Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "diesen konstruktiven " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
nutzbare Geschoßfläche unter Abzug der Querschnitte von Mauern und anderen konstruktiven und/oder trennenden Bauteilen,Kaminen und dergleichen(kein Rechtsbegriff)

bruto kernoppervlak | b.k.o. [Abbr.]


Übereinkommen der Wirtschaftskommission der Vereinten Nationen für Europa über die Annahme einheitlicher technischer Vorschriften für Radfahrzeuge, Ausrüstungsgegenstände und Teile, die in Radfahrzeuge(n) eingebaut und/oder verwendet werden können, und die Bedingungen für die gegenseitige Anerkennung von Genehmigungen, die nach diesen Vorschriften erteilt wurden

herziene overeenkomst van 1958 | overeenkomst van de Economische Commissie voor Europa van de Verenigde Naties betreffende het aannemen van eenvormige technische eisen voor wielvoertuigen, uitrustingsstukken en onderdelen die kunnen worden aangebracht en/of gebruikt op wielvoertuigen en de voorwaarden voor wederzijdse erkenning van goedkeuringen verleend op basis van deze eisen


Abfaelle aus der Herstellung von Zement, Branntkalk, Gips und Erzeugnissen aus diesen

afval van de fabricage van cement, (ongebluste) kalk en pleistermortel en produkten die hiervan zijn gemaakt
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
79. begrüßt das am 19. April 2013 zwischen dem Kosovo und Serbien unterzeichnete Abkommen, das darauf abzielt, die Beziehungen zwischen den beiden Ländern zu normalisieren; fordert beide Seiten mit Nachdruck auf, diesen konstruktiven Ansatz weiterzuverfolgen, damit das Abkommen umgesetzt und eine sichtbare und nachhaltige Verbesserung der Beziehungen erreicht wird;

79. is verheugd over de overeenkomst die op 19 april 2013 door Kosovo en Servië is ondertekend en die is gericht op het normaliseren van de betrekkingen tussen de twee landen; dringt er bij beide partijen op aan om op dezelfde constructieve wijze verder te gaan met de tenuitvoerlegging van deze overeenkomst en het realiseren van een zichtbare en duurzame verbetering van de betrekkingen;


79. begrüßt das am 19. April 2013 zwischen dem Kosovo und Serbien unterzeichnete Abkommen, das darauf abzielt, die Beziehungen zwischen den beiden Ländern zu normalisieren; fordert beide Seiten mit Nachdruck auf, diesen konstruktiven Ansatz weiterzuverfolgen, damit das Abkommen umgesetzt und eine sichtbare und nachhaltige Verbesserung der Beziehungen erreicht wird;

79. is verheugd over de overeenkomst die op 19 april 2013 door Kosovo en Servië is ondertekend en die is gericht op het normaliseren van de betrekkingen tussen de twee landen; dringt er bij beide partijen op aan om op dezelfde constructieve wijze verder te gaan met de tenuitvoerlegging van deze overeenkomst en het realiseren van een zichtbare en duurzame verbetering van de betrekkingen;


4. begrüßt die erste im Rahmen des Dialogs auf hoher Ebene zwischen den Ministerpräsidenten Serbiens und des Kosovo am 19. April 2013 erzielte Einigung über die Grundsätze der Normalisierung, die den Weg für weitere Schritte im Prozess der europäischen Integration der beiden Länder ebnet; begrüßt die von beiden Seiten unternommenen Schritte im Hinblick auf eine Umsetzung der Vereinbarung und empfiehlt den Organen, die Umsetzung aller bisher erzielten Vereinbarungen ohne Vorbehalt und zügig fortzusetzen; begrüßt die Vereinbarungen in den Bereichen Telekommunikation und Energie, die im Rahmen eines Dialogs am 8. September erzielt wurden; fordert Serbien und das Kosovo insbesondere auf, aktiv und konstruktiv mit EULEX bezüglich der Umsetz ...[+++]

4. is verheugd over het eerste akkoord over de beginselen van de normalisering dat op 19 april 2013 is bereikt in een dialoog op hoog niveau tussen de premiers van Servië en Kosovo en dat het pad heeft geëffend voor verdere stappen in het Europese integratieproces van Servië en Kosovo; is verheugd over de stappen die beide zijden tot dusverre hebben ondernomen met het oog op de uitvoering van het akkoord, en moedigt de autoriteiten aan om alle tot nu toe bereikte akkoorden te goeder trouw en tijdig te blijven uitvoeren; juicht de akkoorden toe die op 8 september via overleg zijn bereikt over telecommunicatie en energie; verzoekt in het bijzonder zowel Servië als Kosovo om actief en constructief ...[+++]


