Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Beschluss zum Thema Dienstleistungsverkehr und Umwelt
DES
Informationen zum Thema der Sendung sammeln
Isolierter Eisenbahnwagen
Isolierter Gueterwagen
Thema
Thema der Unterrichtsstunde
Zum Thema Erfindungen beraten
Zum Thema Fabrik- oder Handelsmarken beraten

Traduction de «isoliertes thema » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
isolierter Eisenbahnwagen | isolierter Gueterwagen

geisoleerde wagon




Beschluss zum Thema Dienstleistungsverkehr und Umwelt [ DES ]

Besluit betreffende de handel in diensten en het milieu [ DES | BDM ]


Vereinbarung zur Durchführung einer europäischen konzertierten Aktion auf dem Gebiet der Metallurgie zum Thema Werkstoffe für Gasturbinen

Overeenkomst voor het voeren van een gezamenlijke Europese actie op het gebied van de metallurgie met als onderwerp materialen voor gasturbines


zum Thema Fabrik- oder Handelsmarken beraten

advies geven over handelsmerken


Informationen zum Thema der Sendung sammeln

informatie over het thema van de show verzamelen | informatie over het thema van de uitzending verzamelen




zum Thema Erfindungen beraten

advies geven over uitvindingen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Zweitens brauchen wir einen globalen Ansatz für die Sicherheit und die Terrorismusbekämpfung, und das bedeutet, dass wir schnelle Schlussfolgerungen vermeiden müssen, dass wir von der Politik der Erklärungen Abstand nehmen müssen, dass die potenzielle Einführung der Körperscanner nicht als isoliertes Thema, aus dem größeren Zusammenhang anderer existierender oder potenzieller Maßnahmen gerissen, angesehen werden kann, und dass wir dies auch im Zusammenhang mit anderen Aspekten sehen müssen, wie etwa der Volksgesundheit und den Auswirkungen auf den Haushaltsplan.

Ten tweede hebben wij nood aan een globale aanpak van veiligheid en terrorismebestrijding en dat betekent dat overhaaste conclusies vermeden moeten worden, dat wij moeten stoppen met de aankondigingspolitiek, dat de mogelijke invoering van de bodyscanner ook niet los gezien kan worden van een bredere context van andere bestaande of andere mogelijk te nemen maatregelen en dat wij dat natuurlijk ook moeten zien in samenhang met andere elementen, zoals volksgezondheid en budgettaire implicaties.


Wir müssen auch sicherstellen, dass, was das Thema Energie betrifft, kein Mitgliedstaat vom übrigen Europa isoliert ist.

We moeten er ook voor zorgen dat geen enkele lidstaat op energiegebied van de rest van Europa wordt geïsoleerd.


Die Rückkehrpolitik ist keine isolierte Angelegenheit, sondern ein notwendiger Bestandteil eines Gesamtpakets zum Thema Migration, das auch die legale Zuwanderung und die Asylfrage beinhaltet.

Het terugkeerbeleid kan niet als geïsoleerd onderwerp worden behandeld, maar moet worden gezien als onmisbaar onderdeel van het totale pakket van migratie, met inbegrip van legale migratie, en asiel.


Es gibt derzeit keine systematische grenzüberschreitende Zusammenarbeit zwischen den Mitgliedstaaten im Bereich der Netz- und Informationssicherheit, obwohl Sicherheitsfragen kein isoliertes Thema lediglich eines Landes sein können.

Er is momenteel geen systematische transnationale samenwerking op het gebied van netwerk- en informatiebeveiliging tussen de lidstaten, ook al is de beveiligingsproblematiek geen geïsoleerd probleem dat slechts in één land voorkomt.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ich interessiere mich für dieses Thema, weil die Realität leider so aussieht, dass der Wirtschaftsraum der Region weiterhin zerstückelt und isoliert wird und seine regionale sowie europäische Integration nach wie vor behindert wird.

Mijn interesse vloeit voort uit het feit dat de economische ruimte in dit gebied nog steeds versplinterd en geïsoleerd is, en niet alleen zijn regionale maar ook Europese integratie wordt belemmerd.


Zu diesem Zweck sollte die Zukunft der Asylpolitik kein gesondertes Thema sein, das isoliert zu behandeln ist, sondern vielmehr ein Thema, das auch im Rahmen der Außenpolitik, der Entwicklungshilfe, der Handelspolitik, der Umweltpolitik und anderer Politikbereiche angesprochen werden sollte, und zwar im Bewusstsein der grundlegenden Ursachen der Einwanderung in die EU (politische Instabilität, Armut und in zunehmendem Maße Umweltrisiken).

Met het oog daarop dient de toekomst van het asielbeleid geen aparte, geïsoleerd te behandelen aangelegenheid te zijn, maar veeleer te worden benaderd via het buitenlands beleid, de ontwikkelingshulp, het handelsbeleid, het milieubeleid en andere beleidsterreinen en vanuit het besef van de fundamentele oorzaken van de migratie naar de EU (politieke instabiliteit, armoede en, in toenemende mate, milieurisico's).


Um der Idee entgegenzutreten, die griechische Sprache sei unverständlich und von den übrigen westlichen Sprachen isoliert, veranstalten die griechischen Übersetzer der Kommission und des Rates aus Anlaß der griechischen Präsidentschaft eine Ausstellung zum Thema: "Von Alpha bis Omega: die griechische Schrift von den Anfängen bis zur Einführung der Handpresse".

Om nu de idee dat het Grieks een obscure taal is die losstaat van de andere Westerse talen te weerleggen door de verwantschap aan te tonen tussen het Griekse schrift en andere alfabetten, met name het Latijnse, en om waardering te wekken voor de vormschoonheid die een "letterteken" kan hebben, vooral in de Byzantijnse manuscripten, organiseren de Griekse vertalers van de Commissie en de Raad ter gelegenheid van het Griekse voorzitterschap van de Raad een tentoonstelling met als thema : "Van Alfa naar Omega : het Griekse schrift vanaf zijn ontstaan tot de drukpers".




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'isoliertes thema' ->

Date index: 2024-07-15
w