Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "jahr 1998 spätestens " (Duits → Nederlands) :

11. unterstützt den Vorschlag der Kommission, einen großen Teil des Straßenverkehrs auf umweltfreundlichere Verkehrsträger zu verlagern; fordert die Kommission, die verschiedenen Fachräte und den Europäischen Rat auf, rasch die entsprechenden Maßnahmen zu ergreifen, um die Aufteilung zwischen den Verkehrsträgern auf dem Niveau von 1998 zu stabilisieren, und zwar spätestens im Jahr 2010; ist generell der Auffassung, dass eine umweltfreundlichere Mobilitätspolitik einen einschneidenden Politikwandel erfordert;

11. steunt het voorstel van de Commissie om een groot deel van het wegvervoer door milieuvriendelijkere vervoerwijzen te vervangen; nodigt de Commissie, de verschillende formaties van de Raad en de Europese Raad uit om zo snel mogelijk, maar uiterlijk in 2010 maatregelen te nemen om de verdeling van de vervoerwijzen op het niveau van 1998 te stabiliseren; is over het algemeen van mening dat een milieuvriendelijker mobiliteitsbeleid een grondige beleidswijziging vergt;


11. unterstützt den Vorschlag der Kommission, einen großen Teil des Straßenverkehrs auf umweltfreundlichere Verkehrsträger zu verlagern; fordert die Kommission, die verschiedenen Fachräte und den Europäischen Rat auf, rasch die entsprechenden Maßnahmen zu ergreifen, um die Aufteilung zwischen den Verkehrsträgern auf dem Niveau von 1998 zu stabilisieren, und zwar spätestens im Jahr 2010; ist generell der Auffassung, dass eine umweltfreundlichere Mobilitätspolitik einen einschneidenden Politikwandel erfordert;

11. steunt het voorstel van de Commissie om een groot deel van het wegvervoer door milieuvriendelijkere vervoerwijzen te vervangen; nodigt de Commissie, de verschillende formaties van de Raad en de Europese Raad uit om zo snel mogelijk, maar uiterlijk in 2010 maatregelen te nemen om de verdeling van de vervoerwijzen op het niveau van 1998 te stabiliseren; is over het algemeen van mening dat een milieuvriendelijker mobiliteitsbeleid een grondige beleidswijziging vergt;


11. unterstützt den Vorschlag der Kommission, einen großen Teil des Straßenverkehrs auf umweltfreundlichere Verkehrsträger zu verlagern; fordert die Kommission, die verschiedenen Fachräte und den Europäischen Rat auf, rasch die entsprechenden Maßnahmen zu ergreifen, um die Aufteilung zwischen den Verkehrsträgern auf dem Niveau von 1998 zu stabilisieren, und zwar spätestens im Jahr 2010; ist generell der Auffassung, dass eine umweltfreundlichere Mobilitätspolitik einen einschneidenden Politikwandel erfordert;

11. steunt het voorstel van de Commissie om een groot deel van het wegvervoer door milieuvriendelijkere vervoerwijzen te vervangen; nodigt de Commissie, de verschillende formaties van de Raad en de Europese Raad uit om zo snel mogelijk, maar uiterlijk in 2010 maatregelen te nemen om de verdeling van de vervoerwijzen op het niveau van 1998 te stabiliseren; is over het algemeen van mening dat een milieuvriendelijker mobiliteitsbeleid een grondige beleidswijziging vergt;


Dem durch Artikel 2 des Gesetzes vom 8. Dezember 1998 zur Festlegung verschiedener Bestimmungen bezüglich der Finanzierung des Instituts für Veterinärexpertise abgeänderten Artikel 6 Absatz 3 des Gesetzes vom 5. September 1952 über die Fleischbeschau und den Handel mit Fleisch zufolge legt der König spätestens innerhalb eines Jahres nach der Veröffentlichung des obengenannten Gesetzes vom 8. Dezember 1998 im Belgischen Staatsblatt mittels eines im Ministerrat beratenen Erlasses den Betrag der betreffenden Abgaben sowie deren Berechnun ...[+++]

