Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de « schon schwierig genug » (Allemand → Néerlandais) :

Der für Verkehr zuständige Vizepräsident der Kommission Siim Kallas erklärte dazu: „Es ist schon schwierig genug, mit einer Behinderung im Leben zurecht zu kommen. Es sollte nicht noch schwieriger werden, wenn man am Flughafen ankommt.“

"Leven met een handicap is op zich al een grote uitdaging; het hoeft niet nóg moeilijker te worden bij aankomst op de luchthaven", verklaarde Siim Kallas, vicevoorzitter en Commissaris voor vervoer.


Es ist schon schwierig genug, auf nationaler Ebene Zugang zum Rechtswesen zu erhalten – wir denken da an Zugang zu Anwälten, die Anwaltskosten oder das Verständnis des Rechtssystems.

Binnen je eigen land is het al moeilijk genoeg je recht te halen; we denken daarbij aan toegang tot een advocaat, de betaalbaarheid van rechtshulp en het vermogen het rechtssysteem te begrijpen of te doorzien.


Ihr Arbeitsalltag ist so schon schwierig und stressig genug, und jede Maßnahme zur Verbesserung ihrer Situation wird, da bin ich mir sicher, sehr begrüßt werden.

Hun werk is al moeilijk en stresserend genoeg, en alles wat we kunnen doen om de situatie te verbeteren, is bijzonder welkom.


Dadurch wird die Situation in den Bereichen Sozialfürsorge und Gesundheitsversorgung, die wegen der steigenden Kosten, dank des räuberischen Kapitalismus und wegen der Missachtung der moralischen Prinzipien in vielen Ländern schon schwierig genug ist, nur verschlimmert.

Dit maakt de situatie van de sociale en gezondheidszorg alleen maar moeilijker, en die is in veel landen als gevolg van de stijgende kosten, het meedogenloze kapitalisme en de veronachtzaming van morele beginselen al moeilijk genoeg.


Wir dürfen jedoch nicht die Tatsache ignorieren, dass wir nur wenige Kilometer von der Europäischen Union entfernt 150 000 Saharauis haben, die leiden, weil wir nicht großzügig genug sind und weil wir, da wir kein Mehl mehr schicken oder die Quoten der früher gelieferten Nahrungsmittel reduzieren, zur Verschlechterung der Lebensbedingungen in den Flüchtlingslagern beitragen, die an sich schon schwierig genug sind.

Maar we mogen niet voorbijgaan aan het feit dat op een steenworp afstand van de Europese Unie 150 000 Sahrawi’s zwaar te lijden hebben omdat wij te krenterig zijn. Want door geen meel meer te sturen of de hoeveelheid voedsel die we stuurden te verminderen, dragen we bij tot het achteruitgaan van de levensomstandigheden in de vluchtelingenkampen, die sowieso al heel moeilijk zijn.


Dadurch wird die Situation in den Bereichen Sozialfürsorge und Gesundheitsversorgung, die wegen der steigenden Kosten, dank des räuberischen Kapitalismus und wegen der Missachtung der moralischen Prinzipien in vielen Ländern schon schwierig genug ist, nur verschlimmert.

Dit maakt de situatie van de sociale en gezondheidszorg alleen maar moeilijker, en die is in veel landen als gevolg van de stijgende kosten, het meedogenloze kapitalisme en de veronachtzaming van morele beginselen al moeilijk genoeg.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' schon schwierig genug' ->

Date index: 2021-12-17
w