Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Diese
Eire
Gebunden noch zu ihrer
Irland
Irland beteiligt sich an dieser
RECHTSINSTRUMENT
Regionen Irlands
Und ist weder durch diese

Traduction de «irlands umfasst » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Diese (Dieser) [RECHTSINSTRUMENT] stellt eine Weiterentwicklung der Bestimmungen des Schengen-Besitzstands dar, an denen sich Irland gemäß dem Beschluss 2002/192/EG des Rates vom 28. Februar 2002 zum Antrag Irlands auf Anwendung einzelner Bestimmungen des Schengen-Besitzstands auf Irland* nicht beteiligt; Irland beteiligt sich daher nicht an der Annahme dieser (dieses) [RECHTSINSTRUMENT] und ist weder durch diese (diesen) [RECHTSINSTRUMENT] gebunden noch zu ihrer (seiner) Anwendung verpflichtet.

Deze (Dit) [...] vormt een ontwikkeling van de bepalingen van het Schengenacquis waaraan Ierland niet deelneemt, overeenkomstig Besluit 2002/192/EG van de Raad van 28 februari 2002 betreffende het verzoek van Ierland deel te mogen nemen aan bepalingen van het Schengenacquis*. Ierland neemt derhalve niet deel aan de vaststelling van deze (dit) [...] en deze (dit) is niet bindend voor, noch van toepassing op deze lidstaat.


Vertrag über den Beitritt des Königreichs Dänemark, Irlands, des Königreichs Norwegen und des Vereinigten Königreichs Grossbritannien und Nordirland zur Europäischen Wirtschaftsgemeinschaft und zur Europäischen Atomgemeinschaft | Vertrag zwischen dem Königreich Belgien, der Bundesrepublik Deutschland, der Französischen Republik, der Italienischen Republik, dem Grossherzogtum Luxemburg, dem Königreich der Niederlande (Mitgliedstaaten der Europäischen Gemeinschaften), dem Königreich Dänemark, Irland, dem Königreich Norwegen und dem Vereinigten Königreich Grossbritannien und Nordirland über den Beitritt des Königreichs Dänemark, ...[+++]

Verdrag betreffende de toetreding van het Koninkrijk Denemarken, Ierland, het Koninkrijk Noorwegen en het Verenigd Koninkrijk van Groot-Brittannië en Noord-Ierland tot de Europese Economische Gemeenschap en de Europese Gemeenschap voor Atoomenergie


Irland beteiligt sich an dieser (diesem) [RECHTSINSTRUMENT] im Einklang mit Artikel 5 Absatz 1 des dem Vertrag über die Europäische Union und dem Vertrag über die Arbeitsweise der Europäischen Union beigefügten Protokolls Nr. 19 über den in den Rahmen der Europäischen Union einbezogenen Schengen-Besitzstand sowie Artikel 6 Absatz 2 des Beschlusses 2002/192/EG des Rates vom 28. Februar 2002 zum Antrag Irlands auf Anwendung einzelner Bestimmungen des Schengen-Besitzstands auf Irland*.

Ierland neemt aan deze (dit) [...] deel overeenkomstig artikel 5, lid 1, van Protocol nr. 19 betreffende het Schengenacquis dat is opgenomen in het kader van de Europese Unie, gehecht aan het Verdrag betreffende de Europese Unie en het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie, en overeenkomstig artikel 6, lid 2, van Besluit 2002/192/EG van de Raad van 28 februari 2002 betreffende het verzoek van Ierland deel te mogen nemen aan bepalingen van het Schengenacquis.






TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Die nachstehend beschriebenen Maßnahmen gelten vorbehaltlich der Annahme eines endgültigen Beschlusses durch die Europäische Kommission (im Folgenden „Kommission“), der besagt, dass die von EBS und AIB erhaltene staatliche Beihilfe — diese umfasst im Einzelnen Beihilfen aus den Bankengarantieregelungen Irlands aus den Jahren 2008 und 2009, Rekapitalisierungen Irlands zugunsten von EBS nach dem Rettungsbeihilfebeschluss N 160/10 vom 2. Juni 2010, Beihilfen zugunsten von AIB nach den Rettungsbeihilfebeschlüssen N 241/09 vom 12. Mai 20 ...[+++]