4. begrüßt die erste im Rahmen des Dialogs auf hoher Ebene zwischen den Ministerpräsidenten Serbiens und des Kosovo am 19. April 2013 erzielte Einigung über die Grundsätze der Normalisierung, die den Weg für weitere Schritte im Prozess der europäischen Integration der beiden Länder ebnet; begrüßt die von beiden Seiten unternommenen Schritte im Hinblick auf eine Umsetzung der Vereinbarung und empfiehlt den Organen, die Umsetzung aller bisher erzielten Vereinbarungen ohne Vorbehalt und zügig fortzusetzen; begrüßt die Vereinbarungen in den Bereichen Telekommunikation und Energie, die im Rahmen eines Dialogs am 8. September 2013 erzielt wurden; fordert Serbien und das Kosovo insbesondere auf, aktiv und konstruktiv mit EULEX bezüglich der U ...[+++]

4. is verheugd over het eerste akkoord over de beginselen van de normalisering dat op 19 april 2013 is bereikt in een dialoog op hoog niveau tussen de premiers van Servië en Kosovo en dat het pad heeft geëffend voor verdere stappen in het Europese integratieproces van Servië en Kosovo; is verheugd over de stappen die beide zijden tot dusverre hebben ondernomen met het oog op de uitvoering van het akkoord, en moedigt de autoriteiten aan om alle tot nu toe bereikte akkoorden te goeder trouw en tijdig te blijven uitvoeren; juicht de akkoorden toe die op 8 september 2013 via overleg zijn bereikt over telecommunicatie en energie; verzoekt in het bijzonder zowel Servië als Kosovo om actief en constructief ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Die EU fordert die Regierung, die Gemeinschaften und die bewaffneten Gruppen in der DRK auf, diesen konstruktiven Dialog fortzusetzen.

De EU roept de autoriteiten van de DRC, de gemeenschappen en de gewapende groepen op de constructieve dialoog voort te zetten.


Empfehlenswert wäre zudem eine verstärkte Einbeziehung des akademischen Sachverstandes und des Sachverstandes aus im Entwicklungsbereich spezialisierten NRO in diesen konstruktiven Dialog.

Bovendien zou het aan te bevelen zijn om de academische deskundigheid in versterkte mate in deze constructieve dialoog te betrekken, alsook de deskundigheid van NGO´s die gespecialiseerd zijn op het gebied van de ontwikkeling.


Die Kommission begrüßte diesen konstruktiven Schritt und geht davon aus, dass sich diese Zusage sowohl auf Gebietsschutzklauseln als auch auf Vereinbarungen erstreckt, mit denen der Abnehmer verpflichtet wird, seine beim Weiterverkauf des Gases an Kunden außerhalb seines traditionellen Liefergebiets erzielten Gewinne mit Sonatrach zu teilen.

De diensten van de Commissie juichten deze constructieve stap toe, en gingen ervan uit dat deze verbintenis zowel betrekking heeft op territoriale verkoopbeperkingen als op de zogeheten winstdelingsmechanismen, die de afnemer verplichten een deel van de winst met Sonatrach te delen wanneer zij het gas buiten het traditionele toeleveringsgebied verkopen.


Der Assoziationsrat nahm Kenntnis von den konstruktiven Beiträgen Rumäniens in diesem Zusammenhang sowie von der Absicht der Union, auf der gemeinsamen Tagung der Außenminister am selben Tag Verbesserungen vorzuschlagen, um diesen Dialog effizienter zu gestalten.

De Associatieraad nam akte van de constructieve bijdragen van Roemenië in dit verband, alsook van het voornemen van de Unie om tijdens de gezamenlijke vergadering van de Ministers van Buitenlandse Zaken die op dezelfde dag plaatsvindt, verbeteringen voor te stellen om de doeltreffendheid van de structurele dialoog te verbeteren.


Es kam zu einem konstruktiven Meinungsaustausch über diesen Themenkomplex, und es wurde vereinbart, weitere Konsultationen über Grundsatzfragen im Zusammenhang mit dem Protokoll sowie Themen wie Zollsätze und Verpflichtungen im Dienstleistungsbereich durchzuführen.

Er werd in een vriendelijke sfeer van gedachten gewisseld en overeengekomen dat verder overleg zou plaatsvinden over principe kwesties met betrekking tot het Protocol alsmede over kwesties inzake tarieven en verbintenissen op het gebied van diensten.


Zum Abschluß des Seminars würdigten die verschiedenen Organisationen den konstruktiven Charakter des gewählten Ansatzes und die Notwendigkeit, diesen fortzuführen, da nach ihrer Auffassung hiermit die Grundlagen für ein gemeinsames Vorgehen geschaffen würden, um den sozialen Dialog zu verbessern und zur Entwicklung der Weiterbildung beizutragen.

Aan het einde van het seminar betoonden de verschillende organisaties zich tevreden over het constructieve karakter van de gekozen benadering, en waren zij van mening dat die voortgezet diende te worden omdat duidelijk de basis gelegd was voor een verbetering van de sociale dialoog en voor de verdere ontwikkeling van de bij- en nascholing.




Anderen hebben gezocht naar : diesen konstruktiven     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'diesen konstruktiven' ->

Date index: 2025-06-02
w