Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «island norwegen erhobenen statistiken werden » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Es sollte eine Regelung getroffen werden, die Vertretern Islands und Norwegens erlaubt, an der Tätigkeit der Ausschüsse teilzunehmen, die die Kommission bei der Ausübung ihrer Durchführungsbefugnisse unterstützen. Eine solche Regelung wird in dem Abkommen in Form eines Briefwechsels zwischen dem Rat der Europäischen Union und der Republik Island und dem Königreich Norwegen über die Ausschüsse, die die Europäische Kommission bei der Ausübung ihrer Durchführungsbefugnisse unterstützen*, der dem in Erwägungsgrund … genannten Übereinkomme ...[+++]

Er moet een regeling worden getroffen op grond waarvan vertegenwoordigers van IJsland en Noorwegen kunnen worden betrokken bij het werk van de comités die de Commissie bijstaan in de uitoefening van haar uitvoerende taken. Een dergelijke regeling is overwogen in de aan de in overweging […] genoemde overeenkomst gehechte overeenkomst in de vorm van een briefwisseling tussen de Raad van de Europese Unie en de Republiek IJsland en het Koninkrijk Noorwegen betreffen ...[+++]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Bei den nach Artikel 3 erhobenen Statistiken konnten die Kohärenz und Vergleichbarkeit mit den Erhebungen der Bevölkerungsdaten gesteigert werden, indem man sich mit den Mitgliedstaaten auf die gleichen Altersdefinitionen und Aufgliederungen sowie die Definition der EU-Aggregate im Fall einer Erweiterung, so wie 2013 beim Beitritt Kroatiens, verständigte.

Onder artikel 3 vallende statistische gegevens zijn consistenter en beter vergelijkbaar met de demografische gegevensverzamelingen geworden doordat met de lidstaten afspraken zijn gemaakt over leeftijddefinities en uitsplitsingen en over de definitie van EU-aggregaten in geval van een uitbreiding, zoals in 2013 bij de toetreding van Kroatië


Bei den nach Artikel 3 erhobenen Statistiken konnten die Kohärenz und Vergleichbarkeit mit den Erhebungen der Bevölkerungsdaten gesteigert werden, indem man sich mit den Mitgliedstaaten auf die gleichen Altersdefinitionen und Aufgliederungen sowie die Definition der EU-Aggregate im Fall einer Erweiterung, so wie 2013 beim Beitritt Kroatiens, verständigte.

Onder artikel 3 vallende statistische gegevens zijn consistenter en beter vergelijkbaar met de demografische gegevensverzamelingen geworden doordat met de lidstaten afspraken zijn gemaakt over leeftijddefinities en uitsplitsingen en over de definitie van EU-aggregaten in geval van een uitbreiding, zoals in 2013 bij de toetreding van Kroatië.


Die von den EU-Ländern, Liechtenstein, Island und Norwegen erhobenen Statistiken werden an das Statistische Amt der EU, Eurostat, übermittelt.

De door EU-landen, Liechtenstein, IJsland en Noorwegen verzamelde statistieken worden naar het bureau voor de statistiek van de EU, Eurostat, verzonden.


Deswegen müssen die vorläufigen Jahresmengen der im Zeitraum 2013-2020 kostenlos zuzuteilenden Emissionszertifikate berücksichtigt werden, die mit den Entscheidungen der EFTA-Überwachungsbehörde vom 10. Juli 2013 die nationalen Umsetzungsmaßnahmen von Island, Norwegen und Liechtenstein betreffend festgesetzt wurden.

Daarom moet rekening worden gehouden met de voorlopige jaarlijkse hoeveelheden emissierechten die in de periode van 2013 tot en met 2020 kosteloos worden toegewezen, zoals vastgesteld bij de besluiten van de Toezichthoudende Autoriteit van de EVA van 10 juli 2013 betreffende de NUM’s van IJsland, Noorwegen en Liechtenstein.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Zur Erstellung dieser Statistiken werden die gemäß der Verordnung (EG) Nr. 177/2008 erhobenen Unternehmensmerkmale mit den gemäß Artikel 5 Absatz 1 dieser Verordnung erhobenen Ein- und Ausfuhrdaten verknüpft.

De statistieken worden opgesteld door de gegevens over de overeenkomstig Verordening (EG) nr. 177/2008 opgetekende bedrijfskenmerken te koppelen aan de gegevens die overeenkomstig artikel 5, lid 1, van deze verordening, over de invoer en de uitvoer zijn opgetekend.


Zur Erstellung dieser Statistiken werden die gemäß der Verordnung (EG) Nr. 177/2008 erhobenen Unternehmensmerkmale mit den gemäß Artikel 5 Absatz 1 dieser Verordnung erhobenen Ein- und Ausfuhrdaten verknüpft.

De statistieken worden opgesteld door de gegevens over de overeenkomstig Verordening (EG) nr. 177/2008 opgetekende bedrijfskenmerken te koppelen aan de gegevens die overeenkomstig artikel 5, lid 1, van deze verordening, over de invoer en de uitvoer zijn opgetekend.


Beim Aufbau derartiger Beziehungen sollte insbesondere auf ein ausreichendes Maß an Zusammenarbeit mit Stellen in Dänemark, Island, Norwegen, der Schweiz, in den beitrittswilligen Ländern, in den unter die Europäische Nachbarschaftspolitik fallenden Ländern und in Russland geachtet werden.

Daarbij moet bijzondere aandacht worden besteed aan de totstandbrenging van een goed niveau van samenwerking met entiteiten in Denemarken, IJsland, Noorwegen, Zwitserland, de kandidaat-lidstaten, de landen die onder het Europees nabuurschapsbeleid vallen en Rusland.


[3] Die Nördliche Dimension ist eine gemeinsame Politik der vier Partner EU, Island, Norwegen und Russland, mit der Stabilität, Wohlstand und nachhaltige Entwicklung gefördert werden sollen.

[3] Het beleid inzake de noordelijke dimensie wordt gezamenlijk gevoerd door de volgende vier partners: Europese Unie, IJsland, Noorwegen en Rusland. Het is gericht op de bevordering van stabiliteit, welvaart en duurzame ontwikkeling.


Um die für die Durchführung dieses Instruments erforderlichen zusätzlichen Regeln festzulegen, sollte eine Übereinkunft zwischen der Gemeinschaft und Island, Norwegen und der Schweiz geschlossen werden.

De aanvullende regels die nodig zijn voor de tenuitvoerlegging van dit instrument, dienen te worden vastgelegd in een overeenkomst tussen de Gemeenschap en IJsland, Noorwegen en Zwitserland.


Um die für die Durchführung dieses Instruments erforderlichen zusätzlichen Regeln festzulegen, sollte eine Übereinkunft zwischen der Gemeinschaft und Island, Norwegen und der Schweiz geschlossen werden.

De aanvullende regels die nodig zijn voor de tenuitvoerlegging van dit instrument, dienen te worden vastgelegd in een overeenkomst tussen de Gemeenschap en IJsland, Noorwegen en Zwitserland.




D'autres ont cherché : island norwegen erhobenen statistiken werden     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'island norwegen erhobenen statistiken werden' ->

Date index: 2023-10-21
w