Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Da diese
Die Italienische Republik
Gebunden noch zu ihrer
Italien
RECHTSINSTRUMENT
Regionen Italiens
Und sind weder durch diese

Vertaling van "italien hat diese " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Nach den Artikeln 1 und 2 des dem Vertrag über die Europäische Union und dem Vertrag über die Arbeitsweise der Europäischen Union beigefügten Protokolls Nr. 21 über die Position des Vereinigten Königreichs und Irlands hinsichtlich des Raums der Freiheit, der Sicherheit und des Rechts und unbeschadet des Artikels 4 dieses Protokolls beteiligen sich diese Mitgliedstaaten nicht an der Annahme dieser (dieses) [RECHTSINSTRUMENT] und sind weder durch diese (diesen) [RECHTSINSTRUMENT] gebunden noch zu ihrer (seiner) Anwendung verpflichtet.

Overeenkomstig de artikelen 1 en 2 van Protocol nr. 21 betreffende de positie van het Verenigd Koninkrijk en Ierland ten aanzien van de ruimte van vrijheid, veiligheid en recht, gehecht aan het Verdrag betreffende de Europese Unie en het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie, en onverminderd artikel 4 van dat protocol, nemen het Verenigd Koninkrijk en Ierland niet deel aan de vaststelling van deze (dit) [...], die (dat) derhalve niet bindend is voor, noch van toepassing is in die lidstaten.


Da diese (dieser) [RECHTSINSTRUMENT] den Schengen-Besitzstand ergänzt, beschließt Dänemark gemäß Artikel 4 des genannten Protokolls innerhalb von sechs Monaten, nachdem der Rat diese (dieses) [RECHTSINSTRUMENT] beschlossen hat, ob es sie (ihn) in einzelstaatliches Recht umsetzt.

Aangezien deze/dit [...] voortbouwt op het Schengenacquis, beslist Denemarken overeenkomstig artikel 4 van het bovengenoemde protocol binnen een termijn van zes maanden nadat de Raad heeft beslist over deze/dit [...] of het deze/dit in zijn nationale wetgeving zal omzetten.


Diese Verordnung ist in allen ihren Teilen verbindlich und gilt gemäß dem Vertrag zur Gründung der Europäischen Gemeinschaft unmittelbar in den Mitgliedstaaten. | Diese Verordnung ist in allen ihren Teilen verbindlich und gilt gemäß den Verträgen unmittelbar in den Mitgliedstaaten. | Diese Verordnung ist in allen ihren Teilen verbindlich und gilt unmittelbar in jedem Mitgliedstaat.

Deze verordening is verbindend in al haar onderdelen en is rechtstreeks toepasselijk in de lidstaten overeenkomstig de Verdragen | Deze verordening is verbindend in al haar onderdelen en is rechtstreeks toepasselijk in de lidstaten overeenkomstig het Verdrag tot oprichting van de Europese Gemeenschap | Deze verordening is verbindend in al haar onderdelen en is rechtstreeks toepasselijk in elke lidstaat


Italien [ die Italienische Republik ]

Italië [ Italiaanse Republiek ]


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
In Estland, Lettland, Rumänien, Irland und Italien ist diese Art der Arbeit offenbar nicht eindeutig definiert, wodurch die Gefahr besteht, dass eventuelle Höchstarbeitszeiten nicht greifen.

In Estland, Letland, Roemenië, Ierland en Italië lijkt dergelijke arbeid niet duidelijk te zijn gedefinieerd, waardoor elke begrenzing ondoeltreffend dreigt te worden.


32. fordert die staatlichen Stellen Montenegros, insbesondere das Wirtschaftsministerium, mit Nachdruck auf, sämtliche Anhänge und Dokumente im Zusammenhang mit dem jüngsten Abkommen über den Bau einer Unterwasser-Stromleitung zwischen Montenegro und Italien auf ihrer Website zu veröffentlichen; nimmt die Klage zur Kenntnis, die einige Gemeinden und nichtstaatliche Organisationen in Italien gegen dieses Projekt eingebracht haben, und fordert, dass alle Folgen des Projekts, auch die Auswirkungen auf die Umwelt, offengelegt werden;

