Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "italien übernommen wird " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Hypothek,die vom Käufer als Teil des Kaufpreises übernommen wird

overgedragen hypotheek
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
18. unterstreicht die führende Rolle einiger Mitgliedstaaten der EU; unterstützt uneingeschränkt die Entscheidung Frankreichs, den Oberbefehl über die UNIFIL bis 2007 zu behalten, wobei dieser dann von Italien übernommen wird; weist jedoch nachdrücklich darauf hin, dass eine Überschneidung der Befehlsstrukturen vermieden werden muss; gibt zu bedenken, dass es in dieser Hinsicht interessant sein könnte, eine europäische Lösung nach dem Muster der in der Demokratischen Republik Kongo stationierten EUFOR vorzusehen;

18. onderstreept de belangrijke rol die sommige EU-lidstaten spelen; onderschrijft volledig het besluit van Frankrijk om tot 2007 het bevel te blijven voeren over de UNIFIL-troepen, waarna Italië het overneemt; wijst er echter met klem op dat een vermenigvuldiging van de bevelsniveaus moet worden vermeden; vindt het in dat verband interessant een Europese oplossing te overwegen, naar het voorbeeld van de EUFOR in de Democratische Republiek Congo;


Ist er der Ansicht, dass der Entwicklung des Europäischen Sozialmodells am besten dadurch gedient ist, wenn das britische Konzept übernommen wird, das seit dem Regierungsantritt der Labour Party im Jahre 1997 zu noch gravierenderen Ungleichheiten geführt hat, während in Frankreich, Deutschland und Italien ein Rückgang zu verzeichnen ist?

Is de Raad van mening dat de ontwikkeling van het Europees sociaal model het best gediend is door het volgen van de Britse aanpak, die ervoor heeft gezorgd dat sinds het aantreden van de Labour Party in 1997 de ongelijkheid is toegenomen, terwijl die in Frankrijk, Duitsland en Italië is afgenomen?


Ist er der Ansicht, dass der Entwicklung des Europäischen Sozialmodells am besten dadurch gedient ist, wenn das britische Konzept übernommen wird, das seit dem Regierungsantritt der Labour Party im Jahre 1997 zu noch gravierenderen Ungleichheiten geführt hat, während in Frankreich, Deutschland und Italien ein Rückgang zu verzeichnen ist?

Is de Commissie van mening dat de ontwikkeling van het Europees sociaal model het best gediend is door het volgen van de Britse aanpak, die ervoor heeft gezorgd dat sinds het aantreden van de Labour Party in 1997 de ongelijkheid is toegenomen, terwijl die in Frankrijk, Duitsland en Italië is afgenomen?


– (IT) Herr Präsident, Herr Ratspräsident, verehrte Kolleginnen und Kollegen! Als Italiener begrüße ich es mit besonderer Freude, dass Slowenien den Vorsitz des Rates übernommen hat; dass Slowenien unter den Ländern, die vor kurzem der Europäischen Union beigetreten sind, als erstes die Präsidentschaft innehaben wird; und dass Slowenien nun zusammen mit anderen europäischen Ländern dem Schengen-Raum angehört.

– (IT) Mijnheer de Voorzitter, collega’s, mijnheer de Raadsvoorzitter, als Italiaan ben ik bijzonder verheugd om het feit dat Slovenië het voorzitterschap van de Raad vervult, dat Slovenië nu als eerste van de nieuwe lidstaten van de Europese Unie de taak heeft om het voorzitterschap op zich te nemen en dat Slovenië nu samen met andere Europese landen deel uitmaakt van het Schengengebied.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
5. hebt hervor, dass Frankreich und Italien eine Führungsrolle übernommen haben; unterstützt uneingeschränkt den Beschluss, dass Frankreich weiterhin das Kommando der UNIFIL-Truppen bis zum Februar 2007 innehaben wird und Italien anschließend das Kommando übernehmen wird; betont jedoch, dass doppelte Befehlsstrukturen zu vermeiden sind und dass die eigentliche Kommandozentrale in Beirut bleiben muss;

5. wijst op de leidende rol die Frankrijk en Italië op zich hebben genomen; steunt ten volle het besluit dat het bevel over de UNIFIL-troepenmacht tot februari 2007 bij Frankrijk blijft en vervolgens door Italië wordt overgenomen; benadrukt niettemin dat een dubbele bevelsstructuur moet worden vermeden en dat het belangrijkste bevelscentrum in Beiroet moet blijven;


b) Der Begriff "herrschendes Unternehmen" scheint im Richtlinientext umfassend genug definiert zu sein, so daß in den Umsetzungsvorschriften auf Änderungen verzichtet werden konnte: entweder wird der Text der Richtlinie in der ursprünglichen Formulierung übernommen, wie in Italien, Griechenland, Schweden, Irland, Belgien, Österreich, Dänemark und Portugal, oder die Vorgaben der Richtlinie - auch was die Rangfolge anbelangt - werden in abgeänderter Formulierung übernommen, wie in I ...[+++]

b) Het begrip "zeggenschap uitoefenende onderneming" is voldoende uitgewerkt in de tekst van de richtlijn, zodat in de omzettingsmaatregelen is afgezien van wijzigingen : de tekst is hetzij zonder enige aanpassingen overgenomen, zoals in Italië, Griekenland, Zweden, Ierland, België, Oostenrijk, Denemarken en Portugal of, zoals in Ierland, Duitsland en Spanje, met afwijkende termen die de veronderstellingen van de richtlijn en de hiërarchie ervan onverlet laten, of met enige aanvullende preciseringen, zoals in Frankrijk.




Anderen hebben gezocht naar : italien übernommen wird     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'italien übernommen wird' ->

Date index: 2025-08-03
w