Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «israels nach einer verstärkung unserer » (Allemand → Néerlandais) :

Auch unsere älter werdenden Gesellschaften können die Art und Weise beeinflussen, wie die Beschäftigten ihre Zeit zwischen Beruf und Freizeit aufteilen möchten, und den Wunsch nach einer besseren Work-Life-Balance erhöhen, was der Kultur überlanger Arbeitszeiten („long-hours culture“) entgegenwirken würde.

De vergrijzing van onze samenlevingen kan ook van invloed zijn op de manier waarop werknemers hun tijd tussen werk en vrije tijd verdelen, waardoor het verlangen naar een beter evenwicht tussen werk en privéleven toeneemt, wat een repercussie op de overwerkcultuur tot gevolg heeft.


Die Hohe Vertreterin/Vizepräsidentin Federica Mogherini erklärte: „Die heute angenommene Gemeinsame Mitteilung stärkt nicht nur unser gegenwärtiges Engagement und unsere Unterstützung für eine politische Lösung des Konflikts, ohne die es keinen Frieden in Syrien geben kann, sondern auch die Handlungsmöglichkeiten der Europäischen Union in der Phase nach einer Einigung, wenn mit dem Wiederaufbau begonnen werden kann.

Hoge vertegenwoordiger/vicevoorzitter Federica Mogherini verklaarde: “De vandaag goedgekeurde gezamenlijke mededeling versterkt niet alleen onze huidige inzet en steun voor een politieke oplossing voor de oorlog als de enige manier om de vrede in Syrië te herstellen, maar herhaalt ook wat de Europese Unie kan doen in de fase na een akkoord wanneer de heropbouw kan beginnen.


In der Erwägung, dass im Sinne des Dekrets vom 6. Februar 2014 über das kommunale Verkehrswegenetz unter Aktualisierung die Bestätigung, Abschaffung, Verlagerung oder Schaffung von kommunalen Verkehrswegen je nach den Rechts- und Sachlagen und der Notwendigkeit einer Verstärkung der Vermaschung der kommunalen Verkehrswege zu verstehen ist, um insbesondere den Bedürfnissen der gegenwärtigen und zukünftigen sanften Mobilität zu genü ...[+++]

Overwegende dat in de zin van het decreet van 6 februari 2014 dient te worden verstaan onder actualisering : de bevestiging, de schrapping, de verplaatsing of de oprichting van buurtpaden en -wegen naar gelang van de feitelijke toestanden en de noodzaak om de vermazing van de wegen en paden te verstevigen om in te spelen op de huidige en toekomstige behoeften inzake zachte mobiliteit.


Dem Rat und der Kommission ist ein Non-Paper zugegangen, aus dem der Wunsch Israels nach einer Verstärkung unserer bilateralen Beziehungen, einem jährlichen Treffen EU-Israel und nach regelmäßiger Zusammenarbeit auf hoher Ebene hervorgeht.

De Raad en de Commissie ontvingen een non-paper dat ingaat op het enkele feit dat Israël onze bilaterale relatie wil vergroten, de EU en Israël een jaarlijkse ontmoeting en een geregelde samenwerking op een hoog niveau hebben.


Dem Rat und der Kommission ist ein Non-Paper zugegangen, aus dem der Wunsch Israels nach einer Verstärkung unserer bilateralen Beziehungen, einem jährlichen Treffen EU-Israel und nach regelmäßiger Zusammenarbeit auf hoher Ebene hervorgeht.

De Raad en de Commissie ontvingen een non-paper dat ingaat op het enkele feit dat Israël onze bilaterale relatie wil vergroten, de EU en Israël een jaarlijkse ontmoeting en een geregelde samenwerking op een hoog niveau hebben.


(5c) Die Vertreter der Union in den Leitungsgremien der EBWE sollten die Bank dazu anhalten, in Anbetracht der Forderung des Europäischen Parlaments nach einer Verstärkung der Transparenz und strengeren Kontrollen zur Vermeidung der Geheimhaltung durch die Begünstigten oder der Nutzung von Steueroasen die Tätigkeit des Prüfungsausschusses der EBWE und des Amtes des für die Einhaltung der Vorschriften zuständigen obersten Beamten zu stärken.