32. verzoekt de Montenegrijnse autoriteiten en met name het ministerie van Economie om de recente overeenkomst over de aanleg van een onderzeese energiekabel tussen Montenegro en Italië, alsmede de bijlagen daarbij en alle daaraan gerelateerde documenten, openbaar te maken op hun website; neemt nota van de klacht die een aantal gemeentes en ngo's in Italië bij de rechtbank hebben ingediend tegen dit project en dringt aan op openbaarmaking van alle gevolgen van deze overeenkomst, met inbegrip van de milieugevolgen;


(3) Italien hat diese Ausnahme bei der Herstellung der Qualitätsweine b.A". Conegliano-Valdobbiadene" und "Montello e Colli Asolani" in Anspruch genommen.

(3) Italië heeft van deze afwijking gebruikgemaakt voor de vervaardiging van v.m.q.p.r.d". Conegliano-Valdobbiadene" en "Montello e Colli Asolani".


Italien hat diese Ausnahme bei der Herstellung der Qualitätsschaumweine b.A. „Conegliano-Valdobbiadene“ und „Montello e Colli Asolani“ in Anspruch genommen.

Italië heeft voor de bereiding van de v.m.q.p.r.d. „Conegliano-Valdobbiadene” en „Montello e Colli Asolani” gebruikgemaakt van deze afwijking.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Dieses Verhalten ehrt in keiner Weise Italien, und diese Situation, Herr Präsident, ist auch deshalb schlimm, weil sie eine gefährliche Botschaft aussendet, die lautet, dass man keine Immigranten retten sollte, weil man in diesem Fall die Last der Aufnahme auf den eigenen Schultern zu tragen hat.

Italië laat zich met dit soort gedrag bepaald niet van zijn beste kant zien, en deze situatie, mijnheer de Voorzitter, is ook ernstig te noemen omdat het een gevaarlijke boodschap uitstraalt namelijk dat je geen immigranten moet redden omdat, als je dat wel doet, jij degene bent die de lasten moet dragen die gemoeid gaan met de opvang van de immigranten.


Bis jetzt war es Italien möglich, diese Menschen auf seinem Territorium in Empfang zu nehmen und so das Leben vieler Migranten zu retten. Gleichzeitig führte Italien ein Verfahren ein, das die Prüfung von Asylanträgen unter angemessenen Bedingungen ermöglicht.

Tot nu toe is Italië erin geslaagd toegang te verlenen tot zijn grondgebied, waardoor de levens van talloze migranten zijn gered.


Österreich verhandelt noch über diesen Aspekt mit Interpol, die Niederlande schützen ihre Daten durch einen eingeschränkten Datenzugriff, und Italien hat diese Frage nicht beantwortet.

Oostenrijk onderhandelt nog over deze kwestie met Interpol, Nederland doet aan gegevensbescherming door de toegang te beperken en Italië heeft deze vraag niet beantwoord.


Italien hat diese Richtlinie durch den Erlaß des Präsidenten der Republik DPR Nr. 560 vom 30.01.1993, umgesetzt, und die in Belgien ausgestellten Erlaubnisse für Luftfahrtpersonal werden somit auch in Italien als in jeder Hinsicht gültig anerkannt.

Italië heeft deze richtlijn omgezet bij presidentieel decreet nr. 560 van 30.01.1993, en dus worden de in België afgegeven vliegbewijzen ook in Italië volledig erkend.


Italien hat diese Richtlinie durch den Erlaß des Präsidenten der Republik DPR Nr. 560 vom 30.01.1993, umgesetzt, und die in Belgien ausgestellten Erlaubnisse für Luftfahrtpersonal werden somit auch in Italien als in jeder Hinsicht gültig anerkannt.

Italië heeft deze richtlijn omgezet bij presidentieel decreet nr. 560 van 30.01.1993, en dus worden de in België afgegeven vliegbewijzen ook in Italië volledig erkend.


Italien hat diese Bestimmung nicht in vollem Umfang umgesetzt.

Italië heeft deze bepaling niet volledig omgezet.




Anderen hebben gezocht naar : da diese     italien     rechtsinstrument     regionen italiens     die italienische republik     italien hat diese     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'italien hat diese' ->

Date index: 2022-02-27
w