Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de « direktvergabe » (Allemand → Néerlandais) :

Die Kommission ist der Auffassung, dass eine Direktvergabe von Aufträgen für Sicherheitsdruckdienstleistungen an ein privates Unternehmen, ohne eine öffentliche Ausschreibung, gegen die EU-Rechtsvorschriften über die öffentliche Auftragsvergabe verstößt.

Volgens de Commissie is de rechtstreekse gunning van diensten op het gebied van beveiligd drukwerk aan een particuliere onderneming, zonder dat een openbare aanbesteding heeft plaatsgevonden, in strijd met de EU-voorschriften inzake overheidsopdrachten.


Bei der Direktvergabe nach Artikel 5 Absatz 4 hat der Berichterstatter eine Änderung des Direktvergabe-Schwellenwerts für Zugkilometer vorgesehen, um die Möglichkeit der Direktvergabe für sehr kleine Dienstleistungsaufträge im Schienenpersonenverkehr realistischer zu gestalten.

Bij de onderhandse gunning overeenkomstig artikel 5, lid 4, heeft de rapporteur een wijziging van de drempelwaarde voor onderhandse gunning in treinkilometers ingevoerd, om tot een meer realistische mogelijkheid van onderhandse gunning voor zeer kleine dienstcontracten in het passagiersvervoer per spoor te komen.


(2b) Die Direktvergabe eines öffentlichen Dienstleistungsauftrags sollte auf bestimmte Situationen beschränkt sein, etwa die Gefahr einer Störung bei der Erbringung von Diensten, und sollte daher zeitlich begrenzt sein.

(2 ter) Onderhandse gunning van openbaredienstcontracten dient beperkt te worden tot specifieke omstandigheden zoals het risico van uitvallen van de dienstverlening, en dient daarom van beperkte duur te zijn.


Die Direktvergabe von Aufträgen sollte die Ausnahme und nicht die Regel sein.

Onderhandse gunning van een contract moet een uitzondering op de regel zijn.


Diese Notmaßnahme besteht in der Direktvergabe oder einer förmlichen Vereinbarung über die Ausweitung eines öffentlichen Dienstleistungsauftrags oder einer Auflage, bestimmte gemeinwirtschaftliche Verpflichtungen zu übernehmen.

Noodmaatregelen bestaan in de onderhandse gunning of een formeel akkoord tot verlenging van een openbaredienstcontract of in het opleggen van bepaalde openbaredienstverplichtingen.


sind der Auffassung, die eine Beschränkung und nach der Übergangszeit sogar das Verbot der Direktvergabe von Verkehrsaufträgen dem Recht der lokalen Gebietskörperschaften, zu entscheiden, wie sie ihr öffentliches Verkehrswesen organisieren wollen, das durch das Protokoll Nr. 26 zum EUV garantiert ist, zuwiderläuft und dass diese Verpflichtung zur offenen Ausschreibung den lokalen Gebietskörperschaften unnötige Kosten verursachen wird;

is van mening dat het beperken en, na een overgangsperiode, verbieden van de rechtstreekse gunning van vervoerscontracten een inbreuk vormt op het – door Protocol nr. 26 bij het VWEU gegarandeerde – recht van lokale overheden om te beslissen hoe zij hun openbaar vervoer organiseren; is van mening dat deze verplichte openbare aanbesteding onnodige kosten voor de lokale overheden met zich zal brengen;


Ein anderes Beispiel ist die Direktvergabe des Baus eines Autobahnprojekts an ein Unternehmen, ohne anderen potenziellen Bietern die Gelegenheit zu geben, ihre Angebote zum bestmöglichen Preis vorzulegen.

Ook werd de aanleg van een snelwegproject rechtstreeks gegund aan een bedrijf zonder dat andere potentiële inschrijvers een kans kregen om een offerte te doen en de best mogelijke prijs werd verkregen.


Ministerpräsident Kris Peeters erklärte: „Wir begrüßen, dass über die Rechtmäßigkeit der Direktvergabe der Konzession an Tunnel Liefkenshoek Klarheit erzielt wurde.

Minister-president Kris Peeters zei: "We zijn tevreden dat er nu de zekerheid is dat de onderhandse gunning van de opdracht aan de NV Tunnel Liefkenshoek in overeenstemming is met de regels.


Zum ersten Punkt teilte Kommissionsmitglied Barnier Ministerpräsident Peeters mit, dass auf der Grundlage der von den flämischen Behörden vorgelegten Angaben die Begleitumstände sowie die Art und Weise der geplanten Direktvergabe eines Konzessionsvertrag für Finanzierung, Bau, Verwaltung und Betrieb des betreffenden Abschnitts an die Tunnel Liefkenshoek (TLH) voraussichtlich nicht gegen das europäische Vergaberecht verstoßen.

Met betrekking tot het eerste onderdeel heeft commissaris Barnier minister-president Peeters laten weten dat uit de door de Vlaamse autoriteiten verstrekte informatie is opgemaakt dat de plannen van de Vlaamse autoriteiten om de vennootschap Tunnel Liefkenshoek (THL) rechtstreeks een concessieovereenkomst voor openbare werken te gunnen voor dit project, in principe in overeenstemming met het Europees recht inzake overheidsopdrachten zijn. Bij die overeenkomst gaat het om de financiering, de aanleg, het beheer en de exploitatie van de bouwwerken in het kader van dit project.


Auf der Grundlage der Informationen, die meine Dienststellen erhalten haben, konnte ich Herrn Ministerpräsident Peeters bestätigen, dass die Direktvergabe der Konzession mit europäischem Recht vereinbar sein dürfte.

Op basis van de door mijn diensten ontvangen informatie heb ik de minister-president kunnen melden dat de rechtstreekse gunning in overeenstemming met het Europees recht lijkt te zijn.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' direktvergabe' ->

Date index: 2023-05-10
w