Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van " weiterer hinweis dafür " (Duits → Nederlands) :

A. in der Erwägung, dass sich auch drei Jahre nach Beginn des syrischen Konflikts die dramatische Menschenrechtslage, humanitäre Situation und Sicherheitslage weiterhin verschlechtert; in der Erwägung, dass Truppen der syrischen Regierung weiter brutale Gewalt gegen die Zivilbevölkerung einsetzen; in der Erwägung, dass Berichten zufolge auch die oppositionellen Kräfte, in geringerem Maße, gegen die Menschenrechte und das humanitäre Völkerrecht verstoßen; Unter Hinweis darauf, dass religiöse Extremismus und religiös motivierter Gewa ...[+++]

A. overwegende dat de dramatische mensenrechten-, humanitaire en veiligheidssituatie in het derde jaar van het Syrische conflict blijft verslechteren; overwegende dat de Syrische regeringstroepen grof geweld blijven gebruiken tegen de burgerbevolking; overwegende dat ook van de kant van de oppositietroepen, in mindere mate, schendingen van de mensenrechten en van het humanitair recht worden gerapporteerd; overwegende dat religieus extremisme en sektarisch geweld blijven toenemen en dat radicale islamistische groeperingen, waaronder onderdanen van EU-lidstaten, naar verluidt aanzienlijk zijn toegenomen; overwegende dat de militaire co ...[+++]


Der EIF schreibt vor, dass der Finanzmittler die in dieser Finanzierungsvereinbarung vorgesehenen Informations-, Marketing- und Werbekampagnen [weitere Bedingungen werden vertraglich festgelegt] im Hoheitsgebiet von [NAME DES MITGLIEDSTAATS] durchführt, die darauf abzielen, die Bekanntheit des [der] zweckbestimmten Fensters [Fenster] in diesem Gebiet sicherzustellen, wobei dafür zu sorgen ist, dass alle Unterlagen über die Unterstützung durch das [die] zweckbestimmte[n] Fenster einen Hinweis ...[+++]

Het EIF verlangt dat de financieel intermediair de in deze financieringsovereenkomst uiteengezette informatie-, marketing- en publiciteitscampagnes uitvoert [Nadere voorwaarden worden contractueel vastgesteld] op het grondgebied van [NAAM VAN LIDSTAAT] met de bedoeling bekendheid te geven aan het/de specifiek[e] loket[ten] binnen dat grondgebied, en er daarbij op toeziet dat alle documenten betreffende de steun die via het/de specifiek[e] loket[ten] wordt verleend, een verklaring bevatten dat de transactie profiteert van steun van de Europese Unie uit hoofde van het „[kmo-initiatief], een specifiek loket gesubsidieerd door de Europese Un ...[+++]


Das ist ein weiterer Hinweis dafür, dass die Initiativen für rauchfreie Zonen in ihrer Einführungsphase und bei ihrer weiteren Durchführung immer mehr Akzeptanz vonseiten der Bevölkerung erfahren.[xxxi]

Dit is wederom een aanwijzing dat de steun aan “rookvrij”-beleid een stijgende tendens vertoont gedurende de aanloop naar de invoering en nog verder toeneemt na tenuitvoerlegging[xxxi].


5. erwartet von der Kommission, dass sie weitere Beitrittsvorbereitungen objektiv verfolgt und den kroatischen Behörden dabei behilflich ist, ihren Zusagen und Verpflichtungen nachzukommen, die sie im Laufe der Verhandlungen eingegangen sind; begrüßt den Hinweis im Beitrittsvertrag, wonach die Zivilgesellschaft am gesamten Beobachtungsprozess beteiligt werden soll, und fordert die Kommission auf, diese Bestimmung voll auszuschöpfen und engen Kontakt zu Vertretern der Zivilgesellschaft zu halten; ist der Auffassung, dass die Mechanis ...[+++]

5. verwacht dat de Commissie de verdere voorbereidingen op de toetreding objectief zal volgen en de Kroatische autoriteiten zal helpen hun toezeggingen gestand te doen en aan hun verplichtingen uit hoofde van de onderhandelingen te voldoen; is verheugd over de verwijzing in het Toetredingsverdrag naar de betrokkenheid van het maatschappelijk middenveld bij het gehele proces van toezicht en verzoekt de Commissie volledig gebruik te maken van deze bepaling en vertegenwoordigers van het maatschappelijk middenveld door middel van raadplegingen nauw bij het proces te betrekken; stelt zich op het standpunt dat pretoetredingsmonitoring Kroati ...[+++]


