Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de « wichtig diesen konstruktiven dialog » (Allemand → Néerlandais) :

Wir sind zu einem konstruktiven Dialog mit diesen Ländern bereit, um diese Risiken zu minimieren.“

Wij zijn bereid om met die landen een constructieve dialoog te voeren om de nalevingsrisico's te beperken".


Die EU fordert die Regierung, die Gemeinschaften und die bewaffneten Gruppen in der DRK auf, diesen konstruktiven Dialog fortzusetzen.

De EU roept de autoriteiten van de DRC, de gemeenschappen en de gewapende groepen op de constructieve dialoog voort te zetten.


17. fordert, über die Fragen der Migration im europäisch-lateinamerikanischen Bereich sowohl mit den Zielstaaten als auch mit den Herkunfts- und Transitstaaten weiter einen konstruktiven Dialog zu führen und diesen zu vertiefen; unterstützt in diesem Sinne den am 30. Juni 2009 aufgenommenen strukturierten und umfassenden biregionalen Dialog zwischen der Europäischen Union und Lateinamerika und der Karibik über Fragen der Migration, mit dem die Erfüll ...[+++]

17. verzoekt de constructieve dialoog over de migratieproblemen in het Euro-Latijns-Amerikaanse gebied voort te zetten en uit te diepen, zowel met de landen van bestemming als met de landen van oorsprong en doorvoer; steunt in dit verband de gestructureerde en alomvattende biregionale migratiedialoog tussen de Europese Unie en Latijns-Amerika en het Caribisch gebied, die op 30 juni 2009 van start ging, en een stap betekende in de richting ...[+++]


Empfehlenswert wäre zudem eine verstärkte Einbeziehung des akademischen Sachverstandes und des Sachverstandes aus im Entwicklungsbereich spezialisierten NRO in diesen konstruktiven Dialog.

Bovendien zou het aan te bevelen zijn om de academische deskundigheid in versterkte mate in deze constructieve dialoog te betrekken, alsook de deskundigheid van NGO´s die gespecialiseerd zijn op het gebied van de ontwikkeling.


Ich denke, es ist wichtig, diesen konstruktiven Dialog zu vertiefen.

Ik vind het belangrijk deze constructieve dialoog te versterken.


(f) Maßnahmen, die sinnvolle Kontakte und einen konstruktiven Dialog zwischen diesen Per­sonen und der Gesellschaft des Aufnahmelandes fördern, einschließlich Maß­nahmen zur Förderung der Einbeziehung wichtiger Partner wie Öffentlichkeit, lokale Behörden, Flüchtlingsverbände, Freiwilligengruppen, Sozialpartner und Zivilgesell­schaft im Allgemeinen;

(f) acties ter bevordering van verrijkende contacten en een constructieve dialoog tussen deze personen en de samenleving van het gastland, inclusief acties die bevorderen dat daarbij belangrijke partners worden betrokken, zoals het grote publiek, plaatselijke autoriteiten, vluchtelingenorganisaties, vrijwilligersgroepen, sociale partners en de ruimere civiele samenleving;


Es ist wichtig, dass morgen die Staats- und Regierungschefs einen wichtigen Impuls geben, und dann die Mitgliedstaaten, der Rat und die Kommission auf diesen Prinzipien, die morgen erarbeitet und angenommen werden, aufbauen, so dass wir letztlich zu dem kommen, was wir alle wollen: Versorgungssicherheit, mehr Effizienz, einen konstruktiven Dialog mit Drittstaaten, damit auch in Zukunft und für zukünftige Generationen die Verwendung ...[+++]

Het is belangrijk dat de staatshoofden en regeringsleiders morgen een stevige impuls geven, en dat de lidstaten, de Raad en de Commissie voortbouwen op de beginselen die morgen worden uitgewerkt en aanvaard. Op die wijze kunnen we uiteindelijk bereiken wat we allemaal willen: veiligheid van energievoorziening, grotere efficiëntie en een constructieve dialoog met derde landen, zodat het gebruik van schone energie in de toekomst en voor toekomstige generaties gewaarborgd is.


In Zusammenarbeit mit den Mitgliedstaaten und dem Europäischen Parlament möchte die Kommission aktive Aufklärungarbeit bei den gewählten Volksvertretern, den Repräsentanten der Gesellschaft und möglichst vielen Bürgern leisten und mit diesen einen konstruktiven Dialog darüber führen, wie die EU in den kommenden Jahrzehnten funktionieren soll und wie sich die europäischen Institutionen auf den Beitritt neuer Mitgliedstaten einstellen sollen.

De Commissie wil, in samenwerking met de lidstaten en het Europees Parlement, actief uitleg geven en debatteren met de verkozenen, de vertegenwoordigers van de maatschappelijke organisaties en een zo groot mogelijk aantal burgers over de rol van de Europese Unie in de komende decennia en over de aanpassing van de Europese instellingen aan die rol en aan de opname van nieuwe lidstaten.


2. Der Rat betont, wie wichtig es ist, die Fischer und andere interessierte Kreise an einem konstruktiven Dialog über die Bewirtschaftung der Fischereiressourcen zu beteiligen.

2. De Raad wijst erop dat het van belang is de vissers en andere belanghebbende partijen te betrekken bij een constructieve dialoog over het visserijbeheer.


Abschließend würdigte Kommissionsmitglied Flynn die Arbeit des Ständigen Ausschusses, der wichtige Diskussionspapiere zur Rolle des Pflegepersonals in der staatlichen Gesundheitspolitik und anderen Bereichen ausgearbeitet und veröffentlicht habe. Er freue sich auf einen konstruktiven Dialog und eine harmonische Zusammenarbeit mit den Angehörigen der Krankenpflegeberufe in den kommenden Jahren.

Tenslotte sprak de heer Flynn zijn waardering uit voor het werk dat het Permanent Comité verricht door het voorbereiden en publiceren van discussienota's over de rol van verplegend personeel in het volksgezondheidsbeleid en andere gebieden en zei hij uit te zien naar een constructieve dialoog en een harmonieuze relatie in de toekomst met het verplegend personeel.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' wichtig diesen konstruktiven dialog' ->

Date index: 2022-11-30
w