Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
IRR
Iranischer Rial
Kenntnis notwendig
Notwendigkeit einer Kenntnis

Vertaling van "irre sich wenn " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Grundsatz Kenntnis nur, wenn nötig | Kenntnis notwendig | Kenntnis nur, wenn nötig | Notwendigkeit einer Kenntnis

kennisnemingsbehoefte | need-to-know | noodzaak van kennisneming


Iranischer Rial | IRR [Abbr.]

Iraanse rial | IRR [Abbr.]


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Die grundsätzliche Herangehensweise bleibt in den neuen Bestimmungen die Gleiche: Die Angabe des Ursprungslandes und des Herkunftsortes ist freiwillig (außer wenn ein Fehlen dieser Angabe die Verbraucher in die Irre führen könnte).

De nieuwe voorschriften handhaven over het algemeen de huidige aanpak: een vermelding van het land van oorsprong of de plaats van herkomst op het etiket van levensmiddelen is vrijwillig, tenzij de afwezigheid ervan de consumenten kan misleiden.


Wenn ich mich nicht irre, stand die Frage bei Ihren Gesprächen heute im Mittelpunkt.

Ik begrijp dat het centraal stond in uw besprekingen van vandaag.


Eine Ratingagentur sollte in der Lage sein, die Offenlegung vertraulicher Informationen auf einen späteren Zeitpunkt zu verschieben, wenn es unwahrscheinlich ist, dass die Öffentlichkeit durch eine solche Verschiebung in die Irre geführt wird, und wenn der Emittent die Vertraulichkeit der betreffenden Informationen tatsächlich gewährleisten kann.

Een ratingbureau moet de mogelijkheid hebben de openbaarmaking van vertrouwelijke informatie te vertragen, mits het door een dergelijke vertraging niet waarschijnlijk is dat het publiek wordt misleid en dat de emittent daadwerkelijk het vertrouwelijke karakter van die informatie kan waarborgen.


Ich glaube, dass ein Nahrungsmittelprodukt nur dann auf den Markt kommen sollte, wenn es den Verbraucher nicht in die Irre führt, wenn es absolut sicher ist und der Nährwert des Produkts nicht beeinträchtigt wird.

Ik ben van oordeel dat voedingsmiddelen alleen in de handel mogen worden gebracht wanneer ze niet misleidend zijn voor de consument, volledig veilig zijn en wanneer de voedingswaarde van de producten niet is aangetast.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
So dürfen die Fluglinien — insbesondere im Internet — nicht mehr mit aberwitzigen Nettopreisen von 9,99 Euro werben und die Verbraucher damit in die Irre führen, wenn dann noch ein Vielfaches an Steuern und Gebühren dazukommt.

Luchtvaartmaatschappijen mogen consumenten niet langer lokken door – voornamelijk op het internet – voor vluchten te adverteren voor belachelijk lage prijzen van bijvoorbeeld 9,99 euro, en hen dan confronteren met grote toeslagen in de vorm van belastingen en kosten.


Im Übrigen – die französischen Abgeordneten mögen mich korrigieren, wenn ich mich irre –, hatte man mir ein Desaster angekündigt, wenn ich diese Entscheidung bekannt geben würde, und wie gewöhnlich haben wir die Entscheidung getroffen, und das Desaster ist nicht eingetreten.

Zoals gebruikelijk hebben we het besluit genomen en er heeft zich geen ramp voorgedaan.


Wenn man weiss, dass dieser Entscheidung zufolge die Betroffenen lediglich über fünf Tage verfügten, um das Staatsgebiet zu verlassen, dass die einfache Aussetzungsklage an sich keine Suspensivwirkung hat und dass der Staatsrat über fünfundvierzig Tage verfügt, um über eine solche Klage zu befinden (Artikel 17 § 4 der koordinierten Gesetze über den Staatsrat), ist die blosse Erwähnung dieser Klage unter den verfügbaren Klagemöglichkeiten wenigstens so beschaffen, dass sie die Kläger in die Irre führen ka ...[+++]

Wetende dat volgens die beslissing de betrokkenen over slechts vijf dagen beschikten om het nationale grondgebied te verlaten, dat het beroep tot gewone schorsing op zich niet opschortend is en dat de Raad van State over vijfenveertig dagen beschikt om uitspraak te doen over een dergelijk beroep (artikel 17, § 4, van de gecoördineerde wetten op de Raad van State), was de loutere vermelding ervan onder de beschikbare rechtsmiddelen op zijn minst van die aard dat zij bij de verzoekers verwarring kon doen ontstaan.


Wenn Sie die Zusammenfassung der aktuellen Studie lesen, die, wenn ich mich nicht irre, 51 Seiten umfasst, und sich die übrigen mehreren hundert Seiten sparen, dann werden Sie keine eindeutige Entscheidung für die eine bzw. die andere Seite finden.

Als u kennis neemt van de motivering in de recente studie, die, als ik het wel heb, 51 bladzijden beslaat - waarbij u de overige paar honderd bladzijden gevoeglijk kunt overslaan - slaat de balans niet duidelijk door naar de ene of de andere zijde.


Die erste klagende Partei irre sich, wenn sie in den (nicht angefochtenen) Artikeln 97, 98 und 99 zu lesen glaube, es werde in bezug auf das Datum und im Rahmen der etwaigen Anerkennung als Schule der freien Wahl ein Unterschied vorgenommen zwischen einer ARGO-Schule, einer durch eine Gemeindeverwaltung getragenen Schule oder einer Provinzialschule und einer freien Schule.

De eerste verzoekende partij dwaalt wanneer zij in de (niet aangevochten) artikelen 97, 98 en 99 denkt te lezen dat op het vlak van de datum en in het kader van de mogelijke erkenning als vrijekeuzeschool een onderscheid wordt gemaakt tussen een ARGO-school, een school georganiseerd door een gemeentebestuur of een provincieschool en een vrije school.


Hilfsweise stellt der Ministerrat fest, dass der Kläger sich irre, wenn er behaupte, Artikel 80 der Verfassung gebe Anlass zu einer dringlichen Stellungnahme des Staatsrates.

Ondergeschikt stelt de Ministerraad vast dat de verzoeker zich vergist wanneer hij stelt dat artikel 80 van de Grondwet aanleiding geeft tot een spoedadvies van de Raad van State.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'irre sich wenn' ->

Date index: 2023-05-26
w