5. erwartet von der Kommission, dass sie weitere Beitrittsvorbereitungen objektiv verfolgt und den kroatischen Behörden dabei behilflich ist, ihren Zusagen und Verpflichtungen nachzukommen, die sie im Laufe der Verhandlungen eingegangen sind; begrüßt den Hinweis im Beitrittsvertrag, wonach die Zivilgesellschaft am gesamten Beobachtungsprozess beteiligt werden soll, und fordert die Kommission auf, diese Bestimmung voll auszuschöpfen und engen Kontakt zu Vertretern der Zivilgesellschaft zu halten; ist der Auffassung, dass die Mechanis ...[+++]

5. verwacht dat de Commissie de verdere voorbereidingen op de toetreding objectief zal volgen en de Kroatische autoriteiten zal helpen hun toezeggingen gestand te doen en aan hun verplichtingen uit hoofde van de onderhandelingen te voldoen; is verheugd over de verwijzing in het Toetredingsverdrag naar de betrokkenheid van het maatschappelijk middenveld bij het gehele proces van toezicht en verzoekt de Commissie volledig gebruik te maken van deze bepaling en vertegenwoordigers van het maatschappelijk middenveld door middel van raadplegingen nauw bij het proces te betrekken; stelt zich op het standpunt dat pretoetredingsmonitoring Kroati ...[+++]


22. APRIL 2004 - Erlass der Wallonischen Regierung über die endgültige Verabschiedung der Revision des Sektorenplans Huy-Waremme zwecks Eintragung eines gemischten Gewerbegebiets in Sprimont (Louveigné) in Erweiterung des gemischten Gewerbegebiets " Damré" (Karte 49/3N) Die Wallonische Regierung, Auf Grund des Wallonischen Gesetzbuchs über die Raumordnung, den Städtebau und das Erbe, insbesondere Art. 22, 23, 30, 35, 37, 41 bis 46 und 115; Auf Grund des Entwicklungsschemas des regionalen Raums (SDER), das von der Regierung am 27. Mai 1999 verabschiedet wurde; Auf Grund des Erlasses des Wallonischen Regionalrats vom 20. November 1981 ...[+++]

2 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering houdende definitieve goedkeuring van de herziening van het gewestplan Hoei-Borgworm met het oog op de inschrijving van een gemengde bedrijfsruimte te Sprimont (Louveigné), in uitbreiding van de gemengde bedrijfsruimte van « Damré » (blad 49/3N) De Waalse Regering, Gelet op het Waalse Wetboek van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw en Patrimonium, o.a. artikelen 22, 23, 30, 35, 37, 41 tot 46 en 115; Gelet op het Schéma de développement de l'espace régional (SDER) goedgekeurd door de Regering op 27 mei 1999; Gelet op het besluit van de Waalse Gewestexecutieve van 20 november 1981 tot vaststelling van het gewestplan Hoei-Borgworm; Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 18 oktober 2002 to ...[+++]


1. Um sicherzustellen, dass Informationen über den Kraftstoffverbrauch und die CO2-Emissionen neuer Personenkraftwagen zur Verfügung stehen, wenn diese Wagen in der Gemeinschaft über elektronische Medien zu Verkauf oder Leasing angeboten werden, sollten die Mitgliedstaaten dafür sorgen, dass in elektronischer Form verbreitetes Werbematerial folgenden Hinweis enthält: "Weitere Informationen über spezifischen Kraftstoffverbrauch und CO2-Emissionen neuer Personenkraftwagen können (...Verweis auf ...[+++]

1. Om ervoor te zorgen dat gegevens beschikbaar worden gesteld over het brandstofverbruik en de CO2-uitstoot van nieuwe personenauto's die in de Gemeenschap langs elektronische weg voor verkoop of leasing worden aangeboden, dienen de lidstaten de nodige maatregelen te treffen om ervoor te zorgen dat langs elektronische weg verspreid reclamemateriaal de volgende informatie bevat: "Nadere informatie over het specifieke brandstofverbruik en de specifieke CO2-uitstoot van nieuwe personenauto's wordt gegeven in (... naam van de gids...) die gratis verkrijgbaar is op elk verkooppunt of bij (... naam van de aangewezen nationale instantie of een ...[+++]


