Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Die Republik Island
Hawaii
Hawaii-Inseln
Island
Maschinell erstellter Auszug
Maschinell erstelltes Kurzreferat
Republik Island
Sandwich Islands

Vertaling van "island erstellt " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Maschinell erstellter Auszug | Maschinell erstelltes Kurzreferat

auto-abstract | machinaal samengesteld referaat


von Managern oder Managerinnen erstellte Entwürfe durchsehen

door managers gemaakte concepten nakijken | door managers opgestelde concepten reviseren | door managers gemaakte concepten reviseren | door managers opgestelde concepten nakijken


Protokoll erstellt aufgrund von Artikel 43 Absatz 1 des Übereinkommens über die Errichtung eines Europäischen Polizeiamts (Europol-Übereinkommen) zur Änderung von Artikel 2 und des Anhangs jenes des Übereinkommens

Protocol opgesteld op grond van artikel 43, lid 1, van de Overeenkomst tot oprichting van een Europese Politiedienst (Europol-overeenkomst), tot wijziging van artikel 2 en de bijlage bij die overeenkomst


Aus Einsparungsgründen liegen im Sitzungssaal nur die Dokumente aus, die erst in der letzten Woche vor der Sitzung erstellt worden sind.

Uit bezuinigingsoverwegingen worden in de vergaderzaal alleen de documenten beschikbaar gesteld die in de week vóór de vergadering zijn gemaakt.


Island [ die Republik Island ]

IJsland [ Republiek IJsland ]






IN-CONTEXT TRANSLATIONS
In einer damit im Zusammenhang stehenden Sache erstellte die Kommission 2013 einen Bericht über die bestehenden Vorschriften zur Sicherheit bestimmter Dienste an Verbraucher auf nationaler Ebene in der EU sowie in Norwegen, Island und Liechtenstein.

De Commissie heeft voor een verwante kwestie in 2013 een verslag voorbereid over bestaande regels betreffende de veiligheid van bepaalde diensten aan consumenten op nationaal niveau in de hele EU en in Noorwegen, IJsland en Liechtenstein.


(2) Die Kommission erstellt einen Bericht zur Ermöglichung der Berechnung der der Union zugeteilten Menge und einen Bericht zur Ermöglichung der Berechnung der der Union, den Mitgliedstaaten und Island gemeinsam zugeteilten Menge (im Folgenden „gemeinsam zugeteilte Menge“) im Einklang mit den Anforderungen des Protokolls von Kyoto, der in Doha beschlossenen Änderung und der in deren Rahmen erlassenen Beschlüsse.

2. De Commissie stelt een verslag op om de berekening van de toegewezen hoeveelheid van de Unie mogelijk te maken, alsook een verslag om de berekening van de gezamenlijke toegewezen hoeveelheid van de Unie, haar lidstaten en IJsland („de gezamenlijke toegewezen hoeveelheid”) mogelijk te maken, overeenkomstig de voorschriften van het Protocol van Kyoto, de wijziging van Doha en de op grond daarvan aangenomen besluiten.


Auch zu Island, dessen Regierung beschlossen hatte, die Beitrittsverhandlungen mit der EU auszusetzen, wurde ein Kurzbericht erstellt.

Er is ook een kort verslag gemaakt over IJsland waarvan de regering besloten heeft de onderhandelingen op te schorten.


Die Studie wird im Auftrag der Kommission vom Eurydice-Netzwerk erstellt, dem 40 nationale Stellen in 36 Ländern angehören (27 Mitgliedstaaten, Island, Liechtenstein, Norwegen und die Schweiz als Mitglieder der Europäischen Freihandelszone (EFTA), Kroatien, Serbien, Montenegro und die ehemalige jugoslawische Republik Mazedonien sowie die Türkei).

De studie is in opdracht van de Commissie gemaakt door het Eurydice-netwerk, dat bestaat uit 40 nationale eenheden in 36 landen (de 27 lidstaten, de leden van de Europese Vrijhandelsassociatie (Zwitserland, IJsland, Liechtenstein en Noorwegen), Kroatië, Servië, Montenegro, de voormalige Joegoslavische Republiek Macedonië en Turkije).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Der Bericht wird im Auftrag der Kommission vom Eurydice-Netzwerk erstellt, dem 38 nationale Stellen in 34 Ländern angehören (EU-Mitgliedstaaten, Island, Kroatien, Liechtenstein, Norwegen, Schweiz, Serbien und Türkei).

