Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «jahr 1997 keine » (Allemand → Néerlandais) :

Weiterhin merkte die Kommission im Beschluss über die Ausweitung des Verfahrens ergänzend an, dass, selbst wenn das Prinzip des marktwirtschaftlich handelnden Privatanlegers anwendbar gewesen wäre, die Anwendung des Prinzips in diesem Stadium zu der Schlussfolgerung geführt hätte, dass ein Privatanleger im Jahr 1997 keine 5,88 Mrd. FRF in eine Kapitalerhöhung von EDF investiert hätte.

In haar uitbreidingsbesluit merkt de Commissie subsidiair voorts op dat, ook al was het beginsel van de particuliere investeerder in een markteconomie van toepassing geweest, uit de toepassing van het beginsel in dat stadium kon worden geconcludeerd dat een particuliere investeerder in 1997 geen 5,88 miljard FRF zou hebben geïnvesteerd in een kapitaalinjectie in EDF.


[7] Die Zahlen für das Jahr 1998 sind als vorläufig zu betrachten; in Ländern, für die keine aktuellen Zahlen für dieses Jahr vorlagen, wurden Zahlen des Jahres 1997 zugrunde gelegt.

[7] De cijfers voor 1998 dienen als voorlopige cijfers te worden beschouwd: in landen zonder bijgewerkte cijfers voor 1998 zijn de cijfers voor 1997 gebruikt.


Ungeachtet des Konjunkturaufschwungs der Jahre 1997 bis 2001 gibt es keine Anzeichen für einen deutlichen Rückgang der Armut.

Ondanks de opleving van de economie in de periode 1997-2001 laten de armoedecijfers geen grote daling zien.


Erstens stellte die Kommission fest, dass Bpost aus der Entlastung um Pensionskosten von 3,8 Mrd. EUR durch den belgischen Staat im Jahr 1997 kein unrechtmäßiger Vorteil entstanden ist, da es sich lediglich um die Übernahme nicht wettbewerbsüblicher Kosten für pensionierte Beamte handelte.

Ten eerste is de Commissie tot de bevinding gekomen dat bpost met de overname van 3,8 miljard EUR pensioenverplichtingen door de Belgische Staat in 1997 geen buitensporig voordeel verleend kreeg.


Angesichts der Tatsache, dass es für das Jahr 1997, 1998 und die ersten Monate des Jahres 1999 nicht möglich war, ein großes und profitables Auftragsvolumen zu sichern, muss der Unternehmensführung und jedem Kapitalgeber nach einer Analyse der Lage der Werft spätestens in den ersten Monaten des Jahres 1999 bewusst gewesen sein, dass die Werft in den Jahren 1999 und 2000 über kein ausreichendes und kostendeckendes Tätigkeitsniveau verfügte und dass die Werft in jenen Jahren große Verluste erzielen würde, die ihr Ei ...[+++]

Gezien het feit dat er in 1997, 1998 en in de eerste maanden van 1999 geen goed gevuld en winstgevend orderboek was opgebouwd, moeten het management en alle investeerders die de situatie van de werf hebben geanalyseerd zich uiterlijk in de eerste maanden van 1999 hebben gerealiseerd dat er onvoldoende bedrijvigheid zou zijn om in 1999 en 2000 de kosten van de werf te dekken en dat de werf in deze jaren grote verliezen zou leiden, waardoor het netto eigen vermogen zou worden gereduceerd tot bijna nul (36).


Während im Jahr 1997 nur 38 % der arbeitslosen Deutschen keine Berufsausbildung hatten, belief sich der Anteil bei Ausländern auf 78 %.

Voorts blijkt dat hoewel slechts 38% van de werkloze Duitsers in 1997 over beroepskwalificaties beschikten, het aandeel voor buitenlanders 78% bedroeg.


In 59 Fällen des Jahres 1997, in 96 Fällen des Jahres 1998 und in 107 Fälle des Jahres 1999 wurde kein Missstand festgestellt.

In 1997 werd in 59 zaken geen wanbeheer vastgesteld, in 1998 in 96 zaken en in 1999 in 107 zaken.


[7] Die Zahlen für das Jahr 1998 sind als vorläufig zu betrachten; in Ländern, für die keine aktuellen Zahlen für dieses Jahr vorlagen, wurden Zahlen des Jahres 1997 zugrunde gelegt.

[7] De cijfers voor 1998 dienen als voorlopige cijfers te worden beschouwd: in landen zonder bijgewerkte cijfers voor 1998 zijn de cijfers voor 1997 gebruikt.


« indem der königliche Erlass vom 4. Februar 1997 und das Bestätigungsgesetz vom 26. Juni 1997, das sich dessen Inhalt anmasst, regelwidrig sind, da der vorgenannte königliche Erlass für das Jahr 1997 eine Steuer zu Lasten der pharmazeutischen Unternehmen, die darin ins Auge gefasst werden, einführt, wobei diese Steuer lediglich im Verordnungswege bis zum Inkrafttreten des Bestätigungsgesetzes vom 26. Juni 1997 festgesetzt geblieben ist, wobei diese Bestätigung und die darin vorgesehene Rückwirkung kein anderes Zi ...[+++]

« doordat het koninklijk besluit van 4 februari 1997 en de bekrachtigingswet van 26 juni 1997, die zich de inhoud ervan toe-eigent, onregelmatig zijn om reden dat het voormeld koninklijk besluit, voor het jaar 1997, een belasting vestigt ten laste van de farmaceutische bedrijven die het beoogt, een belasting die gevestigd is gebleven via louter reglementaire weg tot aan de inwerkingtreding van de bekrachtigingswet van 26 juni 1997, waarbij die bekrachtiging en die terugwerkende kracht die erin is verankerd geen ander doel hebben dan t ...[+++]


Art. 5. Für das Jahr 1997 gilt als Übergangsbestimmung, dass die Fristen für die Einreichung der Akten sowie für die Genehmigung zur Tätigung der Investitionen keine Anwendung auf jene Unternehmen der sozialen Marktwirtschaft finden, die ab dem 1. Januar 1997 Investitionen getätigt haben.

Art. 5. Bij wijze van overgangsmaatregel voor het jaar 1997, zijn de termijnen voor de indiening van het dossier en voor de toestemming om de investeringen te starten niet van toepassing op de onderneming uit de sociale markteconomie die investeringen heeft gerealiseerd met ingang van 1 januari 1997.




D'autres ont cherché : privatanleger im jahr 1997 keine     für das jahr     des jahres     für die keine     der jahre     gibt es keine     staat im jahr     jahr     jahr 1997 kein     das jahr     über kein     während im jahr     arbeitslosen deutschen keine     fällen des jahres     wurde kein     februar     jahr 1997 eine     der investitionen keine     jahr 1997 keine     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'jahr 1997 keine' ->

Date index: 2023-01-24
w