« Indem die Artikel 133, 136 und 138 des Gesetzes vom 22. Februar 1998 zur Festlegung sozialer Bestimmungen einerseits die Bestimmungen des königlichen Erlasses vom 22. Dezembe
r 1995, der für das Jahr 1995 die Modalitäten der Abgabe auf den Umsatz mit gewissen Arzneimitteln festlegt, aufheben solle
n, und andererseits durch rückwirkende Bestimmungen, die in allen Punkten gleich sind und deren Inkrafttreten erst auf den 1. Januar 1996 festgelegt ist, zu Lasten der pharmazeutischen Unternehmen fü
...[+++]r das Jahr 1995 eine Abgabe von 2 % auf den im Jahr 1994 auf dem belgischen Markt mit rückzahlbaren Arzneimitteln erzielten Umsatz festlegen sollen,« Doordat de artikelen 133, 136 en 138 van de wet van 22 februari 1998 houdende sociale bepalingen, enerzijds, de bepalingen willen intrekken van het koninklijk besluit van 22 december 199
5, waarbij voor het jaar 1995, de heffing op de omzet van sommige farmaceutische producten nader wordt geregeld en, anderzijds, door terugwerkende bepalingen die op alle vlakken identiek zijn, waarvan de inwerkingtreding pas op 1 januari 1996 is vastgesteld, ten laste van de farmaceutische bedrijven voor het jaar
1995 een heffing willen opleggen van 2 pct. op de omzet verwezenlijkt op de Belgische markt in het j
...[+++]aar 1994 door de verkoop van terugbetaalbare geneesmiddelen,