Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «jacques barrot eu-kommissar » (Allemand → Néerlandais) :

Klasse: Herr Patrick Beullens, Bachelor in Informatik; Frau Fabienne Bigonville, Verwaltungsdienstleiterin; Herr Bernard Booms, technischer Bediensteter; Herr Gérard Bournonville, Spezifischer Attaché (Techniker); Frau Françoise Dubois, technische Chefbedienstete; Herr Jean-Pol Gaspard, Bachelor in Informatik; Herr Joseph Graces, Werkmeister; Frau Geneviève Hincq, Verwaltungsangestellte; Herr Jean-Jacques Lenaerts, Hauptwerkmeister; Frau Brigitte Libert, Verwaltungsangestellte; Frau Nadia Moret, Verwaltungsdienstleiterin; Frau Viviane Rernier, technische Chefbedienstete; Herr Noël Suray, ...[+++]

- Bij koninklijk besluit van 2 februari 2016 wordt het burgerlijk ereteken verleend aan de hiernavermelde personeelsleden van de provincie Namen : Om 35 jaar dienst Het Burgerlijk Kruis van eerste klasse : De heer Patrick Beullens, bachelor informatica; Mevr. Fabienne Bigonville, administratieve dienstchef; De heer Bernard Booms, technisch beambte; De heer Gérard Bournonville, specifiek attaché (technicus); Mevr. Françoise Dubois, technisch hoofdbeambte; De heer Jean-Pol Gaspard, bachelor informatica; De heer Joseph Graces, meestergast; Mevr. Geneviève Hincq, kantoorbediende; De heer Jean-Jacques Lenaerts, hoofdmeestergast; Mevr ...[+++]


Jacques Barrot, für den Bereich Justiz, Freiheit und Sicherheit zuständiger Kommissar und Vizepräsident der Europäischen Kommission, nahm die Annahme des Vorschlags mit Befriedigung zur Kenntnis: „ Sowohl Bürger als auch Rechtsanwender müssen die Rechtsvorschriften, die auf einen Nachlass unabhängig von der Belegenheit der einzelnen Nachlassgegenstände anwendbar sind, verstehen und bis zu einem gewissen Grad auch selbst wählen können.

Vicevoorzitter Jacques Barrot, Europees commissaris voor Justitie, Vrijheid en Veiligheid, is verheugd over de goedkeuring van het voorstel en verklaarde: " Burgers en rechtspractici moeten de regels die op alle goederen van een nalatenschap van toepassing zullen zijn, ongeacht de plaats waar deze zich bevinden, kunnen begrijpen en in zekere mate kunnen kiezen.


Der Kommissar Tajani hat dies verstanden und ebenfalls sein Vorgänger Jacques Barrot. Beide haben anerkannt, dass El Musel aus funktioneller und ökologischer Sicht großen Herausforderungen ausgesetzt ist.

Commissaris Tajani heeft dit begrepen, net als zijn voorganger, mijnheer Barrot; beiden hebben de geweldige uitdagingen van El Musel op het gebied van functionaliteit en milieu erkend.


Jacques Barrot hat als unser zuständiger Kommissar dargestellt, dass es in der Bewertung der Fakten, was wir in Italien an möglichen Problemen haben, nach wie vor offene Fragen gibt.

We moeten dus niet toestaan dat we verdeeld raken over de onderwerpen waarover we het eens zijn, omdat we anders de zaak die ons verenigt, juist verzwakken. Onze competente commissaris Jacques Barrot heeft uitgelegd dat er nog steeds onbeantwoorde vragen zijn als het gaat om het beoordelen van de feiten over de problemen die we wellicht in Italië hebben.


Der zuständige Kommissar Jacques Barrot hat bis Ende Juli einen aufklärenden Bericht versprochen, den unsere Fraktion gerne abwarten wollte.

De verantwoordelijke commissaris, Jacques Barrot, heeft beloofd voor eind juli een informatief verslag te presenteren en onze fractie wilde graag hier op wachten.


– (PL) Herr Präsident! Diese Aussprache findet zu einem ganz besonderen Zeitpunkt statt, einerseits haben wir einen guten Kommissar für Verkehr verloren – und damit meine ich Jacques Barrotund andererseits warten wir auf einen neuen Kommissar.

– (PL) Mijnheer de Voorzitter, we houden deze discussie op een tamelijk bijzonder moment – dat wil zeggen, we zijn een goede commissaris voor vervoer kwijtgeraakt, ik bedoel Jacques Barrot, – een moment waarop we op een nieuwe commissaris wachten.


Darum bin ich vom Vorschlag der Kommission sehr enttäuscht, was ich auch Herrn Kommissar Jacques Barrot mitgeteilt habe, denn er bedeutet einen Rückschritt gegenüber der Richtlinie von 1993.

Ik ben dus zeer teleurgesteld - ik heb het ook tegen Jacques Barrot gezegd - over het voorstel van de Commissie dat een stap achteruit betekent tegenover de richtlijn van 1993.


6. Herrn Jacques Diez und Herrn Mathurin Smoos, Kommissare der Regierung bei der " Société wallonne du Logement" .

6. de heren Jacques Diez en Mathurin Smoos, regeringscommissarissen bij de " Société wallonne du Logement" .


Jacques Barrot, der für Verkehr zuständige EU-Kommissar, erklärte: „In unserem Kampf um die Halbierung der Zahl der Todesopfer im Straßenverkehr bis 2010 sind wir an allen Fronten aktiv, um die Sicherheit der Fahrer, Infrastrukturen und Fahrzeuge zu erhöhen.

Jacques Barrot, lid van de Commissie met bevoegdheid voor vervoer, verklaarde: "In ons streven om het aantal verkeersslachtoffers tegen 2010 te halveren, nemen wij op elk front actie om de veiligheid van automobilisten, infrastructuur en voertuigen te verbeteren.


Hierzu erklärte Jacques Barrot, EU-Kommissar für Regionalpolitik: „Die Verstärkung der Partnerschaft für die Regionen in äußerster Randlage betrifft alle Politikbereiche der Gemeinschaft.

Jacques Barrot, Europees Commissaris voor Regionaal Beleid, verklaarde: “De versterking van het partnerschap voor de ultraperifere gebieden betreft alle communautaire beleidsterreinen.


w