Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aufhebung der Ehe wegen Irrtums
Eheaufhebung wegen Irrtums
Entschuldbarer Irrtum
Fehler
Irrtum in der Person
Materieller Irrtum
Potenziell schädliche Bewegungsabläufe korrigieren
Redaktioneller Irrtum
Redaktionsfehler
Redaktionsversehen
Sachlicher Irrtum
Trial-and-error Methode
Versuch-und-Irrtum-Methode
Versuch-und-Irrtum-Verfahren

Vertaling van "irrtum korrigieren " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Fehler | redaktioneller Irrtum | Redaktionsfehler | Redaktionsversehen | sachlicher Irrtum

abuis | fout | vergissing


Aufhebung der Ehe wegen Irrtums | Eheaufhebung wegen Irrtums

nietigheid van het huwelijk wegens dwaling in de persoon


trial-and-error Methode | Versuch-und-Irrtum-Methode | Versuch-und-Irrtum-Verfahren

methode met vallen en opstaan


potenziell schädliche Bewegungsabläufe korrigieren

potentieel schadelijke bewegingen corrigeren | potentieel schadelijke bewegingen bijsturen | potentieel schadelijke bewegingen verbeteren


Fitness-Kunden/Fitness-Kundinnen korrigieren

fitnessklanten bijsturen






IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Nach Ablauf der Frist für den Eingang von Angeboten nimmt der öffentliche Auftraggeber — außer in hinreichend begründeten Fällen — mit dem Bieter Kontakt auf, um offensichtliche redaktionelle Irrtümer zu korrigieren oder die Bestätigung eines spezifischen oder technischen Bestandteils anzufordern.

Behalve in naar behoren gemotiveerde gevallen neemt de aanbestedende dienst nadat de uiterste termijn voor ontvangst van inschrijvingen is verstreken, contact op met de inschrijver teneinde duidelijke administratieve fouten te corrigeren of teneinde bevestiging van een specifiek of technisch element te vragen.


Sie dient insbesondere dazu, zur Gewährleistung des effektiven Schutzes der betreffenden Person oder des betreffenden Unternehmens diesen die Möglichkeit zu bieten, einen Irrtum zu korrigieren oder individuelle Umstände anzuführen, die dafür sprechen, in einem bestimmten Sinne zu entscheiden.

Hij beoogt met name, ter verzekering van de effectieve bescherming van de betrokken persoon of onderneming, deze laatsten in staat te stellen om een vergissing te corrigeren of individuele omstandigheden aan te voeren die ervoor pleiten dat in een bepaalde zin wordt besloten.


Nicolas Schmit, amtierender Ratspräsident (FR) Herr Präsident, ich möchte zunächst einen Irrtum korrigieren, der mir im Hinblick auf das Datum der Wahlen in Kirgisistan unterlaufen ist.

Nicolas Schmit, fungerend voorzitter van de Raad. - (FR) Mijnheer de Voorzitter, ik zou allereerst een vergissing mijnerzijds willen rechtzetten met betrekking tot de datum van de verkiezingen in Kirgizstan.


3° der Gegenstand des Antrags auf Informationen oder auf Streichung der Irrtümer oder auf Korrigieren der Informationen;

3°. het voorwerp van die informatieaanvraag of van het verzoek tot schrapping van de vergissingen of tot rechtzetting van de informatie;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Wir brauchen keine Barmherzigkeit und auch keinen x-ten dirigistischen Bericht, der die Irrtümer der Europäischen Kommission korrigieren möchte.

Aan liefdadigheid hebben we geen behoefte, en evenmin aan het zoveelste dirigistische verslag waarmee geprobeerd wordt de dwalingen van de Europese Commissie te corrigeren.


Wir brauchen keine Barmherzigkeit und auch keinen x-ten dirigistischen Bericht, der die Irrtümer der Europäischen Kommission korrigieren möchte.

Aan liefdadigheid hebben we geen behoefte, en evenmin aan het zoveelste dirigistische verslag waarmee geprobeerd wordt de dwalingen van de Europese Commissie te corrigeren.


(a) auf der Grundlage der Feststellungen des Sicherheitsrats der Vereinten Nationen oder des Sanktionsausschusses eine Liste der in Artikel 2 genannten natürlichen oder juristischen Personen, Organisationen oder Einrichtungen zu erstellen und zu ändern, deren Finanzmittel und wirtschaftliche Ressourcen eingefroren werden sollen, die Liste im Falle eines nachweislichen Irrtums zu korrigieren und

(a) op basis van de besluiten van de VN-Veiligheidsraad of de vaststellingen door het sanctiecomité een lijst op te stellen en te wijzigen van natuurlijke en rechtspersonen, organisaties en instanties als bedoeld in artikel 2 wier tegoeden en economische middelen moeten worden bevroren, en de lijst in geval van een aangetoonde fout te corrigeren;


Obwohl die Gemeinschaft der Geber ihre früheren Irrtümer eingesehen hat, ist festzustellen, dass es ihr bisher sehr schwer fiel, ihr Verhalten zu ändern und ihre Arbeitsmethoden und Verfahren zu korrigieren.

De donoren geven over het algemeen de fouten van het verleden toe, maar men stelt vast dat het tot nu toe zeer moeilijk is geweest zich aan te passen en de werkmethoden en de procedures te herzien.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'irrtum korrigieren' ->

Date index: 2022-02-26
w