Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de « darum jetzt » (Allemand → Néerlandais) :

Jetzt geht es darum, dass Europa gemeinsam handelt – auf lange Sicht.

Dit gaat over een Europa dat samen optrekt voor de lange termijn.


Jetzt geht es darum, diese Vorreiterrolle Europas bei den weltweiten Investitionen in erneuerbare Energien zu erhalten.

De uitdaging is om de leidende rol van Europa op het gebied van wereldwijde investeringen in hernieuwbare energie te handhaven.


Nur darum geht es doch nicht. Es geht doch darum, jetzt ein Signal zu setzen und zu sagen: Ja, wir haben verstanden.

Het gaat er toch om dat we nu een signaal uitzenden en zeggen, ja, we hebben het begrepen.


Für uns Europäer ist darum jetzt nicht der Moment, uns weniger offen, weniger tolerant, eigennütziger, materialistisch, oder gar rassistisch zu zeigen.

Wij Europeanen mogen nu dus niet minder open, minder tolerant, minder onbaatzuchtig, meer materialistisch of zelfs meer racistisch worden.


Aber es geht auch darum, jetzt sicherzustellen, dass wir eine neue Agenda für ein soziales Europa haben werden – dies bedeutet Arbeitsplätze, Innovation und Wohlstand – und das einzige Mittel, um dies zu erreichen, ist sicherzustellen, dass wir nach der Krise zu einer wettbewerbsfähigen und führenden Wirtschaft werden können.

Waar het echter ook om gaat, is dat we er nu voor zorgen dat we een nieuwe agenda krijgen voor een sociaal Europa – dat betekent banen, innovatie en welvaart. De enige manier om dit te bereiken is ervoor te zorgen dat we na de crisis een concurrerende en leidende economie kunnen worden.


Jetzt geht es darum, diese Zusammenarbeit zu vertiefen und das gemeinsame Instrumentarium zu stärken.

De uitdaging bestaat er nu in deze samenwerking te verdiepen en de gemeenschappelijke instrumenten aan te scherpen.


Dabei geht es nicht nur darum, langfristig ein besseres System zu etablieren, um sicherzustellen, dass wir unsere Wirtschaft nicht noch einmal auf diese Weise enttarnen; es geht auch darum, jetzt wieder Vertrauen aufzubauen und den Märkten und der Öffentlichkeit zu zeigen, dass die Europäische Union weiß, was getan werden muss.

Het gaat er hierbij niet alleen om dat we een steviger stelsel voor de lange termijn neerzetten om te voorkomen dat we onze economie ooit nog op dezelfde wijze in de waagschaal stellen, het gaat er ook om dat we nú zorgen dat het vertrouwen terugkeert en dat we de markten en het publiek laten zien dat de Europese Unie weet wat er moet gebeuren.


Es geht eben nicht nur darum, jetzt irgendwelche Abstimmungsverfahren und institutionelle Fragen zu regeln, sondern es geht gleichzeitig darum, den Menschen zu zeigen, dass wir etwas zustande bringen, das für das Leben jedes Einzelnen von großer Bedeutung ist.

Het gaat er niet alleen om nu de een of andere stemprocedure of institutionele kwestie te regelen, maar ook om de mensen te laten zien dat wij iets bereiken, iets wat van groot belang is voor het leven van ieder individu.


Herr Präsident, Frau Kommissarin, Herr Hoher Vertreter, liebe Kolleginnen und Kollegen! Es ist tatsächlich schwierig, und ich beneide niemanden darum, jetzt in Palästina oder im Iran zu intervenieren.

Mijnheer de Voorzitter, mevrouw de commissaris, mijnheer de Hoge Vertegenwoordiger, dames en heren, het is inderdaad moeilijk - en ik benijd niemand die daarmee is belast - om op dit moment in Palestina of Iran te interveniëren.


Damit sind jetzt die nationalen, regionalen und lokalen Stellen, die Sozialpartner und die Europäische Kommission zur Zusammenarbeit aufgefordert. Es geht darum, größtmögliche Wirkungen dieser neuen Programme für Arbeitnehmer und Arbeitsuchende zu erzielen und sicherzustellen, dass der ESF auch weiterhin sich auf die Bedürfnisse des Arbeitsmarkts einstellt".

Waar het nu om gaat, is de samenwerking tussen de nationale, regionale en plaatselijke autoriteiten, de sociale partners en de Europese Commissie om de invloed van deze nieuwe programma's voor werknemers en werkzoekenden te optimaliseren en ervoor te zorgen dat het ESF doorgaat met het inspelen op de behoeften van de arbeidsmarkt".




D'autres ont cherché : geht es darum     jetzt     nur darum     doch darum jetzt     europäer ist darum jetzt     geht auch darum     auch darum jetzt     nicht nur darum     nur darum jetzt     beneide niemanden darum     niemanden darum jetzt     geht darum     damit sind jetzt      darum jetzt     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' darum jetzt' ->

Date index: 2024-09-25
w