Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de « beunruhigend festzustellen » (Allemand → Néerlandais) :

Schließlich gibt es zwei Mitgliedstaaten, die ihre Gesellschaft bislang vor den Auswirkungen der Krise bewahren konnten, für die aber das Scoreboard einige besorgniserregende Signale sendet: Die Niederlande haben einen Anstieg bei der (Jugend-)Arbeitslosigkeit und der NEET-Quote sowie beim Armutsindikator zu verzeichnen, während für Finnland eine beunruhigende Entwicklung hinsichtlich Arbeitslosigkeit und NEET-Quote festzustellen ist.

Tot slot zijn er tot nu toe twee lidstaten in geslaagd hun samenleving te beschermen tegen de gevolgen van de crisis, maar zij laten niettemin een aantal zorgwekkende signalen in het scorebord zien: Nederland kende een toename van de (jeugd)werkloosheid en het aantal NEET-jongeren en de armoede-indicator, terwijl Finland enkele zorgwekkende ontwikkelingen liet zien ten aanzien van de jeugdwerkloosheid en het aantal NEET-jongeren.


Seit Jahren wird über dieses uralte Problem debattiert. Es ist beunruhigend, festzustellen, dass in einigen EU-Ländern die Unterschiede in der Bezahlung primär dem hohen Grad an berufsbezogener Trennung zwischen den Geschlechtern und den Auswirkungen der Entgeltstruktur zuzurechnen sind.

Al jarenlang debatteren we over dit eeuwenoude probleem. Het is verontrustend dat de verschillen in beloning in sommige landen van de EU grotendeels worden veroorzaakt door de hoge mate van arbeidsgerelateerde segregatie en door de gevolgen van de salarisstructuur.


Es ist daher beunruhigend festzustellen, dass immer wieder auf diese nebulöse Lissabon-Strategie als unabdingbare Voraussetzung Bezug genommen wird, obgleich wir schon seit langem wissen, dass sie ein Symbol der ultra-europäischen Ineffizienz ist.

Het is verontrustend te moeten vaststellen dat er bij wijze van rechtvaardiging nog steeds verwezen blijkt te moeten worden naar de tamelijk vage strategie van Lissabon, terwijl toch al lang duidelijk is dat deze strategie symbool staat voor de ondoeltreffendheid van de europeanisering.


– (IT) Herr Präsident, verehrte Kolleginnen und Kollegen! Es ist beunruhigend festzustellen, dass trotz der furchtbaren Tragödie, die im vergangenen Jahrhundert die Juden und demzufolge die ganze Menschheit getroffen hat, immer noch eine Zunahme rassistischer und antisemitischer Gesinnungen zu verzeichnen ist, die sich nicht nur in Europa verbreiten.

- (IT) Mijnheer de Voorzitter, geachte collega’s, het is verontrustend te merken dat sluimerende racistische en antisemitische sentimenten nog steeds af en toe de kop opsteken, in Europa en elders, ondanks de enorme tragedie die het jodendom en dus de gehele mensheid in de afgelopen eeuw heeft getroffen.


– (IT) Herr Präsident, verehrte Kolleginnen und Kollegen! Es ist beunruhigend festzustellen, dass trotz der furchtbaren Tragödie, die im vergangenen Jahrhundert die Juden und demzufolge die ganze Menschheit getroffen hat, immer noch eine Zunahme rassistischer und antisemitischer Gesinnungen zu verzeichnen ist, die sich nicht nur in Europa verbreiten.

- (IT) Mijnheer de Voorzitter, geachte collega’s, het is verontrustend te merken dat sluimerende racistische en antisemitische sentimenten nog steeds af en toe de kop opsteken, in Europa en elders, ondanks de enorme tragedie die het jodendom en dus de gehele mensheid in de afgelopen eeuw heeft getroffen.


Zwar werden zahlreiche Vorschläge unterbreitet, vor allem für Maßnahmen zu einer besseren Vereinbarkeit der Verpflichtungen des Familienlebens und des Berufslebens, jedoch ist leider festzustellen, dass in diesem Bericht zahlreiche beunruhigende oder unnütze Punkte enthalten sind.

Hoewel het verslag talrijke voorstellen bevat, met name met betrekking tot beleidsmaatregelen om de verplichtingen van werk en gezinsleven beter combineerbaar te maken, moeten wij helaas constateren dat er ook veel zorgwekkende en overbodige punten in voorkomen.


2.2. .Dennoch waren in letzter Zeit beunruhigende Anzeichen festzustellen

2.2. .maar toch zijn er de laatste tijd verontrustende tekenen te bespeuren


2.2..Dennoch waren in letzter Zeit beunruhigende Anzeichen festzustellen

2.2..maar toch zijn er de laatste tijd verontrustende tekenen te bespeuren


Die Lage in Portugal ist beunruhigend, da bei den Binnengewässern eine weitere Verschlechterung festzustellen ist: 16 der 24 Binnengewässer mit Badestränden in Portugal erfüllen die Mindestanforderungen nicht.

De situatie in Portugal is zorgwekkend door de verdere verslechtering in de badzones in zoet water: 16 van de 24 zoetwaterzones in Portugal voldoen niet aan de minimumeisen.


w