Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van " in großer sorge hinsichtlich " (Duits → Nederlands) :

Angesichts der Bedeutung von FuE für das künftige Wachstum und für die Bereitstellung von Lösungen für viele der Probleme, mit denen unsere Gesellschaft heute konfrontiert ist, gibt die Tatsache zu großer Sorge Anlass, dass die EU wahrscheinlich ihr Ziel verfehlen wird, die Forschungsausgaben bis 2010 auf 3 % des BIP zu erhöhen (davon zwei Drittel von privater und ein Drittel von öffentlicher Seite).

Gezien het belang van onderzoek en ontwikkeling voor toekomstige groei en voor het vinden van oplossingen voor veel van de problemen waar we momenteel mee kampen, is het zorgelijk dat de EU haar doelstelling (voor 2010 verhoging van de uitgaven voor onderzoek tot 3% van het BBP, waarvan twee derde door de particuliere sector en een derde door de overheid) waarschijnlijk niet zal halen.


Bei ihrem informellen Treffen in Uppsala im März 2001 erklärten die Forschungs- und Bildungsminister, diese Situation gebe in einigen Ländern Anlass zu ,großer Sorge".

Tijdens hun gezamenlijke informele bijeenkomst te Uppsala in maart 2001, verklaarden de ministers voor onderzoek en onderwijs dat deze situatie voor sommige landen een bron van "grote verontrusting" was.


Einige Online-Buchungsportale geben Hoteliers aufgrund ihrer marktbeherrschenden Stellung für Reisebuchungen Anlass zu großer Sorge.

Sommige websites voor onlineboekingen zijn op dit moment een grote bron van zorgen voor hoteleigenaars, omdat zij misbruik maken van hun machtspositie op het gebied van reserveringen.


Sämtliche nationalen Kontaktstellen beteiligen sich an dem im Oktober 2012 eingerichteten Netz und äußern sich mit großer Sorge zur Integration der Roma.

Alle nationale contactpunten zijn bij het in oktober 2012 opgezette netwerk aangesloten en bekommeren zich werkelijk om de integratie van de Roma.


in der Erwägung, dass die vietnamesische Rechtsanwältin und Menschenrechtsverteidigerin Lê Thu Hà am 16. Dezember 2015 festgenommen wurde, wie auch ein weiterer bekannter Menschenrechtsanwalt, nämlich Nguyễn Văn Đài, dem Betreibung von Propaganda gegen den Staat vorgeworfen wird; in der Erwägung, dass der Menschenrechtsverteidiger Trần Minh Nhật am 22. Februar 2016 vor seinem Haus im Bezirk Lâm Hà in der Provinz Lâm Đồng von einem Polizeibeamten angegriffen wurde; in der Erwägung, dass Trần Huỳnh Duy Thức 2009 festgenommen und in einem Gerichtsverfahren ohne bedeutende Verteidigung zu 16 Jahren Haft und zusätzlich 5 Jahren Hausarrest ...[+++]

overwegende dat een Vietnamese advocaat en mensenrechtenactivist, Lê Thu Hà, op 16 december 2015 werd gearresteerd, samen met een prominente medestander, mensenrechtenadvocaat Nguyễn Văn Đài, die werd aangehouden wegens het verspreiden van propaganda tegen de staat; overwegende dat mensenrechtenactivist Trần Minh Nhật op 22 februari 2016 door een politieagent werd aangevallen in zijn huis in het district Lâm Hà in de provincie Lâm Đồng; overwegende dat Trần Huỳnh Duy Thức, die in 2009 gevangen werd gezet na een rechtszaak waarbij geen sprake was van noemenswaar ...[+++]


128. nimmt Kenntnis vom Beispiel des Rechnungshofs für einen Fehler bei der Förderfähigkeit beim Europäischen Garantiefonds für die Landwirtschaft (EGFL) im Zusammenhang mit einem Tauschhandel unter Nutzung der Interventionsbestände; stellt weiterhin fest, dass die auf den Unionshaushalt entfallende Gesamtbelastung für den Transport von 9 894 Tonnen Butter bei diesem Tauschhandel rund 900 000 EUR beträgt ; ist in großer Sorge hinsichtlich eines einwandfreien Finanzmanagements dieser Operationen; fordert die Kommission auf, die erforderlichen Maßnahmen einzuleiten, um sicherzustellen, dass Tauschhandel, wenn mit diesen fortgefahren wer ...[+++]