Naar luid van artikel 6, derde lid, van de wet van 5 september 1952 betreffende de vleeskeuring en de vleeshandel, gewijzigd bij artikel 2 van de wet van 8 december 1998 houdende diverse bepalingen betreffende de financiering van het Instituut voor veterinaire keuring, bepaalt de Koning uiterlijk binnen het jaar na de bekendmaking van de voormelde wet van 8 december 1998 in het Belgisch Staatsblad , bij een in Ministerraad overlegd besluit, het bedrag van de betreffende rechten, alsmede de wijze van berekening, inning en koppeling aan ...[+++]


Art. 14. Der in Artikel 7, Absatz 1 erwähnte jährliche Tätigkeitsplan muss für das Jahr 1998 spätestens 6 Wochen nach dem Datum der Veröffentlichung im Belgischen Staatsblatt dem Minister, dem FOREm, der Verwaltung und dem zuständigen subregionalen Ausschuss für Berufsbildung und Arbeitsbeschaffung übermittelt werden.

Art. 14. Het in artikel 7, eerste lid, bedoelde jaarlijks activiteitenplan moet, voor het jaar 1998, uiterlijk zes weken na de bekendmaking van dit besluit in het Belgisch Staatsblad overgemaakt worden aan de Minister, de FOREm, het Bestuur en aan het bevoegde Subregionaal comité voor arbeidsbemiddeling en vorming.


Zu diesem Zweck wird vorgeschlagen, im Laufe des Jahres 1998, spätestens aber Anfang 1999, eine internationale Ministerkonferenz einzuberufen oder ein bereits geplantes Ministertreffen zur Erörterung dieser Frage zu nutzen.

Te dien einde wordt voorgesteld om in de loop van 1998 of uiterlijk begin 1999 een specifieke internationale ministeriële conferentie te organiseren, dan wel deze kwestie te bespreken op een van de reeds geplande internationale bijeenkomsten op ministerieel niveau.


Die ersten Berichte der Mitgliedstaaten für das Jahr 1997 mußten somit spätestens am 1. Januar 1999 eingesandt werden und die für das Jahr 1998 spätestens am 1. Januar 2000.

Daarom moesten de eerste verslagen van de lidstaten over het jaar 1997 uiterlijk1 januari 1999 en over het jaar 1998 uiterlijk op 1 januari 2000 worden ingediend.


Art. 29. § 1. In Bezug auf das Jahr 1998 reicht die Gemeinde in Abweichung von Artikel 23, § 2 spätestens am 31. Dezember 1998 einen Vereinbarungsvorschlag ein.

Art. 29. § 1. In afwijking van artikel 23, § 2, dient de gemeente uiterlijk 31 december 1998 een voorstel van overeenkomst in voor het jaar 1998.


(1) Auf der Tagung des Europäischen Rates am 15. und 16. Dezember 1995 in Madrid wurde das Szenario für den Übergang zur einheitlichen Währung beschlossen, das die Einführung von Euro-Münzen spätestens zum 1. Januar 2002 vorsieht. Der genaue Zeitpunkt für die Ausgabe der Euro-Münzen wird festgelegt, wenn der Rat seine Verordnung über die Einführung des Euro verabschiedet, was unmittelbar nach dem so früh wie möglich im Jahr 1998 zu fassenden Beschluß über die Mitgliedstaaten, die den Euro als Einheitswährung ein ...[+++]

(1) Overwegende dat tijdens de vergadering van de Europese Raad te Madrid op 15 en 16 december 1995 het scenario voor de overgang op de gemeenschappelijke munteenheid is vastgesteld en dat daarin bepaald is dat uiterlijk op 1 januari 2002 euromuntstukken worden ingevoerd; dat de juiste datum voor de uitgifte van euromuntstukken zal worden vastgesteld wanneer de Raad zijn verordening over de invoering van de euro aanneemt onmiddellijk nadat de lidstaten het besluit tot invoering van de euro als enige munt zo vroeg mogelijk in 1998 hebben genomen;


Die Berichte, die die Kommission dem Rat jeweils zum 1. Mai bzw. 1. November zu übermitteln hat, werden anhand der Berichte der Mitgliedstaaten erstellt, die der Kommission bis zum Jahr 1998 spätestens am 15. März bzw. 15. September vorzulegen sind.

De verslagen die de Commissie op 1 mei en 1 november moet indienen bij de Raad dienen te worden gebaseerd op de verslagen die de Lid- Staten tot 1998 uiterlijk op 15 maart en 15 september aan de Commissie moeten sturen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'jahr 1998 spätestens' ->

Date index: 2023-07-13
w