Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abfallaufbereitung
Abfallrecycling
Abfallverwertung
Der Staat Israel
Getrennt gesammelte Fraktion von Abfällen
Getrennt gesammelter Hausmüllanteil
Getrennt lebende Person
Getrennt lebender Elternteil
Getrennte Abstimmung
Getrennte Person
Getrennte Sammlung
Israel
Materialrecycling
Recycling
Rückgewinnung von Stoffen aus Abfällen
Staatsdienst mit getrennter Geschäftsführung
Stoffliche Abfallaufarbeitung
Tatsächlich getrennt
Verarbeitung von Abfällen
Vom anderen Elternteil getrennt lebender Elternteil
Von ihrem Ehegatten getrennt lebende Person
Wiederaufarbeitung von Abfällen
Wiederaufbereitung von Abfallstoffen
Wiedergewinnung von Stoffen aus Abfällen

Vertaling van "israel getrenntes " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
getrennt gesammelte Fraktion von Abfällen | getrennt gesammelter Hausmüllanteil

gescheiden ingezamelde afvalfractie


getrennte Person | von ihrem Ehegatten getrennt lebende Person

feitelijk gescheiden persoon | gescheiden levende persoon


getrennt lebender Elternteil | vom anderen Elternteil getrennt lebender Elternteil

feitelijk gescheiden ouder




Staatsdienst mit getrennter Geschäftsführung

staatsdienst met afzonderlijk beheer








Abfallaufbereitung [ Abfallrecycling | Abfallverwertung | getrennte Sammlung | Materialrecycling | Recycling | Rückgewinnung von Stoffen aus Abfällen | stoffliche Abfallaufarbeitung | Verarbeitung von Abfällen | Wiederaufarbeitung von Abfällen | Wiederaufbereitung von Abfallstoffen | Wiedergewinnung von Stoffen aus Abfällen ]

hergebruik van afvalstoffen [ afvalrecycling | afvalverwerking | gebruik van afvalstoffen | gescheiden afvalinzameling | opwerking van afvalstoffen | recyclage van afvalstoffen | terugwinning van afvalstoffen | terugwinning van materiaal ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
N. in der Erwägung, dass durch die von Israel errichtete Sperrmauer, die nicht dem Verlauf der Grünen Linie folgt, große Teile des palästinensischen Gebiets im Westjordanland und in Ostjerusalem abgeschnitten sowie Gemeinden und Familien voneinander, Kinder von ihren Schulen und Erwachsene vom Ort ihrer Berufstätigkeit getrennt werden; in der Erwägung, dass in dem Gutachten des Internationalen Gerichtshofs zu den rechtlichen Folgen des Baus der Mauer im besetzten palästinensischen Gebiet („Legal Consequences of the Construction of a ...[+++]

N. overwegende dat de door Israël gebouwde scheidingsmuur, die niet parallel loopt met de Groene Lijn, zowel op de Westelijke Jordaanoever als in Oost-Jeruzalem een aanzienlijk deel van het Palestijns grondgebied afsnijdt en een scheiding optrekt tussen dorpen en gezinnen, kinderen en hun school, en volwassenen en hun werk; overwegende dat het advies van het Internationaal Gerechtshof van 2004 over de juridische gevolgen van de bouw van een muur in bezet Palestijns gebied, aangeeft dat de constructie van de muur die door Israël, de b ...[+++]


Die Politik des Staates Israel ist jedoch eine vom Antisemitismus getrennt zu betrachtende Angelegenheit.

Het beleid van de staat Israël moet echter gescheiden worden gehouden van het antisemitisme.


