwas mehr als 1 Prozentpunkt gegenüber 1994 entspricht.

In 1999 bereikte deze een gemiddelde van 56,5% van de bevolking in de arbeidsgeschikte leeftijd, slechts iets meer dan 1 procentpunt hoger dan in 1994.


- Die Subvention für Unterhaltung/Brandschutz belief sich auf [...] Mio. EUR im Jahr 1987, auf [...] Mio. EUR im Jahr 1998 und auf [...] Mio. EUR im Jahr 1999. Wird der vergangenheitsbezogene Wert von 1,6 Mio. EUR pro Jahr als Fixkosten für BSCA oder für die Region Wallonien zugrunde gelegt, könnte nur die Differenz zwischen diesem Betrag und den Beträgen im Geschäftsplan als zusätzliche Kosten in Verbindung mit der Erweiterung der Unternehmenstätigkei ...[+++]

- de subsidie voor onderhoud-brandbestrijding bedroeg respectievelijk [...] miljoen euro in 1997, [...] miljoen in 1998 en [...] miljoen in 1999; als wordt uitgegaan van 1,6 miljoen euro per jaar als vaste kosten voor BSCA, of voor het Waals Gewest, zou alleen het verschil tussen dit bedrag en de gegevens in het bedrijfsplan kunnen worden aangemerkt als extra kosten die verband houden met de activiteiten in het kader van het contract met Ryanair;


In Frankreich belief sich die Gesamtheit der aktiven Beschäftigungsförderungsmaßnahmen 1999 auf 25,5 % der Gesamtzahl der Arbeitslosen, was relativ wenig ist, während die Langzeitarbeitslosigkeit sehr hoch bleibt (900 000 im Jahr 2000); in Italien kamen knapp über eine halbe Million Arbeitslose in den Genuss aktiver Maßnahmen, also 1,74 % des BIP, d. h. weniger als der Durchschnitt der europäischen Staaten; in Schweden schließlic ...[+++]

In Frankrijk hadden de actieve maatregelen ter bevordering van de werkgelegenheid in 1999 betrekking op 25,5% van het totale aantal werkelozen, hetgeen relatief weinig is, terwijl het aantal langdurig werkelozen zeer hoog bleef, nl. 900.000 in 2000; in Italië werden ten behoeve van iets meer dan een half miljoen werkelozen actieve maatregelen getroffen, hetgeen neerkomt op 1,74% van het BBP, d.w.z. minder dan het gemiddelde van de Europese landen; tenslotte waren in Zweden bijna alle werkloze jongeren van 15 tot 24 ...[+++]


Der Haushalt der GFS für 2001 belief sich auf 256,8 Millionen Euro, also weniger als im Jahr 1999 (266 Millionen Euro).

Het GCO-budget in 2001 bedroeg 256,8 mln. euro, een lager cijfer dan in 1999 (266 mln. euro).


1999 bewilligte die EIB neue Darlehen im Wert von 134 Millionen EUR für Gas- und Stromnetze; insgesamt belief sich das Darlehensvolumen seit 1993 auf 6 054 Millionen EUR. Im Jahre 1999 wurden Verträge über 174 Millionen EUR zur Finanzierung der Verbindungsprojekte Italien-Griechenland und Spanien-Marokko sowie des Portgas-Projekts in Portugal und des Projekts Ruhrgas Netra in Deutschland unterzeichnet.

In 1999 heeft de EIB voor een bedrag van € 134 mln nieuwe leningen goedgekeurd voor de gas- en elektriciteitsnetten, waardoor het gecumuleerde totaalbedrag sinds 1993 uitkomt op € 6.054 mln. In 1999 zijn voor € 174 mln leningsovereenkomsten ondertekend ten behoeve van de verbindingsleidingen tussen de elektriciteitsnetten van Italië en Griekenland, resp. Spanje en Marokko, het "Portgas"-project in Portugal en het "Ruhrgas Netra"-project in Duitsland.


8. bestätigt zur Information einen Rückstand im Bereich der Verpflichtungen in Höhe von 4,918 Mrd. Euro am Ende des Jahres 1999, der sich nach den Rechnungsunterlagen am Ende des Jahres 2000 noch auf rund 3,383 Mrd. Euro belief;

8. bevestigt, voor de goede orde, een achterstand van ca. € 4 918 miljoen per einde 1999, waarvan volgens de rekeningen per eind 2000 nog een bedrag van ca. € 3 383 miljoen resteerde;


Seit Mitte des Jahres 1999 ist in der EU eine kräftige wirtschaftliche Erholung zu beobachten. Nachdem sich das durchschnittliche Wachstum des BIP im Jahr 1999 auf 2,5% belief, wird für das Jahr 2000 ein Zuwachs von 3,4% und für das Jahr 2001 eine Zuwachsrate von 3,1% prognostiziert.

Vanaf medio 1999 kent de EU een sterk economisch herstel, met een geraamde gemiddelde groei van het BBP van 3,4% in 2000 en 3,1% in 2001, hetgeen een stijging is ten opzichte van de 2,5% in 1999.




D'autres ont cherché : hektar im jahre     jahre     entsprechend belief     union im jahr     schätzungen zufolge belief     gegenüber dem jahr     dem jahr     belief     jahr 1999 belief     eur im jahr     jahr     im jahr     frankreich belief     für 2001 belief     eur im jahre     stromnetze insgesamt belief     ende des jahres     des jahres     mrd euro belief     bip im jahr     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'jahr 1999 belief' ->

Date index: 2023-04-12
w