Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de « auch meine letzte aussprache » (Allemand → Néerlandais) :

Mein für Entwicklung zuständiger Kollege Kommissar Mimica hat letzte Woche ein Investitionspaket angekündigt, mit dem der Wiederaufbau und die wirtschaftliche Erholung in den von der Katastrophe betroffenen Teilen der Karibik, darunter Sint-Maarten, unterstützt werden sollen.

Mijn collega, commissaris Mimica, die bevoegd is voor ontwikkeling, kondigde vorige week een pakket investeringen aan dat moet bijdragen aan de heropbouw en het economisch herstel van de geteisterde Caribische staten, waaronder Sint-Maarten.


Es ist auch meine letzte Aussprache als Präsident in dieser Wahlperiode, und ich möchte Ihnen allen danken.

Dit is ook voor mij het laatste debat als Voorzitter in deze zittingsperiode. Ik spreek mijn dank uit aan u allen.


Ich hatte geglaubt, meine Haltung zu diesem Punkt bereits deutlich gemacht zu haben, stelle Sie aber gerne heute noch einmal klar, weil mich mehrere Mitglieder dieses Hauses darum gebeten haben: In dem Abkommen, das meine Kommission diesem Hause am Ende der Verhandlungen vorlegen wird, wird nichts den Zugang zur innerstaatlichen Rechtsprechung einschränken oder Geheimgerichten das letzte Wort bei Streitigkeiten zwischen Investoren ...[+++]

Ik dacht dat mijn positie in dezen zeer duidelijk was, maar ik ben blij dat ik ze vandaag op deze plaats, op verzoek van sommigen onder u, kan verhelderen en herhalen: in de overeenkomst die mijn Commissie uiteindelijk ter goedkeuring aan deze vergadering zal voorleggen, zal niets staan waardoor de mogelijkheid voor partijen om naar de nationale rechter te stappen wordt ingeperkt of waardoor heimelijk opererende instanties het laatste woord krijgen.


Dies ist vielleicht meine letzte Aussprache mit der Kommission und dem Rat.

Dit is waarschijnlijk mijn laatste debat met de Commissie en de Raad.


Dies ist meine letzte Aussprache im Europäischen Parlament.

Dit is mijn laatste debat in het Europees Parlement.


Herr Präsident, meine Damen und Herren, das ist meine letzte Rede in dieser Wahlperiode, und es könnte meine letzte insgesamt sein, je nachdem, wie die Wähler entscheiden werden.

Mijnheer de Voorzitter, beste collega's, dit is mijn laatste interventie tijdens deze zittingsperiode, en het kan mijn allerlaatste zijn, dat hangt van de kiezers af.


Meine letzte Bemerkung richtet sich direkt an Sie, Herr Präsident. Ich meine, dass wir bei der Aussprache von Empfehlungen für die Ausschüsse der kommenden Wahlperiode ernsthaft über eine Stärkung des Haushaltskontrollausschusses – über zusätzliche Befugnisse und Kompetenzen – nachdenken sollten, um den anstehenden Problemen die gebührende Aufmerksamkeit widmen zu können.

Mijn laatste punt richt ik aan u, mijnheer de Voorzitter. Wanneer wij aanbevelingen doen over de commissies voor het nieuwe Parlement van volgend jaar, denk ik dat we serieus moeten bedenken hoe wij de positie van de Commissie begrotingscontrole kunnen versterken met extra bevoegdheden en verantwoordelijkheden, zodat we hard aan een oplossing voor dit probleem kunnen blijven werken.


* Einige Punkte zum Thema Außenbeziehungen wurden auf der Tagung des Rates (Allge­meine Angelegenheiten) ohne Aussprache angenommen (Dok. 16832/08).

* Sommige punten in verband met externe betrekkingen zijn zonder debat aangenomen tijdens de zitting van de Raad Algemene Zaken (doc. 16832/08).


Es wird daran erinnert, dass die letzte Aussprache des Rates zu diesem Vorschlag am 3. Juni 2003 stattgefunden hat (weitere Informationen sind in Dok. 9688/1/03 REV 1 enthalten).

Gememoreerd zij dat de Raad voor het laatst op 3 juni 2003 over dit voorstel heeft gedebatteerd (voor meer informatie, zie doc. 9688/1/03).


IVGROSSFEUERUNGSANLAGEN PAGEREF _Toc472480883 \h VUMWELTVERTRÄGLICHKEITSPRÜFUNG (UVP) PAGEREF _Toc472480884 \h VGRENZWERTE FÜR BENZOL UND KOHLENMONOXID IN DER LUFT PAGEREF _Toc472480885 \h VIPROTOKOLL ÜBER DIE BIOLOGISCHE SICHERHEIT - SCHLUSSFOLGERUNGEN DES RATES PAGEREF _Toc472480886 \h VIIGESAMTBEWERTUNG DES 5. AKTIONSPROGRAMMS UND DER UMWELTSPEZIFISCHEN SEKTORIELLEN INDIKATOREN PAGEREF _Toc472480887 \h VIIINATIONALE EMISSIONSHÖCHSTGRENZEN UND OZONGEHALT DER LUFT PAGEREF _Toc472480888 \h IXARBEITSPROGRAMM DER KOMMISSION FÜR DAS JAHR 2000 PAGEREF _Toc472480889 \h XGEMEINSCHAFTSSTRATEGIE FÜR CHEMISCHE ERZEUGNISSE PAGEREF _Toc472480890 \h ...[+++]

IVGROTE STOOKINSTALLATIES PAGEREF _Toc472473719 \h VSTRATEGISCHE MILIEUEFFECTBEOORDELING (SMEB) PAGEREF _Toc472473720 \h VGRENSWAARDEN VOOR BENZEEN EN KOOLMONOXIDE IN DE LUCHT PAGEREF _Toc472473721 \h VIPROTOCOL INZAKE BIOVEILIGHEID - CONCLUSIES VAN DE RAAD PAGEREF _Toc472473722 \h VIIALGEMENE EVALUATIE VAN HET VIJFDE ACTIEPROGRAMMA EN SECTORALE MILIEU-INDICATOREN PAGEREF _Toc472473723 \h IXNATIONALE EMISSIEMAXIMA EN OZON IN DE LUCHT PAGEREF _Toc472473724 \h IXWERKPROGRAMMA VAN DE COMMISSIE VOOR HET JAAR 2000 PAGEREF _Toc472473725 \h XCOMMUNAUTAIRE STRATEGIE VOOR CHEMISCHE PRODUCTEN PAGEREF _Toc472473726 \h XDIVERSEN PAGEREF _Toc47247372 ...[+++]




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' auch meine letzte aussprache' ->

Date index: 2021-06-18
w