(5 quater) De vertegenwoordigers van de Unie in de bestuursorganen van de EBWO moeten de EBWO ertoe aanmoedigen om het werk van het Comité voor de controle van de boekhouding van de EBWO en de dienst Compliance (Office of the Chief Compliance Officer) te versterken naar aanleiding van het verzoek van het Europees Parlement om meer transparantie en striktere controle, teneinde geheimhouding door de begunstigden of het gebruik van belastingparadijzen te voorkomen.


Ich unterstütze die in diesem Bericht enthaltene Forderung nach einer Verstärkung der Entwicklungshilfe.

Ik ondersteun de oproep die in dit verslag gedaan wordt om meer en langdurige ontwikkelingshulp te verlenen.


Ich möchte eine Forderung herausstellen, die ständig an uns gerichtet wurde und die, wie ich meine, unterstützt werden sollte, nämlich die Forderung nach einer Verstärkung der Beziehungen zwischen Europa und Saudi-Arabien, um gemeinsame Ziele wie Frieden, Stabilität, politische Reformen und wirtschaftliche Zusammenarbeit zu erreichen.

Ook moet erop gewezen worden dat men ons constant heeft gevraagd om de relaties tussen Europa en Saoedi-Arabië te versterken, teneinde te komen tot gemeenschappelijke doelstellingen van vrede, stabiliteit, politieke hervormingen en economische samenwerking.


Weitere Anliegen, die in dem Bericht angesprochen werden, lauten: Berücksichtigung weiterer Kriterien neben dem BIP bei der Festlegung der Förderfähigkeit im Rahmen der Strukturfonds; Verstärkung der Kohärenz zwischen Beschäftigungspolitik, Gemeinsamer Agrarpolitik, Umweltpolitik, Verkehrspolitik und Wirtschaftspolitik im Hinblick auf eine nachhaltige regionale Entwicklung; Ausbau der Verwaltungskapazität der Beitrittsländer; Festlegung der Mo ...[+++]

In het verslag is ook aandacht voor andere punten van zorg, zoals: het meewegen van andere criteria dan alleen het BBP bij het bepalen van de in aanmerking komende regio's voor de Structuurfondsen; het beter in overeenstemming brengen van het werkgelegenheidsbeleid, het gemeenschappelijk landbouwbeleid, het milieubeleid, het vervoersbeleid en het economisch beleid met de cohesiedoelstellingen van een duurzame regionale ontwikkeling; verbetering van de bestuurscapaciteit van de kandidaat-lidstaten; een efficiëntere en flexibelere pl ...[+++]


In diesem Zusammenhang sei darauf hingewiesen, dass nach dem Rahmenbeschluss des Rates vom 6. Dezember 2001 zur Änderung des Rahmenbeschlusses 2000/383/JAI über die Verstärkung des mit strafrechtlichen und anderen Sanktionen bewehrten Schutzes gegen Geldfälschung im Hinblick auf die Einführung des Euro [65] jeder Mitgliedstaat den Grundsatz der Rückfälligkeit gemäß seinen innerstaatlichen Rechtsvorschriften anerkennt und nach Maßgabe seines innerstaatlichen Rechts anerken ...[+++]

In dit verband zij erop gewezen dat in het kaderbesluit van de Raad van 6 december 2001 tot wijziging van Kaderbesluit 2000/383/JBZ tot versterking, door middel van strafrechtelijke en andere sancties, van de bescherming tegen valsemunterij in verband met het in omloop brengen van de euro [65] wordt bepaald dat elke lidstaat het beginsel van recidive aanvaardt onder de voorwaarden van zijn nationale wetgeving en, onder dezelfde voorwaarden, erkent dat definitieve veroordel ...[+++]


w