Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «irrtümlicherweise davon ausgegangen » (Allemand → Néerlandais) :

Nach Darlegung des Ministerrates sei die Vorabentscheidungsfrage nicht zulässig, da darin irrtümlicherweise davon ausgegangen werde, dass ein Beschuldigter die Ratskammer nicht darum ersuchen könne, Fristen für das Einreichen der Schriftsätze festzulegen, obwohl Artikel 127 des Strafprozessgesetzbuches dies nicht verhindere.

Volgens de Ministerraad is de prejudiciële vraag niet ontvankelijk, aangezien ze er verkeerdelijk van zou uitgaan dat de inverdenkinggestelde de raadkamer niet kan verzoeken conclusietermijnen vast te leggen, terwijl artikel 127 van het Wetboek van strafvordering daaraan niet in de weg staat.


erst im März 2006 wurden Hinweise bekannt, dass seine Mietzahlungen an die Stadt Straßburg deren Rückzahlungen an den privaten Investor übersteigen; bis dahin war das Parlament irrtümlicherweise davon ausgegangen, dass seine Mietzahlungen an die Stadt Straßburg in voller Höhe an SCI-Erasme abgeführt würden, während dies tatsächlich nicht der Fall war;

er waren pas in maart 2006 aanwijzingen dat zijn huurbetalingen aan de stad Straatsburg meer bedragen dan de terugbetalingen van de stad aan de particuliere investeerder; tot dat moment had het Parlement ten onrechte aangenomen dat zijn huurbetalingen aan de stad Straatsburg volledig aan SCI Erasme werden doorgegeven, terwijl dit in feite niet het geval was,


erst im März 2006 wurden Hinweise bekannt, dass seine Mietzahlungen an die Stadt Straßburg deren Rückzahlungen an den privaten Investor übersteigen; bis dahin war das Parlament irrtümlicherweise davon ausgegangen, dass seine Mietzahlungen an die Stadt Straßburg in voller Höhe an SCI-Erasme abgeführt würden, während dies tatsächlich nicht der Fall war;

er waren pas in maart 2006 aanwijzingen dat zijn huurbetalingen aan de stad Straatsburg meer bedragen dan de terugbetalingen van de stad aan de particuliere investeerder; tot dat moment had het Parlement ten onrechte aangenomen dat zijn huurbetalingen aan de stad Straatsburg volledig aan SCI Erasme werden doorgegeven, terwijl dit in feite niet het geval was,


- erst im März 2006 wurden Hinweise bekannt, dass seine Mietzahlungen an die Stadt Straßburg deren Rückzahlungen an den privaten Investor übersteigen; bis dahin war das Parlament irrtümlicherweise davon ausgegangen, dass seine Mietzahlungen an die Stadt Straßburg in voller Höhe an die SCI-Erasme abgeführt würden, während dies tatsächlich nicht der Fall war;

- er waren pas in maart 2006 aanwijzingen dat zijn huurbetalingen aan de stad Straatsburg meer bedragen dan de terugbetalingen van de stad aan de particuliere investeerder; tot dat moment had het Parlement ten onrechte aangenomen dat zijn huurbetalingen aan de stad Straatsburg volledig aan SCI Erasme werden doorgegeven, terwijl dit in feite niet het geval was,




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'irrtümlicherweise davon ausgegangen' ->

Date index: 2022-12-20
w