Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Der Lauf einer Frist wird nicht gehemmt
Die Entscheidung wird nicht wirksam

Traduction de «israel wird nicht » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
die Entscheidung wird nicht wirksam

de uitspraak mag niet gevolgen hebben


der Lauf einer Frist wird nicht gehemmt

de termijn wordt niet geschorst


Band wird nicht entzundert oder,mechanisch oder chemisch,entzundert geliefert

de band wordt met walshuid dan wel,mechanisch of chemisch,van walshuid ontdaan geleverd
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Das Problem der friedlichen Koexistenz mit Israel wird nicht durch eine einseitige Anerkennung des palästinensischen Staates gelöst werden, der zudem noch nicht ausgerufen worden ist.

Het probleem van een vreedzame samenleving met Israël zal niet worden opgelost met eenzijdige erkenning van de Palestijnse staat, die zichzelf overigens nog moet uitroepen.


Israel wird nicht in der Lage sein, seinen vorgesehenen Plan zum einseitigen Rückzug in einer Atmosphäre wachsender Gewalt, sozialer Verzweiflung und eines aufkeimenden Bürgerkriegs auszuführen.

Israël kan zijn aangekondigde plan van eenzijdige terugtrekking niet uitvoeren in een sfeer van geweld, sociale uitzichtloosheid en dreigende burgeroorlog.


Dies können wir nur erzwingen, wenn Israelis und Palästinenser wirklich verstehen, dass es eine Debatte für die Europäische Union nicht gibt: Das Existenzrecht Israels wird nicht mehr diskutiert, und wir akzeptieren keine Diskussion darüber.

We kunnen dat alleen maar afdwingen, als Israëli's en Palestijnen werkelijk inzien dat er geen debat voor de Europese Unie mogelijk is: het bestaansrecht van Israël staat niet meer ter discussie, en wij accepteren daarover ook geen discussie.


− (PT) Angesichts der katastrophalen Lage, in die das palästinensische Volk gebracht wurde, hat das Europäische Parlament eine Entschließung angenommen, in der zwar die äußert ernste Situation nicht nur im Gaza-Streifen, sondern auch in den anderen besetzten palästinensischen Gebieten anerkannt wird, Israel aber nicht für seine tief verwurzelte Verantwortung verantwortlich gemacht oder verurteilt wird, insbesondere für die Zerstörung der Palästinensisc ...[+++]

– (PT) Gezien de vreselijke situatie waaronder de Palestijnse bevolking te lijden heeft, heeft het Europees Parlement een resolutie aangenomen, waarin weliswaar de uiterst ernstige toestand wordt erkend, niet alleen in de Gazastrook, maar ook in de andere Palestijnse bezette gebieden, maar waarin Israël noch aansprakelijk wordt gesteld of veroordeeld voor zijn verregaande verantwoordelijkheid voor met name de verwoesting van de Palestijnse Nationale Autoriteit en zijn ondersteunende instellingen en infrastructuren, waaronder zulke die ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Im Nahen Osten wird nichts gelöst werden, wenn nicht eine Lösung für diesen Konflikt mit Unterstützung der gesamten internationalen Gemeinschaft, einschließlich der arabischen Länder, einschließlich der Palästinenser, und natürlich einschließlich Israels und der Vereinigten Staaten, gefunden wird.

Er valt niets op te lossen in het Midden-Oosten als er geen oplossing voor dit conflict wordt gevonden met de steun van de hele internationale gemeenschap, met inbegrip van de Arabische landen, de Palestijnen, en, uiteraard, Israël en de Verenigde Staten.


(3) Der Erwerb der Ursprungseigenschaft nach Titel II wird durch eine Be- oder Verarbeitung, die außerhalb der Gemeinschaft oder Israels an aus der Gemeinschaft oder aus Israel ausgeführten und anschließend wieder eingeführten Vormaterialien vorgenommen wird, nicht berührt, sofern

3. Het verkrijgen van de oorsprong overeenkomstig de voorwaarden van titel II wordt niet beïnvloed door be- of verwerkingen buiten de Gemeenschap of Israël van uit de Gemeenschap of Israël uitgevoerde en later wederingevoerde materialen, indien:


dass der nach diesem Artikel außerhalb der Gemeinschaft oder Israels insgesamt erzielte Wertzuwachs 10 v. H. des Ab-Werk-Preises des Erzeugnisses, für das die Ursprungseigenschaft beansprucht wird, nicht überschreitet.

de totale buiten de Gemeenschap of Israël toegevoegde waarde niet meer dan 10 % bedraagt van de prijs af fabriek van het als product van oorsprong aangemerkte eindproduct.


(2) Das Verbot nach Absatz 1 betrifft in der Gemeinschaft oder in Israel geltende Regelungen, nach denen Zölle auf bei der Herstellung von Ursprungserzeugnissen verwendete Vormaterialien und auf unter Absatz 1 Buchstabe b fallende Erzeugnisse oder Abgaben gleicher Wirkung vollständig oder teilweise erstattet, erlassen oder nicht erhoben werden, sofern die Erstattung, der Erlass oder die Nichterhebung ausdrücklich oder faktisch gewährt wird, wenn die aus den b ...[+++]

2. Het verbod in lid 1 is van toepassing op elke regeling voor terugbetaling of algehele of gedeeltelijke vrijstelling van douanerechten of heffingen van gelijke werking die in de Gemeenschap of in Israël van toepassing is op materialen die bij de vervaardiging worden gebruikt, en op de in lid 1, onder b), bedoelde producten, indien een dergelijke terugbetaling of vrijstelling uitdrukkelijk of feitelijk wordt toegekend indien de producten die uit genoemde materialen zijn verkregen, worden uitgevoerd, doch ...[+++]


„Wert der Vormaterialien“ ist der Zollwert der verwendeten Vormaterialien ohne Ursprungseigenschaft zum Zeitpunkt der Einfuhr oder, wenn dieser nicht bekannt ist und nicht festgestellt werden kann, der erste feststellbare Preis, der in der Gemeinschaft oder in Israel für die Vormaterialien gezahlt wird.

„waarde van de materialen”: de douanewaarde ten tijde van de invoer van de gebruikte materialen die niet van oorsprong zijn, of, indien deze niet bekend is en niet kan worden vastgesteld, de eerste controleerbare prijs die voor de materialen in de Gemeenschap of Israël is betaald;


Bei der Feststellung, ob ein Erzeugnis Ursprungserzeugnis der Gemeinschaft oder Israels ist, wird nicht geprüft, ob elektrische Energie und Brennstoffe, Anlagen und Ausrüstung, Maschinen und Werkzeuge, die zur Herstellung des Erzeugnisses verwendet wurden, oder sonstige Waren, die im Verlauf der Herstellung verwendet wurden, aber nicht in die endgültige Zusammensetzung des Erzeugnisses eingehen sollten und auch nicht eingegangen sind, Ursprungserzeugnisse sind oder nicht.

Om te bepalen of een product van oorsprong is uit de Gemeenschap of uit Israël wordt niet nagegaan of de energie, brandstof, fabrieksuitrusting, machines en werktuigen die zijn gebruikt om dit product te verkrijgen van oorsprong zijn en wordt ook niet nagegaan of goederen die tijdens het productieproces zijn gebruikt, maar die in de uiteindelijke samenstelling van het product niet voorkomen en ook niet bedoeld waren daarin voor te komen, van oorsprong zijn.




D'autres ont cherché : die entscheidung wird nicht wirksam     israel wird nicht     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'israel wird nicht' ->

Date index: 2022-03-17
w