Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de « europäisches koordiniertes vorgehen nicht » (Allemand → Néerlandais) :

E. in der Erwägung, dass zahlreiche Initiativen auf internationaler, europäischer und nationaler Ebene gestartet worden sind, um sich des Problems der Vergütungspraktiken anzunehmen, und dass ein weltweit koordiniertes Vorgehen nicht nur unerlässlich ist, um gleiche Wettbewerbsbedingungen zu gewährleisten, sondern auch um die globale Wettbewerbsfähigkeit Europas sicherzustellen und einen nachhaltigen und lauteren Wettbewerb zwischen den Märkten zu fördern,

E. overwegende dat er zowel wereldwijd als op Europees en nationaal niveau talrijke initiatieven zijn gelanceerd om de problematiek van de beloningspraktijken aan te pakken, en dat een wereldwijd gecoördineerde aanpak van wezenlijk belang is, niet alleen om een vlak speelveld te garanderen, maar ook om de wereldwijde competitiviteit van Europa te waarborgen en blijvende en eerlijke concurrentie tussen de verschillende markten te verdedigen,


E. in der Erwägung, dass zahlreiche Initiativen auf internationaler, europäischer und nationaler Ebene gestartet worden sind, um sich des Problems der Vergütungspraktiken anzunehmen, und dass ein weltweit koordiniertes Vorgehen nicht nur unerlässlich ist, um gleiche Wettbewerbsbedingungen zu gewährleisten, sondern auch um die globale Wettbewerbsfähigkeit Europas sicherzustellen und einen nachhaltigen und lauteren Wettbewerb zwischen den Märkten zu fördern,

E. overwegende dat er zowel wereldwijd als op Europees en nationaal niveau talrijke initiatieven zijn gelanceerd om de problematiek van de beloningspraktijken aan te pakken, en dat een wereldwijd gecoördineerde aanpak van wezenlijk belang is, niet alleen om een vlak speelveld te garanderen, maar ook om de wereldwijde competitiviteit van Europa te waarborgen en blijvende en eerlijke concurrentie tussen de verschillende markten te verdedigen,


Gerade in diesem Fall ist ein europäisches koordiniertes Vorgehen nicht nur wichtig, sondern unabdingbar.

Juist in dit geval is een gemeenschappelijk, onderling afgestemd optreden niet alleen belangrijk, maar zelfs een absolute noodzaak.


Ein koordiniertes Vorgehen zwischen Mitgliedstaaten und Kommission sowie die Einführung krisenspezifischer Regeln haben eine rasche Durchführung von Beihilferegelungen und Ad-hoc-Maßnahmen ermöglicht, die den Wettbewerb in der Europäischen Union nicht beeinträchtigen.

Dankzij het gecoördineerde optreden van de lidstaten en de Commissie, maar ook door specifieke regels voor de crisis konden steunregelingen en ad-hocmaatregelen snel ten uitvoer worden gelegd zonder dat het gelijke speelveld in de EU in gevaar kwam.


Hinsichtlich der Aufnahme ehemaliger Gefangener sollte man nicht nur auf europäischer Ebene koordiniert vorgehen, sondern es ist zudem ratsam, keine Personen aufzunehmen, die unter anderen Umständen aus Sicherheitsgründen auch kein Visum erhalten hätten.

Met betrekking tot de opname van voormalige gedetineerden moeten we er niet alleen op toezien dat coördinatie op Europees niveau gewaarborgd is, maar is het bovendien raadzaam om geen voormalige gevangenen op te nemen aan wie in andere omstandigheden geen visum zou worden verleend op grond van veiligheidsredenen.


e) das Europäische Parlament sich nicht mehr an der Beschlussfassung beteiligen wird, wenn ein koordiniertes Vorgehen für notwendig erachtet wird; es wird lediglich regelmäßig unterrichtet;

(e) het Europees Parlement niet langer zal deelnemen aan de besluitvorming wanneer gecoördineerd optreden noodzakelijk wordt geacht en alleen zal worden geïnformeerd.


Da das Problem der Überschuldung heutzutage eine beträchtliche Anzahl europäischer Bürger in allen Mitgliedstaaten betrifft, vertritt die belgische Delegation die Ansicht, dass ein koordiniertes Vorgehen auf Gemeinschaftsebene in Betracht gezogen werden sollte, um die verhängnisvollen Auswirkungen der Überschuldung in Grenzen zu halten. Diese Delegation schlägt dazu die Schaffung eines europäischen Netzes vor.

Aangezien het probleem van een overmatige schuldenlast momenteel een groot aantal Europese burgers in alle lidstaten treft, is de Belgische delegatie van oordeel dat een gecoördineerd optreden op Europees niveau moet worden overwogen.


Gleichwohl können die Bemühungen der Gemeinschaft um ökologische Nachhaltigkeit ohne ein international koordiniertes Vorgehen längerfristig nicht in vollem Umfang erfolgreich sein.

De inspanningen van de Gemeenschap om ecologische duurzaamheid te bereiken kunnen op langere termijn echter nooit succesvol zijn zonder een gecoördineerde internationale actie.


Wegen des Mangels an Angaben zu Betrugsfällen und des unzulänglichen Risikomanagements in den Mitgliedstaaten ist ein koordiniertes Vorgehen auf europäischer und Kommissionsebene erforderlich, und die Kommission sollte für die Zwecke der Risikoanalyse auf die detaillierten Informationen des NCTS zugreifen können.

Dit gebrek aan gegevens over fraude en de gebreken die het risicobeheer in de lidstaten vertoont, vergen een gecoördineerd optreden op Europees niveau. De Commissie zou toegang moeten krijgen tot gedetailleerde gegevens van het NCTS ten behoeve van risicoanalyse.


Die Kommission will mit dieser Mitteilung als Basis den Anstoß zu einer neuen und umfassenden Diskussion darüber geben, wie die Möglichkeiten des Vertrags über die Europäische Union genutzt werden können, um ein koordiniertes Vorgehen zu gewährleisten und den Rahmen für künftige Maßnahmen der Union zu schaffen.

De Commissie verwacht daarom dat deze Mededeling de basis zou zijn die een nieuw en breed debat stimuleert over de vraag hoe de nieuwe mogelijkheden die het Verdrag betreffende de Europese Unie schept kunnen worden gebruikt om het nodige gecoördineerde optreden, en het kader, op te leveren om de Unie in haar toekomstige werk te leiden.


w