Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Hauptwohnsitz
Ständiger Aufenthaltsort
Tatsächlich entstandene Ausgaben
Tatsächlich erzielter Ertrag
Tatsächlich getrennt
Tatsächliche Ausgabe
Tatsächliche Gefahr
Tatsächliche Kosten
Tatsächliche Lage
Tatsächlicher Aufenthaltsort
Tatsächlicher Benutzer der Netzverbindung
Tatsächlicher Besitzer der Netzverbindung
Tatsächlicher Ertrag
Wohnort
Wohnsitz

Traduction de «ja tatsächlich » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
tatsächlich entstandene Ausgaben | tatsächliche Kosten

daadwerkelijke uitgaven | werkelijke kosten


tatsächlicher Benutzer der Netzverbindung | tatsächlicher Besitzer der Netzverbindung

eigenaar | eigenaar van een netwerkverbinding


tatsächlich erzielter Ertrag | tatsächlicher Ertrag

reële opbrengst


tatsächliche Gefahr

dreigende ernstige schade (1) | werkelijke dreiging van ernstige schade (2)








Wohnsitz [ Hauptwohnsitz | ständiger Aufenthaltsort | tatsächlicher Aufenthaltsort | Wohnort ]

verblijfplaats [ hoofdverblijf | residentie | werkelijke verblijfplaats ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Es war ja tatsächlich ein Chaos – das hat Brian Simpson bereits gesagt.

Inderdaad was het een chaos, zoals Brian Simpson al zei.


Und Sie stellen ja tatsächlich die Qualitäten Ihres Landes heraus – die Leistungen großer Ingenieure wie Peugeot oder Dassault, Luxusunternehmen wie LVMH oder Hermès oder Erzeugnisse, die Tradition und Design vereinigen, wie die Messer von Forge de Laguiole.

U legt inderdaad de nadruk op de kwaliteiten van uw land, of het nu gaat om grote ingenieurs zoals Peugeot of Dassault, luxemerken zoals LVMH of Hermès, of producten waarbij streekgebondenheid gecombineerd wordt met vormgeving, zoals de messen van la Forge de Laguiole.


Allgemein ausgedrückt würde diese Vorgehensweise der „Verknüpfung der Strategien“ bei einer Berücksichtigung bei künftigen Aktionen aufzeigen, dass auf EU-Ebene im Hinblick auf die EU-Strategien eine Vision vorhanden ist und dass diese Strategien sowie die kürzlich verabschiedeten Mitteilungen über diese Strategien eng miteinander verknüpft sind, was ja tatsächlich der Fall ist, wobei das Stockholmer Programm der Bezugspunkt für alle diese Mitteilungen ist.

Meer algemeen zou deze benadering van „verbanden leggen tussen de strategieën”, indien toegepast bij toekomstige acties, laten zien dat er een visie is op EU-niveau wanneer het gaat om EU-strategieën. Ook zou het laten zien dat deze strategieën en de onlangs goedgekeurde mededelingen die daarop betrekking hebben, nauw op elkaar aansluiten, aangezien ze allemaal het programma van Stockholm als gemeenschappelijk referentiepunt hebben.


Man kann mit ihm einer Meinung sein oder auch nicht. Tatsache ist jedenfalls, dass in diesem Parlament 27 Kommissare anwesend sind – ja, tatsächlich sind während dieser Debatten für gewöhnlich 27 Kommissare anwesend – und wenn dann Präsident Barroso das Wort vor den Fraktionsvorsitzenden ergreift, tut er das vor einem leeren Plenarsaal.

On peut être d'accord avec lui ou contre lui, mais il y a vingt-sept commissaires qui sont présents sur les bancs – si, si, lors de tels débats, les vingt-sept commissaires sont d'habitude présents – et le président Barroso qui parle, devant les responsables au niveau des chefs de groupe, et la salle est vide.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Die Dienste im allgemeinen wirtschaftlichen Interesse sind ja tatsächlich schutzbedürftig, sie werden in den Mitgliedstaaten auf lokaler Ebene vergeben und sie sind universell, und wir müssen auch dafür sorgen, dass sie wirklich allen Menschen angeboten werden.

Ze worden in de lidstaten op lokaal niveau aangeboden en zijn universeel.


Wir brauchen vielmehr eine Form des Auftragswesens, die auch der Tatsache Rechnung tragen kann, dass wir den Transportaufwand und die schädlichen Klimaauswirkungen senken, die ja tatsächlich vorhanden sind, wenn das öffentliche Auftragswesen 27 Mitgliedstaaten umfasst.