Het verslag is voor de Commissie opgesteld door het Eurydice-netwerk, dat bestaat uit 38 nationale eenheden in 34 landen (de EU-lidstaten, IJsland, Kroatië, Liechtenstein, Noorwegen, Servië, Turkije en Zwitserland).


Der Bericht wird im Auftrag der Kommission vom Eurydice-Netzwerk erstellt, dem 38 nationale Stellen in den 34 Ländern angehören, die am EU-Programm für lebenslanges Lernen beteiligt sind (EU-Mitgliedstaaten, Island, Kroatien, Liechtenstein, Norwegen, Schweiz, Serbien und Türkei).

Het rapport is voor de Commissie opgesteld door het Eurydice-netwerk, dat bestaat uit achtendertig nationale eenheden in de 34 landen die deelnemen aan het EU-programma Een leven lang leren (de EU-lidstaten, IJsland, Kroatië, Liechtenstein, Noorwegen, Servië, Turkije en Zwitserland).


(10) Diese Verordnung stellt in Bezug auf die Durchführung des Assoziierungsabkommens, das der Rat der Europäischen Union am 17. Mai 1999 mit Norwegen und Island erstellt hat, eine Weiterentwicklung des Schengen-Besitzstands gemäß den Artikeln 2 und 6 des dem Vertrag von Amsterdam als Anhang beigefügten Protokolls zur Einbeziehung des Schengen-Besitzstands in den Rahmen der Europäischen Union dar.

(10) Deze verordening houdt ten aanzien van de tenuitvoerlegging van de overeenkomst inzake samenwerking die op 17 mei 1999 door de Raad van de Europese Unie werd gesloten met Noorwegen en IJsland een ontwikkeling in van het Schengenacquis overeenkomstig de artikelen 2 en 6 van het aan het Verdrag van Amsterdam gehechte Protocol tot opneming van het Schengenacquis in het kader van de Europese Unie.


(7) Diese Verordnung stellt in Bezug auf die Durchführung des Assoziierungsabkommens, das der Rat der Europäischen Union am 17. Mai 1999 mit Norwegen und Island erstellt hat, eine Weiterentwicklung des Schengen-Besitzstands gemäß den Artikeln 2 und 6 des dem Vertrag von Amsterdam als Anhang beigefügten Protokolls zur Einbeziehung des Schengen-Besitzstands in den Rahmen der Europäischen Union dar.

(7) Deze verordening houdt ten aanzien van de tenuitvoerlegging van de overeenkomst inzake samenwerking die op 17 mei 1999 door de Raad van de Europese Unie werd gesloten met Noorwegen en IJsland een ontwikkeling in van het Schengenacquis overeenkomstig de artikelen 2 en 6 van het aan het Verdrag van Amsterdam gehechte Protocol tot opneming van het Schengenacquis in het kader van de Europese Unie.


(9) Diese Verordnung stellt in Bezug auf die Durchführung des Assoziierungsabkommens, das der Rat der Europäischen Union am 17. Mai 1999 mit Norwegen und Island erstellt hat, eine Weiterentwicklung des Schengen-Besitzstands gemäß den Artikeln 2 und 6 des dem Vertrag von Amsterdam als Anhang beigefügten Protokolls zur Einbeziehung des Schengen-Besitzstands in den Rahmen der Europäischen Union dar -

(9) Deze verordening houdt ten aanzien van de tenuitvoerlegging van de overeenkomst inzake samenwerking die op 17 mei 1999 door de Raad van de Europese Unie werd gesloten met Noorwegen en IJsland een ontwikkeling in van het Schengenacquis overeenkomstig de artikelen 2 en 6 van het aan het Verdrag van Amsterdam gehechte Protocol tot opneming van het Schengenacquis in het kader van de Europese Unie.




Anderen hebben gezocht naar : hawaii     hawaii-inseln     island     maschinell erstellter auszug     maschinell erstelltes kurzreferat     republik island     sandwich islands     die republik island     island erstellt     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'island erstellt' ->

Date index: 2023-01-22
w