Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de « falsch denn dann werden » (Allemand → Néerlandais) :

Das ist falsch, denn dann werden wir unsere Fähigkeit zur Erholung unterminieren und die Kosten für die Zinssätze in den Mitgliedstaaten erhöhen.

Dat is fout, want daarmee ondermijnen we ons vermogen om te herstellen en zullen de rentekosten in de lidstaten stijgen.


Das ist falsch, denn dann werden wir unsere Fähigkeit zur Erholung unterminieren und die Kosten für die Zinssätze in den Mitgliedstaaten erhöhen.

Dat is fout, want daarmee ondermijnen we ons vermogen om te herstellen en zullen de rentekosten in de lidstaten stijgen.


Wenn Sie Ahmadinejad stärken wollen, machen ruhig so weiter, denn dann werden sämtliche Iraner, unabhängig ihrer politischen Haltung, eine Position gegen jedwedes ausländisches Eingreifen einnehmen.

Als u Ahmadinejad sterker wilt maken, moet u dat vooral doen, want alle Iraniërs, ongeacht hun politieke standpunten, zullen zich tegen een buitenlandse interventie keren.


Es kann nicht sein, dass diese Arbeitnehmer, wenn sie nach Europa kommen, im Vergleich zu den ortsansässigen Beschäftigten andere Arbeitsbedingungen vorfinden, denn dann werden wir Europa zerstören.-

Het mag niet zo zijn dat die werknemers in Europa aankomen onder andere voorwaarden dan die welke gelden voor de mensen die hier al werken, want dan maken we Europa kapot.


Die Arbeiten werden sich auf die Verringerung der Verwaltungslasten für KMU konzentrieren. Des Weiteren soll zusammen mit den Mitgliedstaaten überprüft werden, ob die Maßnahmen im Rahmen des Aktionsprogramms zur Verringerung der Verwaltungslasten in der EU bereits wirksam umgesetzt worden sind, denn erst dann wird der Nutzen greifbar sein.

De werkzaamheden zijn gericht op lastenvermindering voor het mkb en de follow-up bij de lidstaten van de uitvoering van maatregelen in het kader van het actieprogramma ter vermindering van de administratieve lasten in de EU. De voordelen zullen namelijk pas voelbaar worden als het actieprogramma goed wordt uitgevoerd.


Dann werden die Bürger und Steuerzahler die Gemeinsame Agrarpolitik besser verstehen, denn es ist ihre Politik, eine Politik, die für sie gemacht wird.

Op die manier zullen de burgers, zullen de belastingbetalers beter begrijpen dat het gemeenschappelijk landbouwbeleid hún beleid is.


Wenn dieser Bericht nicht geändert wird und seine heutige Form behält, dann bedeutet das, wir selbst klammern uns aus der Diskussion aus, denn dann werden alle stichhaltigen Argumente in dem Bericht nicht mehr ernst genommen, und darin sehe ich nicht die Rolle des Parlaments.

Als dat verslag niet verandert, als dat verslag in zijn huidige vorm blijft, dan betekent dat dat wij onszelf buiten de discussie zetten Want dan worden al onze terechte punten die in het verslag genoemd worden, niet meer serieus genomen en dat is niet hoe ik de rol van het Europees Parlement zie.


es ist zu gewährleisten, dass auch nach der Erweiterung innerhalb der EU ein hohes Maß an Sicherheit gegeben ist, und insbesondere dann, wenn neuen Mitgliedstaaten gestattet worden ist, den Schengen-Besitzstand anzuwenden, denn dadurch werden sich in einem schwierigern regionalen Umfeld die Landaußengrenzen erheblich vergrößern.

na de uitbreiding, in het bijzonder nadat de nieuwe lidstaten de toestemming hebben gekregen het acquis van Schengen toe te passen, hetgeen in een vaak moeilijke regionale situatie zal leiden tot een aanzienlijke uitbreiding van de externe landgrenzen, moet een hoog niveau van veiligheid binnen de EU worden gewaarborgd.


Denn das Erfolgspotenzial Europas "kann nur dann voll ausgeschöpft werden, wenn die Hochschulbildung bzw. Forschung überall in Europa zu vertretbaren Bedingungen zugänglich sind".

Europa heeft volgens het CvdR alleen kans van slagen als "hoger onderwijs en onderzoek in alle delen van de Unie toegankelijk zijn".


Ein Problem ist, dass die Daten die tatsächliche Situation nicht immer korrekt widerspiegeln, denn in wissenschaftlichen Berichten wird häufig angeprangert, dass genaue Bestandsabschätzungen durch falsche, zu niedrig oder sogar zu hoch angesetzte Meldungen beeinträchtigt werden.

Het probleem is dat de gegevens niet in alle gevallen een juist beeld van de situatie geven, aangezien ramingen van bestanden volgens wetenschappelijke verslagen vaak worden vertekend door onjuiste, te lage of zelfs ontbrekende vangstgegevens.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' falsch denn dann werden' ->

Date index: 2025-06-03
w