Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Der Herr Abgeordnete
Die Frau Abgeordnete

Traduction de « hingegen herr » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Die politischen Risiken werden für Rechnung des Staates gedeckt, die wirtschaftlichen Risiken hingegen für Rechnung der CESCE.

Politieke risico's worden voor rekening van de staat verzekerd, commerciële risico's voor eigen rekening van de CESCE.


der Herr Abgeordnete,die Frau Abgeordnete

de geachte Afgevaardigde | het geachte Parlementslid


der Herr Abgeordnete | die Frau Abgeordnete

het geachte Parlementslid
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Im Bericht heißt es diesbezüglich: « Herr M.D. ist hingegen der Auffassung, dass 40% Abweichungen eine hohe Zahl angesichts der Krise ist, umso mehr als alle Situationen dramatisch sind. Dieser Prozentsatz erscheint dem Redner übertrieben hoch. Herr V.L. bemerkt, dass eine äußerste Not nicht irgendetwas ist. Die Grenze von 40% erscheint vernünftig. Herr V.D.W. ist der Auffassung, dass 40% nicht mehr viel ausdrückt, wenn eine Grundstücksregie nur zehn Wohnungen pro Jahr zuteile.

In dat verband vermeldt het verslag het volgende : « De heer M.D. vindt daarentegen dat 40 % afwijkingen een hoog cijfer is gelet op de crisis, temeer daar alle situaties dramatisch zijn. Dit percentage lijkt voor de spreker overdreven. De heer V.L. wijst erop dat de uiterste nood niet om het even wat is. De grens van 40 % lijkt redelijk. De heer V.D.W. meent dat 40 % niet veel meer wil zeggen wanneer een grondregie slechts tien woningen per jaar toewijst.


Die zweite Perspektive, Herr Präsident, fordert hingegen, dass wir zunächst alle nicht-handelsbezogenen Anliegen klären und erst dann ein Abkommen schließen.

De tweede visie, Voorzitter, vraagt eigenlijk primair helderheid over de niet-handelsaspecten en dan moet er pas een overeenkomst worden gesloten.


– (IT) Herr Präsident, ich hingegen schätze Ihre Großzügigkeit, da wir während der Aussprachen nie die Gelegenheit haben, mehr als eine Minute zu reden. Daher sehe ich dies als Chance, zu argumentieren und diskutieren – in diesem Fall über die Erklärungen zur Abstimmung, in denen schließlich die zentralen Aspekte der Berichte, über die wir abstimmen, zur Sprache kommen.

– (IT) Mijnheer de Voorzitter, ik, daarentegen, bedank u voor uw vrijgevigheid, omdat we tijdens de debatten nooit de gelegenheid hebben om langer dan een minuut aan het woord te zijn en dit is daarom een extra mogelijkheid om te praten en te debatteren, in dit geval over de stemverklaringen die namelijk ten grondslag liggen aan de verslagen waar we over stemmen.


Die anderen Klagegründe, die Herr Meierhofer mit derselben Klage geltend gemacht hatte, aber vom Gericht für den öffentlichen Dienst nicht geprüft wurden, wären hingegen in dieser Fallgestaltung zu prüfen.

De andere middelen die hij in datzelfde beroep heeft aangevoerd, maar die door het Gerecht voor ambtenarenzaken niet zijn onderzocht, moeten in dat geval echter worden onderzocht.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Die anderen Klagegründe, die Herr Meierhofer mit derselben Klage geltend gemacht hatte, aber vom Gericht für den öffentlichen Dienst nicht geprüft wurden, wären hingegen in dieser Fallgestaltung zu prüfen.

De andere middelen die hij in datzelfde beroep heeft aangevoerd, maar die door het Gerecht voor ambtenarenzaken niet zijn onderzocht, moeten in dat geval echter worden onderzocht.


Unklar ist hingegen, Herr Präsident, ob die nationalen Regierungen bereit sind, diese Verantwortung zu übernehmen und die Last zu teilen.

Wat niet duidelijk is, mijnheer de Voorzitter, is of de nationale regeringen bereid zijn deze verantwoordelijkheid op zich te nemen en een deel van de lasten te dragen.


Der Herr Abgeordnete sei daran erinnert, dass die Gemeinschaft zwar einen Beitrag zur Entfaltung der Kulturen der Mitgliedstaaten leistet, das Tätigwerden der Gemeinschaft im kulturellen Bereich hingegen auf die Förderung der Zusammenarbeit zwischen den Mitgliedstaaten beschränkt ist. Die Einrichtung nationaler Kulturzentren fällt daher in die alleinige Zuständigkeit des jeweiligen Mitgliedstaats.

De Raad wijst de geachte afgevaardigde erop dat de Gemeenschap weliswaar een bijdrage levert aan de ontplooiing van de culturen in de lidstaten, maar dat haar activiteiten op cultureel terrein beperkt is tot het bevorderen van de samenwerking tussen de lidstaten. Het stichten van nationale cultuurcentra valt derhalve uitsluitend onder de bevoegdheid van de betrokken lidstaat.


Das wurde bereits von der portugiesischen Präsidentschaft eingeräumt. Sie hingegen, Herr Solana, haben dies mit keinem Wort erwähnt.

Het Portugees voorzitterschap heeft dat al toegegeven. U echter, mijnheer Solana, hebt daarover met geen woord gerept.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' hingegen herr' ->

Date index: 2023-11-30
w