Wij moeten over een vorm van aanbesteden beschikken waarbij ook rekening kan worden gehouden met het feit dat wij het grote aantal transporten en de negatieve effecten op het klimaat moeten reduceren waarvan sprake is bij het aanbesteden van overheidsopdrachten in 27 lidstaten.


Wenn Osttimor Hilfe braucht, was ja tatsächlich der Fall ist, dann sollte diese Hilfe meiner Ansicht nach sowohl von der internationalen Gemeinschaft als auch von den Glaubensgemeinschaften und Wohltätigkeitsorganisationen kommen.

Tot besluit wil ik opmerken dat als Oost-Timor hulp nodig heeft, wat in feite het geval is, deze hulp geboden moet worden door zowel de internationale gemeenschap als de religieuze en de vrijwilligerssector.


« Beinhaltet Artikel 10bis des königlichen Erlasses Nr. 50 vom 24. Oktober 1967 [über die Ruhestands- und Hinterbliebenenpension für Lohnempfänger], der den Grundsatz der Laufbahneinheit im Falle gemischter Laufbahnen (zum Teil im öffentlichen Sektor, zum Teil in der Privatwirtschaft) einführt, eine Diskriminierung, die unvereinbar ist mit den Artikeln 10 und 11 der Verfassung, ggf. in Verbindung mit Artikel 1 des ersten Zusatzprotokolls zur Europäischen Konvention zum Schutze der Menschenrechte und Grundfreiheiten sowie mit Artikel 14 der besagten Konvention, und zwar zuungunsten der Mitglieder des Fahrpersonals der Streitkräfte, die eine gemischte Laufbahn gehabt haben, insofern dieser Artikel dahingehend ausgelegt wird, dass er es ermögl ...[+++]

« Houdt het artikel 10bis van het koninklijk besluit nr. 50 van 24 oktober 1967 [betreffende het rust- en overlevingspensioen voor werknemers], dat het beginsel van de éénheid van loopbaan in geval van gemengde loopbanen (deels openbare sector, deels privé sector) instelt, een discriminatie in, die onverenigbaar is met de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, eventueel in combinatie met artikel 1 van het eerste aanvullend Protocol bij het Europees Verdrag van de rechten van de mens en de fundamentele vrijheden en met artikel 14 van voornoemd Verdrag, ten nadele van de leden van het varend personeel van de Strijdkrachten die een gemengde loopbaan hebben uitgevoerd in zoverre dit artikel wordt geïnterpreteerd als dat het toelaat, in de teller v ...[+++]


« Beinhaltet Artikel 10bis des königlichen Erlasses Nr. 50 vom 24. Oktober 1967 [über die Ruhestands- und Hinterbliebenenpension für Lohnempfänger], der den Grundsatz der Laufbahneinheit im Falle gemischter Laufbahnen (zum Teil im öffentlichen Sektor, zum Teil in der Privatwirtschaft) einführt, eine Diskriminierung, die unvereinbar ist mit den Artikeln 10 und 11 der Verfassung, ggf. in Verbindung mit Artikel 1 des ersten Zusatzprotokolls zur Europäischen Konvention zum Schutze der Menschenrechte und Grundfreiheiten sowie mit Artikel 14 der besagten Konvention, und zwar zuungunsten der Mitglieder des Fahrpersonals der Streitkräfte, die eine gemischte Laufbahn gehabt haben, insofern dieser Artikel dahingehend ausgelegt wird, dass er es ermögl ...[+++]

« Houdt het artikel 10bis van het koninklijk besluit nr. 50 van 24 oktober 1967 [betreffende het rust- en overlevingspensioen voor werknemers], dat het beginsel van de éénheid van loopbaan in geval van gemengde loopbanen (deels openbare sector, deels privé sector) instelt, een discriminatie in, die onverenigbaar is met de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, eventueel in combinatie met artikel 1 van het eerste aanvullend Protocol bij het Europees Verdrag van de rechten van de mens en de fundamentele vrijheden en met artikel 14 van voornoemd Verdrag, ten nadele van de leden van het varend personeel van de Strijdkrachten die een gemengde loopbaan hebben uitgevoerd in zoverre dit artikel wordt geïnterpreteerd als dat het toelaat, in de teller v ...[+++]


Ich beantragte keine Neuaushandlung des Blair House-Abkommens, und tatsächlich ersuchte ja der Ministerrat nicht um eine solche Neuaushandlung.

Ik wenste niet opnieuw te onderhandelen over het Blair House- akkoord en de Raad van Ministers verzocht ook niet om dergelijke nieuwe onderhandelingen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ja tatsächlich' ->

Date index: 2021-11-14
w