Ich hoffe, dass Europa mit dem schwedischen Ratsvorsitz eine deutliche Nachricht an den Iran im Allgemeinen senden kann, indem es aufzeigt, dass die nicht verhandelbaren Werte des Rechtes auf Leben, der Menschenwürde und der Wahlfreiheiten nicht von der Entwicklung bilateraler Beziehungen getrennt werden können, und dass er insbesondere deutlich macht, dass das Existenzrecht des Staates Israel nicht verhandelbar ist und dass Europa, das den Holocaust auf seinen eigenen Gebieten erlebt hat, einen zweiten Holocaust des Staates und des V ...[+++]

Ik hoop dat Europa, met Zweden als voorzitter, een heldere boodschap aan Iran kan overbrengen waarin in het algemeen wordt aangegeven dat nietonderhandelbare waarden als het recht op leven, op persoonlijke waardigheid en op keuzevrijheid niet kunnen worden losgekoppeld van het ontwikkelen van bilaterale realties, en waarin in het bijzonder duidelijk wordt gemaakt dat er niet te onderhandelen valt over het bestaansrecht van staat Israël, en dat Europa, dat binnen de eigen grenzen de Holocaust heeft meegemaakt, een tweede holocaust van ...[+++]


Ich hoffe, dass Europa mit dem schwedischen Ratsvorsitz eine deutliche Nachricht an den Iran im Allgemeinen senden kann, indem es aufzeigt, dass die nicht verhandelbaren Werte des Rechtes auf Leben, der Menschenwürde und der Wahlfreiheiten nicht von der Entwicklung bilateraler Beziehungen getrennt werden können, und dass er insbesondere deutlich macht, dass das Existenzrecht des Staates Israel nicht verhandelbar ist und dass Europa, das den Holocaust auf seinen eigenen Gebieten erlebt hat, einen zweiten Holocaust des Staates und des V ...[+++]

Ik hoop dat Europa, met Zweden als voorzitter, een heldere boodschap aan Iran kan overbrengen waarin in het algemeen wordt aangegeven dat nietonderhandelbare waarden als het recht op leven, op persoonlijke waardigheid en op keuzevrijheid niet kunnen worden losgekoppeld van het ontwikkelen van bilaterale realties, en waarin in het bijzonder duidelijk wordt gemaakt dat er niet te onderhandelen valt over het bestaansrecht van staat Israël, en dat Europa, dat binnen de eigen grenzen de Holocaust heeft meegemaakt, een tweede holocaust van ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Die Gefahr von Unruhen darf jedoch der Demokratie nicht im Wege stehen, und wir begrüßen Israels Entscheidung, den Urnengang in Ostjerusalem zu gestatten, wo die Palästinenser praktisch annektiert wurden, getrennt von ihren Familien durch einen Sperrzaun, der vom Internationalen Gerichtshof als völkerrechtswidrig bezeichnet wurde.

De dreiging van onrust mag de democratie echter niet in de weg staan, en we juichen het Israëlische besluit toe om het stemmen ook toe te staan in Oost-Jeruzalem, waar de Palestijnen feitelijk zijn geannexeerd en van hun families zijn gescheiden door een hek dat is veroordeeld door het Internationaal Gerechtshof.


Parallel zu dem Assoziationsabkommen handeln die EU und Israel ein getrenntes Abkommen für die Assoziation Israels zu dem 4. Forschungs- und Entwicklungsrahmenprogramm der Gemeinschaft aus (Israel ist das erste Drittland, das assoziiert werden soll).

Naast deze associatie-overeenkomst zijn de EU en Israël bezig met onderhandelingen over een afzonderlijke overeenkomst inzake de associatie van Israël met het Vierde Kaderprogramma voor Onderzoek en Ontwikkeling (het eerste derde land met een dergelijke associatie).


Vorgeschichte: Die wissenschaftliche und technologische Zusammenarbeit zwischen der Gemeinschaft und Israel begann 1984 im Rahmen zweier getrennter Aktivitäten: das gemeinschaftliche Programm für Forschung und technologische Entwicklung im Bereich der Biowissenschaften und - technologien für die Entwicklungsländer und die internationale wissenschaftliche Zusammenarbeit ALA/MED (Lateinamerika, Asien, Mittelmeerraum).

Achtergrond De samenwerking op het gebied van wetenschap en technologie (W T) tussen de Gemeenschap en Israël is in 1984 begonnen in het kader van twee verschillende activiteiten : het specifieke communautaire programma voor onderzoek en technologische ontwikkeling op het gebied van biowetenschappen en biotechnologie ten behoeve van de ontwikkelingslanden en de activiteiten op het gebied van de internationale wetenschappelijke samenwerking ALA/MED (Latijns-Amerika, Azië, Middellandse Zee).


w