Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «islamischen republik iran nicht ordentlich » (Allemand → Néerlandais) :

EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 52001DC0071 - EN - Mitteilung der Kommission an das Europäische Parlament und den Rat - Die Beziehungen zwischen der EU und der Islamischen Republik Iran

EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 52001DC0071 - EN - Mededeling van de Commissie aan het Europees Parlement en de Raad - Betrekkingen van de EU met de Islamitische Republiek Iran


Mitteilung der Kommission an das Europäische Parlament und den Rat - Die Beziehungen zwischen der EU und der Islamischen Republik Iran /* KOM/2001/0071 endg. */

Mededeling van de Commissie aan het Europees Parlement en de Raad - Betrekkingen van de EU met de Islamitische Republiek Iran /* COM/2001/0071 def. */


MITTEILUNG DER KOMMISSION AN DAS EUROPÄISCHE PARLAMENT UND DEN RAT DIE BEZIEHUNGEN ZWISCHEN DER EU UND DER ISLAMISCHEN REPUBLIK IRAN

MEDEDELING VAN DE COMMISSIE AAN HET EUROPEES PARLEMENT EN DE RAAD BETREKKINGEN VAN DE EU MET DE ISLAMITISCHE REPUBLIEK IRAN


Mitteilung der Kommission an das Europäische Parlament und den Rat - Die Beziehungen zwischen der EU und der Islamischen Republik Iran

Mededeling van de Commissie aan het Europees Parlement en de Raad - Betrekkingen van de EU met de Islamitische Republiek Iran


58. begrüßt die Resolution des UNHRC vom März 2014 zur Menschenrechtslage in der Islamischen Republik Iran und die Verlängerung des Mandats des Sonderberichterstatters und fordert den Iran auf, den Sonderberichterstatter der Vereinten Nationen in das Land einreisen zu lassen und somit ein deutliches Zeichen für seine Bereitschaft zu setzen, Schritte zur Einleitung eines Menschenrechtsdialogs zu unternehmen; verurteilt erneut die Todesstrafe im Iran, die auch an Minderjährigen vollstreckt und häufig nach Gerichtsverfahren vollzogen wird, die ...[+++]

58. is ingenomen met de resolutie van de UNHRC van maart 2014 over de mensenrechtensituatie in de Islamitische Republiek Iran en met de verlenging van het mandaat van de speciale rapporteur van de VN, en roept Iran ertoe op de speciale rapporteur toegang te verlenen tot het land, omdat Iran hiermee kan aantonen bereid te zijn in gesprek te gaan over de mensenrechten; bevestigt andermaal zijn veroordeling van het gebruik van de doodstraf in Iran, onder meer voor minderjarigen, die vaak wordt uitgevoerd na een gerechtelijke procedure d ...[+++]


42. begrüßt die Resolution des UNHRC vom März 2014 zur Menschenrechtslage in der Islamischen Republik Iran und die Verlängerung des Mandats des Sonderberichterstatters und fordert Iran auf, den Sonderberichterstatter der Vereinten Nationen einreisen zu lassen und somit ein deutliches Zeichen für seine Bereitschaft zu setzen, Schritte zur Einleitung eines Menschenrechtsdialogs zu unternehmen; bekräftigt seine Verurteilung der Todesstrafe in Iran, die auch an Minderjährigen vollstreckt und häufig nach Gerichtsverfahren vollzogen wird, die ...[+++]

42. is ingenomen met de resolutie van de UNHRC van maart 2014 over de mensenrechtensituatie in de Islamitische Republiek Iran en met de verlenging van het mandaat van de speciale VN-rapporteur en roept Iran ertoe op de speciale rapporteur het land binnen te laten, hetgeen een cruciaal teken zou zijn van Irans bereidheid om een dialoog over de mensenrechten aan te gaan; bevestigt andermaal zijn veroordeling van het gebruik van de doodstraf in Iran, onder meer voor minderjarigen, die vaak wordt uitgevoerd na een gerechtelijke procedure ...[+++]


Ohne eine konkrete Verbesserung der Menschenrechtssituation können wir auf dem Weg zu unserem gemeinsamen Ziel der Entwicklung der Beziehungen zwischen der Europäischen Union und der Islamischen Republik Iran nicht ordentlich vorankommen, selbst wenn das Nuklearproblem gelöst werden sollte.

Zonder een concrete verbetering van de mensenrechtensituatie kan de ontwikkeling van de betrekkingen tussen de Europese Unie en de Islamitische Republiek Iran, onze gemeenschappelijke doelstelling, niet echt doorgang vinden, zelfs al zou de nucleaire kwestie worden opgelost.


Ohne eine konkrete Verbesserung der Menschenrechtssituation können wir auf dem Weg zu unserem gemeinsamen Ziel der Entwicklung der Beziehungen zwischen der Europäischen Union und der Islamischen Republik Iran nicht ordentlich vorankommen, selbst wenn das Nuklearproblem gelöst werden sollte.

Zonder een concrete verbetering van de mensenrechtensituatie kan de ontwikkeling van de betrekkingen tussen de Europese Unie en de Islamitische Republiek Iran, onze gemeenschappelijke doelstelling, niet echt doorgang vinden, zelfs al zou de nucleaire kwestie worden opgelost.


Entscheidung 2000/675/EG der Kommission vom 20. Oktober 2000 mit Sonderbedingungen für die Einfuhr von Fischereierzeugnissen aus der Islamischen Republik Iran

Beschikking 2000/675/EG van de Commissie van 20 oktober 2000 tot vaststelling van bijzondere voorwaarden voor de invoer van visserijproducten van oorsprong uit de Islamitische Republiek Iran


3. begrüßt die Zusammenarbeit zwischen den iranischen Behörden und der internationalen Gemeinschaft, bedauert jedoch, dass die Regierung der Islamischen Republik Iran nicht alle Hilfsangebote angenommen hat;

3. is ingenomen met de samenwerking tussen de Iraanse autoriteiten en de internationale gemeenschap, maar betreurt het dat niet alle hulpaanbiedingen door de regering van de islamitische republiek Iran zijn aanvaard;




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'islamischen republik iran nicht ordentlich' ->

Date index: 2025-05-02
w