128. neemt kennis van het door de Rekenkamer vermelde voorbeeld van een fout inzake de subsidiabiliteit in het kader van het Europees Landbouwgarantiefonds (ELGF) in verband met een ruilregeling waarbij gebruik werd gemaakt van interventievoorraden; merkt voorts op dat het totale ten laste van de begroting van de Unie komende bedrag voor het vervoer van 9 894 ton boter in verband met genoemde regeling circa 900 000 EUR bedraagt ; is ernstig bezorgd over de kwaliteit van het financiële beheer van deze operaties; dringt er bij de Commissie op aan om de noodzakelijke maatregelen te nemen om te waarborgen dat ruilregelingen, als die al moeten worden voortgezet, transpa ...[+++]


126. nimmt Kenntnis vom Beispiel des Rechnungshofs für einen Fehler bei der Förderfähigkeit beim Europäischen Garantiefonds für die Landwirtschaft (EGFL) im Zusammenhang mit einem Tauschhandel unter Nutzung der Interventionsbestände; stellt weiterhin fest, dass die auf den Unionshaushalt entfallende Gesamtbelastung für den Transport von 9 894 Tonnen Butter bei diesem Tauschhandel rund 900 000 EUR beträgt; ist in großer Sorge hinsichtlich eines einwandfreien Finanzmanagements dieser Operationen; fordert die Kommission auf, die erforderlichen Maßnahmen einzuleiten, um sicherzustellen, dass Tauschhandel, wenn mit diesen fortgefahren werd ...[+++]

126. neemt kennis van het door de Rekenkamer vermelde voorbeeld van een fout inzake de subsidiabiliteit in het kader van het Europees Landbouwgarantiefonds (ELGF) in verband met een ruilregeling waarbij gebruik werd gemaakt van interventievoorraden; merkt voorts op dat het totale ten laste van de begroting van de Unie komende bedrag voor het vervoer van 9 894 ton boter in verband met genoemde regeling circa 900 000 EUR bedraagt; is ernstig bezorgd over de kwaliteit van het financiële beheer van deze operaties; dringt er bij de Commissie op aan om de noodzakelijke maatregelen te nemen om te waarborgen dat ruilregelingen, als die al moeten worden voortgezet, transpa ...[+++]


Außerdem: 1° genügt die für die eingetragene Bezeichnung verwendete Typografie den folgenden Bestimmungen: a) die Groß- und Kleinschreibung der eingetragenen Bezeichnung wird beachtet oder die Bezeichnung wird nur in Großbuchstaben geschrieben; b) die Bezeichnung wird hinsichtlich aller ihrer Komponenten einheitlich geschrieben, sowohl was die Größe als auch die Schriftart oder die Farbe der Schriftzeichen betrifft. c) in Abweichung von Buchstabe b) kann im technischen Lastenheft vorgesehen werden, dass ein Teil der Bezeichnung sich von dem Rest der Bezeichnung unterscheiden kann; 2° wird die Abkürzung der Bezeichnung, die der Art des ...[+++]

Bovendien : 1° voldoet de typografie, gebruikt voor de geregistreerde benaming, aan volgende bepalingen : a) het gebruik van hoofd- of kleine letters voor de geregistreerde benaming wordt in acht genomen of de benaming staat volledig in hoofdletters afgedrukt; b) de benaming is eenvormig in al haar onderdelen, wat betreft zowel de afmetingen als het lettertype of de kleur van de letters die de benaming vormen; c) afwijkend van b) kan het technisch productdossier bepalen dat een deel van de benaming verschillend kan zijn van het overig deel ...[+++]


− (RO) Die ständige Erhöhung des Ölpreises gibt Anlass zu großer Sorge hinsichtlich der Auswirkungen dieses Phänomens auf das Wirtschaftswachstum innerhalb der EU und insbesondere hinsichtlich seiner negativen Folgen für die Kaufkraft der Verbraucher und die Lebensqualität.

− (RO) De voortdurende verhoging van de benzineprijzen leidt tot grote bezorgdheid over het effect van dit verschijnsel op de economische groei binnen de Europese Unie, en vooral over de negatieve gevolgen voor de koopkracht en de levenskwaliteit van de consumenten.


161. konstatiert mit großer Sorge die gleichen Kritiken wie in den Vorjahren seitens des Rechnungshofs, vor allem hinsichtlich der Zahlungen auf der Ebene der Endbegünstigten;

161. merkt bezorgd op dat de Rekenkamer dezelfde kritiek uit als de voorgaande jaren, met name wat de betalingen op het niveau van de eindbegunstigde betreft;




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' in großer sorge hinsichtlich' ->

Date index: 2023-03-16
w