Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van " es schweden wichtig gewesen " (Duits → Nederlands) :

Noch ein bemerkenswertes Faktum: Partnerschaften scheinen im Rahmen von TACIS äußerst wichtig gewesen zu sein: 80% der Befragten gaben an, weiterhin eine Form der nachhaltigen Partnerschaft zu unterhalten.

Een opmerkelijk feit is dat de partnerschappen het belangrijkst blijken te zijn geweest in de Tacis-landen, waar meer dan 80% van de respondenten vermeldde een vorm van duurzaam partnerschap te hebben behouden.


- die Finanzierung über Intermediäre: Kreditlinien internationaler Finanzinstitutionen und anderer Banken des öffentlichen Sektors sind eine wichtige Quelle für die Finanzierung von Energieeffizienzprojekten durch lokale Banken gewesen.

- financiering met bemiddeling: kredietlijnen van internationale financiële instellingen en andere banken uit de overheidssector zijn een belangrijke financieringsbron gebleken voor energie-efficiëntieprojecten, meer bepaald door met bemiddeling gefaciliteerde financiering door plaatselijke banken.


Dass es zu diesen entscheidenden politischen Initiativen auf dem Gebiet der allgemeinen und beruflichen Bildung gekommen ist, zeigt vielleicht eine wichtige Auswirkung der europäischen Programme in diesem Bereich: Viele maßgebliche Akteure (auf nationaler und europäischer Ebene) sind der Auffassung, dass diese politischen Initiativen und Fortschritte ohne die Existenz der europäischen Programme für die allgemeine und berufliche Bildung und ohne deren Zutun nicht möglich gewesen ...[+++]

Het feit dat deze grote politieke initiatieven op het gebied van onderwijs en opleiding zijn ontplooid wijst wellicht op één belangrijk effect van de Europese onderwijs- en opleidingsprogramma's: veel sleutelfiguren (nationaal en Europees) zijn van mening dat deze politieke initiatieven en maatregelen niet mogelijk zouden zijn geweest zonder de Europese onderwijs- en opleidingsprogramma's en de bijdragen in het kader daarvan.


Da die Förderung im Rahmen der Daphne-Programme seit ihrer Einführung im Jahr 1997 sowohl im Hinblick auf ihre Popularität bei den Akteuren (öffentliche Einrichtungen, wissenschaftliche Institute und Nichtregierungsorganisationen (NRO)) als auch im Hinblick auf die Wirksamkeit der finanzierten Projekte ein wirklicher Erfolg gewesen ist, ist es wichtig, dass bei der Umsetzung des Programms die Bezeichnung "Daphne" in Bezug auf das spezifische Ziel beibehalten wird, das auf die Vorbeugung und Bekämpfung von Gewalt gegen Kinder, Jugendliche und Frauen abstellt, um die Sichtbarke ...[+++]

Aangezien financiering van Daphne onmiskenbaar succesvol is geweest sinds ze in 1997 van start ging, zowel qua populariteit bij de belanghebbenden (overheden, wetenschappelijke instellingen en niet-gouvernementele organisaties (ngo's)) en wat betreft de effectiviteit van de gefinancierde projecten, is het van essentieel belang dat bij de uitvoering van het programma de naam "Daphne" wordt behouden met betrekking tot de specifieke doelstelling die het voorkomen en bestrijden van geweld tegen kinderen, jongeren en vrouwen betreft, een e ...[+++]


Es wäre unsere Pflicht als Union gewesen, unsere politischen Antennen dort auszufahren und festzustellen, dass sich dort eine Krise abzeichnet, und, was noch wichtiger gewesen wäre, sich vorausschauend einzubringen.

Het was onze plicht als Unie om onze politieke voelhorens daar te gebruiken en op te merken dat er een crisis aan zat te komen, en wat belangrijker is, daarin proactief op te treden.


Denn das ist wichtig für mich, es ist für die ALDE-Fraktion wichtig und es ist insbesondere für mein Land, Schweden, wichtig, falls wir jemals dem Euroraum beitreten sollten.

Het is belangrijk voor mij, voor de ALDE-Fractie en met name voor mijn land, Zweden, als we ooit zullen toetreden tot de euro.


Oftmals sind dabei die Lösungen nicht identisch gewesen, aber es ist viel wichtiger gewesen, und das muss betont werden, dass am Ende mit dieser Überarbeitung die Situation der Klein- und Mittelbetriebe, der Bedarf, Kleinanleger im Hinblick auf die Möglichkeiten einer größeren Vereinfachung zu respektieren, eine größere Klarheit bei Freistellungen und niedrigere Kosten für Unternehmen durch eine Verringerung dessen, was oftmals eine übermäßige administrative Belastung darstellt, berücksichtigt worden sind.

Vaak waren de oplossingen niet dezelfde, maar het allerbelangrijkste is te onderstrepen dat er uiteindelijk bij de herziening aandacht was voor de situatie van kleine en middelgrote ondernemingen, voor de noodzaak kleine investeerders te respecteren als het erom ging tot vereenvoudiging te komen, meer helderheid inzake vrijstellingen en lagere kosten voor ondernemingen, door vermindering van de vaak overmatig zware lastendruk.


Zivilgesellschaftliche Organisationen sind im sozialen, wirtschaftlichen und politischen Leben Serbiens weiterhin aktiv gewesen und spielen bei der Förderung demokratischer Werte nach wie vor eine wichtige Rolle.

Organisaties van het maatschappelijk middenveld blijven een actieve rol spelen in het sociale, economische en politieke leven in Servië en blijven een belangrijke factor voor de bevordering van de democratische waarden.


Eine Umsetzung dieser Politik wird natürlich schwieriger ohne den Schutz durch Einfuhrbeschränkungen. Aus diesem Grunde ist es Schweden wichtig gewesen, entweder die Ausnahmeregelung auf Dauer beizubehalten oder, wie die schwedische Regierung nun mit der Kommission vereinbart hat, noch einige Jahre bis zum endgültigen Auslaufen gewährt zu bekommen.

Het zal natuurlijk moeilijker zijn dit beleid voor te zetten zonder de bescherming van invoerbeperkingen. Daarom wil Zweden de uitzonderingspositie een permanente status geven, ofwel, zoals nu met de Commissie is overeengekomen, ten minste een paar jaar extra de tijd krijgen om de uitzondering stapsgewijze te kunnen afbouwen.


Eine Umsetzung dieser Politik wird natürlich schwieriger ohne den Schutz durch Einfuhrbeschränkungen. Aus diesem Grunde ist es Schweden wichtig gewesen, entweder die Ausnahmeregelung auf Dauer beizubehalten oder, wie die schwedische Regierung nun mit der Kommission vereinbart hat, noch einige Jahre bis zum endgültigen Auslaufen gewährt zu bekommen.

Het zal natuurlijk moeilijker zijn dit beleid voor te zetten zonder de bescherming van invoerbeperkingen. Daarom wil Zweden de uitzonderingspositie een permanente status geven, ofwel, zoals nu met de Commissie is overeengekomen, ten minste een paar jaar extra de tijd krijgen om de uitzondering stapsgewijze te kunnen afbouwen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' es schweden wichtig gewesen' ->

Date index: 2022-05-22
w