Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «jahr 1996 beschlossen » (Allemand → Néerlandais) :

Am 29. April 1993 wurde die Durchführung einer zweiten Phase (TEMPUS II, 1994-1998) beschlossen, und am 21. November 1996 wurde TEMPUS II bis zum Jahr 2000 verlängert.

Een tweede fase, Tempus II, voor de periode 1994-1998 is op 29 april 1993 goedgekeurd en een verdere uitbreiding is op 21 november 1996 goedgekeurd om de activiteiten in het kader van Tempus II tot 2000 voort te zetten.


Die Kommission unterstützt die Zielvorgabe „Muttersprache plus zwei“, die, wie der Herr Abgeordnete dargelegt hat, erstmals im Weißbuch aus dem Jahr 1996 formuliert und von den Mitgliedstaaten anlässlich des Europäischen Rates in Barcelona 2002 beschlossen wurde.

De Commissie steunt nadrukkelijk de doelstelling "moedertaal plus twee" die, zoals de geachte afgevaardigde opmerkt, voor het eerst in het witboek van 1996 is genoemd en vervolgens door de lidstaten tijdens de Europese Raad van Barcelona van 2002 is overgenomen.


Die Kommission unterstützt die Zielvorgabe „Muttersprache plus zwei“, die, wie der Herr Abgeordnete dargelegt hat, erstmals im Weißbuch aus dem Jahr 1996 formuliert und von den Mitgliedstaaten anlässlich des Europäischen Rates in Barcelona 2002 beschlossen wurde.

De Commissie steunt nadrukkelijk de doelstelling "moedertaal plus twee" die, zoals de geachte afgevaardigde opmerkt, voor het eerst in het witboek van 1996 is genoemd en vervolgens door de lidstaten tijdens de Europese Raad van Barcelona van 2002 is overgenomen.


(5) Der Europäische Rat hat auf seiner Tagung in Dublin im Jahr 1996 beschlossen, dass das Vorhaben Nr. 8 auf der Liste des Europäischen Rates von Essen von 1994 die multimodale Verbindung Portugal/Spanien mit dem übrigen Europa wird.

(5) Tijdens de Europese Raad in Dublin in 1996 is overeengekomen dat project nr. 8 op de lijst van de Europese Raad van Essen in 1994 de multimodale verbinding tussen Portugal/Spanje en de rest van Europa dient te worden.


Zwar hat der flämische Dekretgeber 1997 beschlossen, die Auswirkungen der Indexbindung für dieses Material und diese Werkzeuge abzuschwächen, und hat er auf den Prozentsatz des auf diese Güter geschuldeten Immobilienvorabzugs einen Koeffizienten angewandt, der sich aus der Teilung des Durchschnittswertes der Indexziffern des Jahres 1996 durch den Durchschnittswert der Indexziffern des Jahres vor dem Einkommensjahr ergibt (Parl. Dok.

Weliswaar besliste de Vlaamse decreetgever in 1997 de gevolgen van de indexering voor dat materieel en die outillage te milderen en paste hij op het percentage van de onroerende voorheffing verschuldigd voor die goederen een coëfficiënt toe, die wordt verkregen door het gemiddelde van de indexcijfers van het jaar 1996 te delen door het gemiddelde van de indexcijfers van het jaar dat het jaar van de inkomsten voorafgaat (Parl. St.


(5) Der Europäische Rat hat auf seiner Tagung in Dublin im Jahr 1996 beschlossen, dass das Vorhaben Nr. 8 auf der Liste des Europäischen Rates von Essen von 1994 die multimodale Verbindung Portugal/Spanien mit dem übrigen Europa wird.

(5) Tijdens de Europese Raad in Dublin in 1996 is overeengekomen dat project nr. 8 op de lijst van de Europese Raad van Essen in 1994 de multimodale verbinding tussen Portugal/Spanje en de rest van Europa dient te worden.


Es umfasst das im Jahr 1996 für die Jahre 1996 bis 2000 beschlossene Programm "Zoll 2000" [14] und erhöht dessen Gesamtbudget von 50 auf 135 Millionen Euro.

Het gaat hierbij om het programma Douane 2000 [14], dat in 1996 is vastgesteld voor de jaren 1996 tot en met 2000 en waarvan de algehele begroting is verhoogd van 50 tot 135 miljoen euro.


Am 29. April 1993 wurde die Durchführung einer zweiten Phase (TEMPUS II, 1994-1998) beschlossen, und am 21. November 1996 wurde TEMPUS II bis zum Jahr 2000 verlängert.

Een tweede fase, Tempus II, voor de periode 1994-1998 is op 29 april 1993 goedgekeurd en een verdere uitbreiding is op 21 november 1996 goedgekeurd om de activiteiten in het kader van Tempus II tot 2000 voort te zetten.


- Die Generalversammlung der UNO hat im Jahr 1996 einen Aktionsplan gegen die transnationale Korruption beschlossen.

- de Algemene Vergadering van de VN heeft in 1996 een actieplan tegen de transnationale corruptie goedgekeurd;


Vollständigkeitshalber sei darauf hinzuweisen, dass der Verwaltungsrat des C. I. F. in Anbetracht der Unannehmlichkeiten, die der Ubergangsregelung inhärent seien, am 25. Januar 1996 beschlossen habe, dass die Beiträge für 1996 und 1997, obwohl sie von den Mitgliedern dem C. I. F. geschuldet gewesen und weiterhin geschuldet seien, erst im Laufe der Jahre 1996 und 1997 tatsächlich eingefordert werden würden, falls sich das Einschreiten des Interventionsfonds als notwendig erweisen würde.

Volledigheidshalve moet worden vermeld dat de raad van bestuur van het C. I. F., om de ongemakken te ondervangen die inherent zijn aan de overgangsregeling, op 25 januari 1996 heeft beslist dat de bijdragen voor 1996 en 1997, hoewel zij door de leden aan het C. I. F. verschuldigd waren en blijven, in de loop van de jaren 1996 en 1997 slechts daadwerkelijk zouden worden opgevraagd ingeval een tegemoetkoming van het Interventiefonds nodig zou zijn.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'jahr 1996 beschlossen' ->

Date index: 2021-12-02
w