Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Belgische Staatsangehörigkeit
Die Italienische Republik
Diskriminierung aus Gründen der Staatsangehörigkeit
Doppelte Staatsangehörigkeit
Erwerb der Staatsangehörigkeit
Inhaber einer doppelten Staatsangehörigkeit
Italien
Italienisch
Mehrfache Staatsangehörigkeit
Person mit doppelter Staatsangehörigkeit
Person mit doppelter Staatsbürgerschaft
Staatsangehörigkeit
Verlust der Staatsangehörigkeit

Vertaling van "italienische staatsangehörigkeit " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Staatsangehörigkeit [ Erwerb der Staatsangehörigkeit | Verlust der Staatsangehörigkeit ]

nationaliteit [ verlies van de nationaliteit | verwerven van de nationaliteit ]


doppelte Staatsangehörigkeit [ mehrfache Staatsangehörigkeit ]

dubbele nationaliteit


Inhaber einer doppelten Staatsangehörigkeit | Person mit doppelter Staatsangehörigkeit | Person mit doppelter Staatsbürgerschaft

bipatride | persoon met een dubbele nationaliteit


auf der Staatsangehörigkeit beruhende unterschiedliche Behandlung | Diskriminierung aus Gründen der Staatsangehörigkeit

discriminatie op grond van nationaliteit






Erwerb der Staatsangehörigkeit

verkrijking van de nationaliteit




Italienisches Nationales Komitee für den ländlichen Raum

Italiaans Nationaal Plattelandscomité


Italien [ die Italienische Republik ]

Italië [ Italiaanse Republiek ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
– in Kenntnis der Petition 0760/2007, eingereicht von einer Person italienischer Staatsangehörigkeit, zum Stahlwerk ILVA und dem Dioxinalarm in Tarent,

– gezien verzoekschrift 0760/2007 van een Italiaanse onderdaan over de ILVA-staalfabriek en het dioxinealarm in Taranto,


– in Kenntnis der Petition 760/2007, eingereicht von einer Person italienischer Staatsangehörigkeit, zum Stahlwerk ILVA und dem Dioxinalarm in Tarent,

– gezien verzoekschrift 760/2007 van een Italiaanse onderdaan over de ILVA-staalfabriek en het dioxinealarm in Taranto,


Außerdem wurde in zwei Urteilen gegen Italien entschieden, weil für bestimmte Berufsgruppen - für Zahnärzte, die ihren Beruf in Italien ausüben möchten und nicht die italienische Staatsangehörigkeit besitzen, sowie für Berater auf dem Gebiet des Verkehrs von Beförderungsmitteln, die keine italienischen Staatsbürger sind - in der Praxis eine von einem Wohnsitz in Italien abhängige behördliche Genehmigung gefordert wird, obwohl diese nicht mehr statthaft ist.

Daarnaast is Italië tweemaal veroordeeld vanwege het feit dat er in de praktijk, hoewel niet meer toegestaan, een woonplaatsvereiste geldt voor bepaalde beroepsgroepen, namelijk tandartsen die hun praktijk willen uitvoeren in Italië en geen Italiaans onderdaan zijn, alsmede vervoersconsulenten die geen Italiaans onderdaan zijn.


(a) Nr. 10/96, eingereicht von Frau Loretta Grego-Burkhardt, deutscher Staatsangehörigkeit, im Namen von Herrn Garruba (italienischer Staatsangehörigkeit), zur angedrohten Ausweisung aus der Bundesrepublik Deutschland,

(a) Nr. 10/96, ingediend door mevrouw Loretta Grego-Burkhardt (Duitse), namens de heer Giuseppe Garruba (Italiaan), over diens dreigende uitzetting uit de Bondsrepubliek Duitsland,


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(g) Nr. 342/96 von Herrn Mario Presa, italienischer Staatsangehörigkeit, zur Entlassung von griechischen Wehrdienstverweigerern aus Gewissensgründen aus der Haft,

(g) Nr. 342/96, ingediend door de heer Mario Presa (Italiaan), over de vrijlating van gewetensbezwaarden in Griekenland,


durch das Erfordernis, daß natürliche Personen die italienische Staatsangehörigkeit besitzen und daß Gesellschaften ihren Sitz in Italien haben müssen, oder daß bei ihnen die Bedingung der Gegenseitigkeit erfuellt ist, um Konzessionen für das Aufsuchen (Schürfen und Bohren) von Kohlenwasserstoffen erhalten zu können ("legge" Nr. 613 vom 21. Juli 1967 ; "legge" Nr. 28 der Region Trentino/Tiroler Etschland vom 21. November 1958 ; "legge" Nr. 45 der Region Sardinien vom 8. November 1968).

door de verplichting , voor natuurlijke personen , de Italiaanse nationaliteit te bezitten en , voor vennootschappen , de maatschappelijke zetel in Italië te hebben , of door de voorwaarde van wederkerigheid , om concessies voor de exploratie ( opsporing en boring ) van koolwaterstoffen te verkrijgen ( legge n . 613 van 21 juli 1967, legge n . 28 van het autonome gewest Trentino-Alto Adige van 21 november 1958 , legge n . 45 van het autonome gewest Sardinië van 8 november 1968 ) .


w