Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van " seit jahren schon wieder " (Duits → Nederlands) :

Viele der anstehenden Probleme – Insolvenz- und Wertpapiergesetze, Steuerbehandlung – werden in der Tat schon seit Jahren diskutiert.

Het is waar dat veel van de kwesties waar het om gaat – insolventie- en effectenrecht, fiscale behandelingen – al jarenlang besproken worden.


Schaubild 2 in der Arbeitsunterlage der Kommissionsdienststellen zeigt, dass das Fondsvolumen in den Jahren 2007 und 2008 im Zuge der Einführung des neuen Dotierungsmechanismus abgenommen, seit 2008 aber wieder zugenommen und im Jahr 2012 2 Mrd. EUR erreicht hat.

In grafiek 2 in het WDC is te zien dat het fonds in 2007 en 2008 na de invoering van de nieuwe voorzieningsregeling qua omvang is afgenomen en vanaf 2008 weer is toegenomen tot circa 2 miljard EUR in 2012.


2017 feiern wir nicht nur den 60. Jahrestag der Römischen Verträge, wir können uns auch seit zehn Jahren erstmals wieder darüber freuen, dass sich jeder einzelne Mitgliedstaat auf Wachstumskurs befindet.

In 2017, het jaar van de viering van zestig jaar Verdragen van Rome, stellen we bovendien voor het eerst in tien jaar vast dat er in elke lidstaat weer sprake is van economische groei.


Der TEC ist seit Jahren schon wieder auf der Agenda, aber richtige Erfolge gibt es leider noch nicht.

De Trans-Atlantische Economische Raad staat al sinds jaren weer op de agenda, maar echte successen hebben we helaas nog niet geboekt.


Diese Problematik wird schon seit dem zweiten Giovannini-Bericht von 2003, d. h. schon seit über zehn Jahren diskutiert.

De discussies over deze kwestie zijn al meer dan een decennium oud en zijn gestart met het tweede Giovaninni-rapport in 2003.


Im dritten Klagegrund in der Rechtssache Nr. 6173 führen die klagenden Parteien an, dass die angefochtene Bestimmung gegen die Artikel 10, 11, 24 § 4 und 191 der Verfassung in Verbindung mit dem Grundsatz der Rechtssicherheit verstoße, indem dadurch die den Eltern auferlegten Bedingungen während des Bildungsverlaufs des Kindes geändert würden, das möglicherweise schon seit neun Jahren an einem niederländischsprachigen Unterricht teilgenommen habe, bevor die Eltern es in den niederländischsprachigen Sekundarunterri ...[+++]

In het derde middel in de zaak nr. 6173 betogen de verzoekende partijen dat de bestreden bepaling een schending zou inhouden van de artikelen 10, 11, 24, § 4, en 191 van de Grondwet, in samenhang gelezen met het rechtszekerheidsbeginsel, doordat het de voorwaarden die aan de ouders worden gesteld, wijzigt tijdens het studietraject van het kind, dat mogelijk al gedurende negen jaar Nederlandstalig onderwijs heeft gevolgd vóór de ouders het wensen in te schrijven in het Nederlandstalige secundair onderwijs.


Überdies schlagen wir dem Haushaltskontrollausschuss schon seit Jahren immer wieder vor, Sie einer aufsichtsrechtlichen Kontrolle zu unterstellen.

Wij in de Commissie begrotingscontrole stellen al jarenlang voor dat u wordt onderworpen aan prudentieel regelgevingstoezicht.


Montenegro bitte ich: Lassen Sie nicht mehr zu, dass in den Fortschrittsberichten, wie seit Jahren schon, von mangelnder Bekämpfung der Korruption, organisierter Kriminalität sowie unzureichenden Kapazitäten in den öffentlichen Institutionen zu lesen ist.

Ik verzoek Montenegro om er zorg voor te dragen dat in de voortgangsverslag, anders dan in de voorgaande jaren, geen gewag meer wordt gemaakt van tekortschietende inspanningen in de strijd tegen corruptie en georganiseerde misdaad of van ontoereikende capaciteiten bij de overheidsinstanties.


Seit Jahren schon habe ich in Toulouse Alarm geschlagen, weil ich dort in nächster Nähe zu Airbus wohne, doch es hat nichts genützt.

Ik woon zelf in Toulouse, niet ver van Airbus, en luid al jaren de noodklok, helaas tevergeefs.


— Herr Präsident! Keine neue Erweiterung ohne eine funktionierende Verfassung! Diese Zwillingsbotschaft hat das Europäische Parlament seit Jahren immer wieder angesprochen, zunächst zurückhaltend, zuletzt — und auch heute wieder — in aller Deutlichkeit.

- (DE) Mijnheer de Voorzitter, geen nieuwe uitbreiding zonder een functionerende Grondwet! Daar spreekt het Europees Parlement zich al zes jaar voor uit, aanvankelijk wat terughoudend maar de laatste tijd - net zoals vandaag - in alle duidelijkheid.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' seit jahren schon wieder' ->

Date index: 2022-08-24
w