Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de « sehr beunruhigende tatsache » (Allemand → Néerlandais) :

Dies ist eine sehr beunruhigende Tatsache, und sie erfordert, dass wir uns überlegen, ob die Gründe nicht tiefer liegen und ob verwaltungstechnische Vorschriften - rechtliche Vorgaben - hier ausreichend sind, oder ob es erforderlich ist, etwas im Bewusstsein der Menschen sowie die Kultur im Allgemeinen zu ändern.

Dat is een verontrustend gegeven en we moeten ons daarom afvragen of de oorzaken niet dieper liggen. Zijn administratieve regels en regelgeving – harde wetten – wel voldoende?


Neben der anerkannten Tatsache, dass die Verantwortung für die massenhaften Gewalttaten zwischen Christen und Muslimen beiden Volksgruppen zuzuschreiben ist, hätten wir vielleicht verdeutlichen müssen, dass ein weiterer beunruhigender Faktor, der auch mit den aufgetretenen Gewalttaten in Verbindung steht, die progressive Durchdringung des radikalen Islams in Nigeria ist. Sehr deutlich wird dies durch die Annahme der Scharia als Lan ...[+++]

Naast het inzicht dat de verantwoordelijkheid van het massageweld tussen christenen en moslims aan beide etnische groepen moet worden toegeschreven, hadden we wellicht een andere bron van zorgen moeten noemen die ook met de geweldsuitbarstingen in verband staat, namelijk de geleidelijke intrede van de radicale islam in Nigeria, waarvan de aanneming van de sjaria als staatswet door 12 van de 36 staten een heel duidelijk teken is.


Dies ist sehr beunruhigend; die Europäische Union darf diese Tatsache nicht ignorieren.

Dat is een bijzonder verontrustend geluid, en de Europese Unie mag zich hiervoor niet afsluiten.


Doch finde ich es ein wenig beunruhigend, dass bei sehr vielen hier im Europäischen Parlament und auch in der europäischen Öffentlichkeit die Anerkennung der historischen Tatsache Anstoß erregt hat, dass das Christentum zum Aufbau eines gemeinsamen Europa, zur Schaffung des heutigen Europa beigetragen hat.

Ik was wel enigszins van mijn stuk gebracht dat er hier in het Europees Parlement en ook onder het Europese publiek zo veel mensen waren die aanstoot namen aan de erkenning van het historische feit dat het christendom heeft bijgedragen tot het opbouwen van een gezamenlijk Europa en tot het creëren van het Europa zoals we dat vandaag de dag kennen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' sehr beunruhigende tatsache' ->

Date index: 2021-09-19
w