Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de « diese einstellungsquote doch ziemlich » (Allemand → Néerlandais) :

Außerdem wurden 178 Fälle aus Ermessensgründen zurückgewiesen. Dafür mögen zwar in einzelnen Fällen gute Gründe bestanden haben, aber insgesamt ist diese Einstellungsquote doch ziemlich hoch.

Alhoewel dat in een aantal gevallen ongetwijfeld terecht zal zijn geweest, wijzen deze cijfers niettemin op een hoog seponeringspercentage.


Außerdem wurden 178 Fälle aus Ermessensgründen zurückgewiesen. Dafür mögen zwar in einzelnen Fällen gute Gründe bestanden haben, aber insgesamt ist diese Einstellungsquote doch ziemlich hoch.

Alhoewel dat in een aantal gevallen ongetwijfeld terecht zal zijn geweest, wijzen deze cijfers niettemin op een hoog seponeringspercentage.


Diese Schizophrenie ist doch ziemlich befremdlich.

Een dergelijke mate van schizofrenie gaat ons verstand te boven.


Es ist doch einmalig – und in gewissem Sinne auch ziemlich ironisch –, dass diese Krise notwendig war, um die britische Regierung zu überzeugen und einsehen zu lassen, wie wir zusammenarbeiten und uns untereinander koordinieren können, trotz der jahrelangen Bemühungen, am Rande zu bleiben und einen eigenen Kurs zu verfolgen.

Het is uniek, en in zekere zin ook best ironisch, dat een crisis als deze nodig is om de Britse regering zover te krijgen dat zij zich aansluit bij de club om te bekijken hoe we samen een vuist kunnen maken, ondanks de vele jaren waarin zij heeft gepoogd zich afzijdig te houden en haar eigen, individuele koers uit te stippelen.


Ich bin sicher, dass in Bezug auf diese Frage eine ziemlich breite Mehrheit im Parlament existiert, doch sind meiner Ansicht nach sowohl die Worte des Vorsitzes als auch unserer Aussprache durch eine grundsätzliche Unaufrichtigkeit gekennzeichnet.

Ik ben ervan overtuigd dat een tamelijk grote meerderheid in het Parlement het daarmee eens is, maar te oordelen naar de woorden van het voorzitterschap en gezien ons debat is er sprake van een fundamentele dubbelzinnigheid.


Wenngleich die Schlussphasen der erfolgreichen Euro-Kampagne – die ziemlich kostspielig war – zu berücksichtigen sind, ist diese Entwicklung doch bedauerlich.

Zelfs wanneer de laatste stadia van de succesvolle euro-campagne - die overigens vrij kostbaar is uitgevallen - in acht worden genomen, moet deze ontwikkeling worden betreurd.


Einerseits wird gesagt, wir sprächen nicht von einem gemeinsamen diplomatischen Korps und strebten es auch nicht an, aber andererseits ist doch ziemlich offensichtlich, dass das Ziel dieses ganzen Projekts die Einrichtung von EU-Botschaften im Ausland und die Abschaffung nationaler Botschaften ist.

Er wordt weliswaar gezegd dat we het niet hebben over een eengemaakte diplomatieke dienst en dat dit ook niet het doel van de oefening is, maar het is natuurlijk volkomen duidelijk dat dit hele project erop gericht is ambassades van de Europese Unie op te richten en de nationale ambassades te sluiten.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' diese einstellungsquote doch ziemlich' ->

Date index: 2022-06-01
w