2. Um sicherzustellen, dass Informationen über den Kraftstoffverbrauch und die CO2-Emissionen neuer Personenkraftwagen zur Verfügung stehen, wenn diese Wagen in der Gemeinschaft über elektronische Medien zu Verkauf oder Leasing angeboten werden, sollten die Mitgliedstaaten dafür sorgen, dass elektronische, magnetische oder optische Speichermedien, die zum Marketing oder zur Werbung für neue Personenkraftwagen in der Öffentlichkeit verwendet werden, folgenden Hinweis enthalten: "Weitere Informationen über ...[+++]

2. Om ervoor te zorgen dat gegevens beschikbaar worden gesteld over het brandstofverbruik en de CO2-uitstoot van nieuwe personenauto's die in de Gemeenschap langs elektronische weg voor verkoop of leasing worden aangeboden, dienen de lidstaten de nodige maatregelen te treffen om ervoor te zorgen dat elektronische, magnetische of optische opslagmedia die worden gebruikt voor de marketing van en het adverteren en maken van reclame voor nieuwe personenauto's bij het publiek de volgende informatie bevat: "Nadere informatie over het specifieke brandstofverbruik en de specifieke CO2-uitstoot van nieuwe personenauto's wordt gegeven in (... naam ...[+++]


13. bekräftigt das Konzept der "kontrollierten Vielsprachigkeit" und ist weiterhin dem Grundsatz der Gleichbehandlung aller Sprachen verpflichtet, da die Legitimität und Repräsentativität des Parlaments nicht beeinträchtigt werden dürfen; fordert den Lenkungsausschuss unter Hinweis auf die Konsultationen des Generalsekretärs mit den Vertretern des Dolmetscherdienstes auf, die betreffenden Schlussfolgerungen rechtzeitig vor der Annahme des Haushaltsvoranschlags für 2003 vorzulegen und die detaillierten Vorkehrungen für die Sprachenregelung im Anschluss an die Erweiterung weiter auszuarbeiten, um einen reibungslosen Übergang zu erleichter ...[+++]

13. steunt de idee van "gecontroleerde veeltaligheid" en blijft zich gebonden achten aan het beginsel van een gelijke behandeling van alle officiële talen, daar de legitimiteit en de representativiteit van het Parlement niet in gevaar mogen komen; verzoekt het Stuurcomité, rekening houdend met het overleg tussen het Secretariaat-generaal en de vertegenwoordigers van de tolkendienst, zijn conclusies tijdig vóór de goedkeuring van de ramingen voor 2003 voor te leggen en de gedetailleerde regelingen voor het talenregime na de uitbreiding verder uit te werken, teneinde een soepele overgang mogelijk te maken en kwaliteitsverlies van vertaling en vertolking na de uitbreiding te voorkomen; is echter van mening dat er een bredere discussie over h ...[+++]


ANHANG Stand der Beziehungen mit den Ländern, die unter das Regionalkonzept fallen Albanien: - nichtpräferentielles Abkommen über den Handel und die handelspolitische und wirtschafspolitische Zusammenarbeit vom 1. Dezember 1992, ohne Finanzprotokoll (Evolutivklausel: Das Abkommen wird dazu beitragen, zu gegebener Zeit und wenn die Voraussetzungen dafür erfüllt sind, das Ziel eines Assoziationsabkommens zu erreichen und ihre Beziehungen weiter auszubauen. Kein Hinweis auf die regionale Zusammenarbeit) Gemeinsame Erklärung über den pol ...[+++]

BIJLAGE Betreft : - Stand van de betrekkingen met de landen die het voorwerp van de regionale aanpak vormen Albanië : - Een niet-preferentiële handels- en samenwerkings- overeenkomst van 1 december 1992 zonder financieel protocol (Evolutieve clausule : De overeenkomst zal bijdragen aan het boeken van voortgang met het tezijnertijd sluiten van een associatie-overeenkomst, wanneer aan de daartoe noodzakelijke voorwaarden wordt voldaan, en met de verdere ontwikkeling van de onderlinge betrekkingen. Geen vermelding van regionale samenwerk ...[+++]


w