Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Die Italienische Republik
Italien
KPI
Kommunistische Partei Italiens
PCI
PSDI
PSI
Regionen Italiens
Sozialdemokratische Partei Italiens
Sozialistische Partei Italiens

Traduction de «italien festzustellen » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Italien [ die Italienische Republik ]

Italië [ Italiaanse Republiek ]


Sozialistische Partei Italiens | PSI [Abbr.]

Socialistische Partij | PSI [Abbr.]


Sozialdemokratische Partei Italiens | PSDI [Abbr.]

Italiaanse Sociaal-democratische Partij | PSDI [Abbr.]


Kommunistische Partei Italiens | KPI [Abbr.] | PCI [Abbr.]

Italiaanse Communistische Partij | PCI [Abbr.]




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
In diesem Zusammenhang ist festzustellen, dass Italien (15 053), Griechenland (11 376) und Spanien (9 044) sowie Ungarn (894), das Vereinigte Königreich (480) und Malta (384) den weitaus größten Teil der Fingerabdruckdaten von Personen der Kategorie 2 in das System eingegeben haben.

Er kan worden opgemerkt dat Italië (15 053), Griekenland (11 376) en Spanje (9 044) het grootste deel van de vingerafdrukken van categorie 2 invoeren, gevolgd door Hongarije (894), het Verenigd Koninkrijk (480) en Malta (384).


Drittens ist zu Anlage 10 der bei der Beschwerdekammer eingelegten Beschwerde festzustellen, dass dieses Dokument u. a. Angaben zum Absatzvolumen der Klägerin in den Jahren 2010 und 2011 in bestimmten Mitgliedstaaten, nämlich in den Benelux-Staaten, der Republik Tschechien, Dänemark und Schweden als Teil Skandinaviens, Deutschland, Griechenland, Spanien, Frankreich, Italien, Polen und dem Vereinigten Königreich, enthält.

Ten derde zij aangaande bijlage 10 bij het bij de kamer van beroep ingestelde beroep opgemerkt dat dit document onder meer aanwijzingen bevat inzake de omvang van verzoeksters verkopen in 2010 en 2011 in bepaalde lidstaten, namelijk de Benelux, Tsjechië, Denemarken en Zweden als deel van Scandinavië, Duitsland, Griekenland, Spanje, Frankrijk, Italië, Polen en het Verenigd Koninkrijk.


Drittens ist zu Anlage 10 der bei der Beschwerdekammer eingelegten Beschwerde festzustellen, dass dieses Dokument u. a. Angaben zum Absatzvolumen der Klägerin in den Jahren 2010 und 2011 in bestimmten Mitgliedstaaten, nämlich in den Benelux-Staaten, der Republik Tschechien, Dänemark und Schweden als Teil Skandinaviens, Deutschland, Griechenland, Spanien, Frankreich, Italien, Polen und dem Vereinigten Königreich, enthält.

Ten derde zij aangaande bijlage 10 bij het bij de kamer van beroep ingestelde beroep opgemerkt dat dit document onder meer aanwijzingen bevat inzake de omvang van verzoeksters verkopen in 2010 en 2011 in bepaalde lidstaten, namelijk de Benelux, Tsjechië, Denemarken en Zweden als deel van Scandinavië, Duitsland, Griekenland, Spanje, Frankrijk, Italië, Polen en het Verenigd Koninkrijk.


Dasselbe Phänomen ist in Italien festzustellen, wo das Gesetz über die Frauenquote derzeit diskutiert wird: Im Jahr 2008 lag der Anteil von Frauen in Führungspositionen bei 2,1 %, während 2010 in Entscheidungsgremien bereits 3,9 % Frauen vertreten waren.

Hetzelfde fenomeen doet zich voor in Italië, waar de wetgeving over quota op dit moment wordt besproken. 2,1% van de directeuren in 2008 waren vrouw, terwijl het percentage vrouwen in leidinggevende functies bij bedrijven in 2010 was opgelopen tot 3,9%.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Im Vergleich zu 2008 sind nur wenige Änderungen an der Spitze der betroffenen Länder festzustellen. Die Europäische Union als Ganzes bleibt weiter an erster Stelle, gefolgt von Deutschland, Spanien, Italien und Rumänien (die beiden letzteren tauschten ihre Plätze im Vergleich zu 2008).

In vergelijking met 2008 werden maar weinig veranderingen geregistreerd in de lijst van landen waar de verzoekschriften het meest betrekking op hebben. De Europese Unie als geheel komt nog steeds op de eerste plaats, gevolgd door Duitsland, Spanje, Italië en Roemenië (deze laatste twee landen hebben ten opzichte van 2008 hun plaatsen geruild).


Zum dritten Teil des Energiegemeinschaftsvertrags ist festzustellen, dass fünf Mitgliedstaaten (Österreich, Griechenland, Ungarn, Italien und Slowenien) erkanntermaßen potenziellen Gefahren ausgesetzt sind, die mit dem Funktionieren des Erdgas- und des Elektrizitätsmarkts der Vertragsparteien zusammenhängen (s. Erwägung 11 des Vertrags).

Wat het derde deel van het ECT betreft: vijf lidstaten (Oostenrijk, Griekenland, Hongarije, Italië en Slovenië) lopen potentieel risico, afhankelijk van het functioneren van de gas- en elektriciteitsmarkten van de contraherende partijen (zie overweging 11 van het verdrag).


Festzustellen ist auch ein Anstieg von Rassismus in der deutschen Musikszene und an Austragungsorten von Fußballspielen in Italien.

Speciale vermelding verdient verder de toename van racistische uitingen in de Duitse muziekscene en in de voetbalstadions in Italië.


Am 13. Februar 2003 musste der Ministerrat des Europarates feststellen, dass die ermutigende Entwicklung, die im ersten Jahresbericht festzustellen war, sich verlangsamt und in einigen Bereichen sogar umgekehrt zu haben scheint, nachdem er den zweiten Jahresbericht der italienischen Behörden über die allgemeinen, von Italien ergriffenen Maßnahmen zur Reduzierung der zu langen Dauer von Gerichtsverfahren erhalten hat.

Op 13 februari 2003 heeft het Comité van Ministers van de Raad van Europa, na ontvangst van het tweede jaarverslag van de Italiaanse autoriteiten over de door Italië genomen algemene maatregelen tot vermindering van de overdreven lange termijnen in gerechtelijke procedures, moeten vaststellen dat de in het eerste jaarverslag vastgestelde, bemoedigende ontwikkeling scheen te zijn afgeremd en op bepaalde gebieden zelfs omgekeerd.


So sind bei der Durchführung der Ausbildungsmaßnahmen in Italien Schwierigkeiten aufgetreten, und bei den Wiedereingliederungsmaßnahmen in den Niederlanden ist ein Unterverbrauch an Mitteln festzustellen.

Zo bleek het in Italië bijvoorbeeld moeilijk om de scholingsmaatregelen uit te voeren en in Nederland wordt niet voldoende besteed aan de reïntegratiemaatregelen.


Auch wenn einige Länder (z. B. Belgien, Italien, die Niederlande und das Vereinigte Königreich) am herkömmlichen System fester Geldbeträge festhalten, ist doch in den meisten Mitgliedstaaten eine zunehmende Verwendung von Tagessätzen festzustellen.

Terwijl landen als België, Italië, Nederland en het Verenigd Koninkrijk nog steeds het traditionele bedragstelsel hebben, wint het dagtariefstelsel in de meeste andere lidstaten terrein.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'italien festzustellen' ->

Date index: 2025-04-19
w