De hieronder beschreven maatregelen treden in werking, op voorwaarde dat de Europese Commissie een eindbesluit vaststelt waarbij de staatssteun die door EBS en AIB is ontvangen, bestaande uit het staatssteunelement van de bankgarantieregelingen van Ierland van 2008 en 2009, de herkapitaliseringen van EBS door Ierland als beschreven in het reddingsbesluit N 160/10 van 2 juni 2010, en van AIB als beschreven in de reddingsbesluiten N 241/09 van 12 mei 2009, N 553/10 van 21 december 2010 en SA.33296 van 15 juli 2011, en de staatssteun die aan EBS en AIB is verleend via het NAMA (al die steun wordt hierna „staatssteun” genoemd), verenigbaar w ...[+++]


Der Bericht der Gruppe unter dem Vorsitz der ehemaligen Präsidentin Irlands Mary McAleese umfasst 15 Empfehlungen (siehe Anhang 1). Die Gruppe ruft insbesondere zu einem gezielteren Ressourceneinsatz auf, um die Entwicklung und Nutzung flexiblerer digitaler Lehr- und Lernmethoden in der Hochschulbildung zu fördern.

De groep, die wordt voorgezeten door Mary McAleese, voormalig president van Ierland, doet 15 aanbevelingen (zie bijlage 1) waarin wordt benadrukt dat middelen gerichter moeten worden gebruikt om de ontwikkeling en het gebruik van flexibelere digitale leer- en onderwijsmethoden in het hoger onderwijs te bevorderen.


E. in der Erwägung, dass der Schengen-Raum alle Mitgliedstaaten der EU, mit Ausnahme Zyperns, Bulgariens, Rumäniens, des Vereinigten Königreichs und Irlands, umfasst, wobei Bulgarien und Rumänien bereits ihr Bewertungsverfahren abgeschlossen und eine positive Stellungnahme des Europäischen Parlaments erhalten haben und nun auf die endgültige Entscheidung des Rates warten, und das Vereinigte Königreich und Irland sich in einer besonderen Situation befinden, da sie kooperierende Länder sind, die wegen ihrer im Vertrag von Amsterdam ausgehandelten Nichtbeteiligung am Schengen-Besitzstand ihre Binnengrenzen beibehalten, ...[+++]

E. overwegende dat het Schengengebied alle EU-lidstaten omvat, uitgezonderd Cyprus, Bulgarije, Roemenië, het VK en Ierland; overwegende dat Bulgarije en Roemenië, waarvan de evaluatieprocedure al is afgesloten, van het Europees parlement een positieve beoordeling hebben gekregen en nu wachten op het definitieve besluit van de Raad; overwegende dat het VK en Ierland in een bijzondere situatie verkeren, waarin zij met de lidstaten samenwerken maar hun eigen nationale grenzen behouden op basis van de opt-out die zij in het Verdrag van Amsterdam bedongen, waarbij zij achteraf hebben geopteerd voor deelneming op grond van de bepalingen betr ...[+++]


(9b) Diese Verordnung umfasst Bestimmungen über die Möglichkeit einer engen Zusammen­arbeit mit Irland und dem Vereinigten Königreich, die zur besseren Erreichung der Ziele von EUROSUR beitragen können.

(9ter) Deze verordening bevat bepalingen betreffende de mogelijkheid van nauwe samenwerking met Ierland en het Verenigd Koninkrijk die ertoe kunnen bijdragen dat de doelstellingen van Eurosur beter worden verwezenlijkt.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Sehr viele Mitgliedstaaten (Spanien, Portugal, Italien, Frankreich, Deutschland, Litauen, Lettland, die Niederlande, Irland, Polen und das Vereinigte Königreich) haben ein starkes Interesse am partnerschaftlichen Fischereiabkommen mit Marokko, das sechs Fangkategorien umfasst, in denen sowohl industrielle als auch nichtindustrielle Flottensegmente tätig sind.

Een groot aantal lidstaten (Spanje, Portugal, Italië, Frankrijk, Duitsland, Litouwen, Letland, Nederland, Ierland, Polen en het Verenigd Koninkrijk) heeft belang bij de visserijpartnerschapsovereenkomst met Marokko, die zes visserijcategorieën omvat, waarin zowel industriële als kleinschalige vlootsegmenten actief zijn.


Das förderfähige Gebiet umfasst ganz Nordirland und die Grenzbezirke Irlands.

Het in aanmerking komende gebied bestaat uit Noord-Ierland en de grensgebieden in Ierland.


Das "Parforce"-Team unter Führung der National University of Ireland in Galway umfasst 15 Forschungsgruppen aus Irland, Finnland, Schweden, Deutschland, dem Vereinigten Königreich und den Niederlanden.

Het "Parforce"-team dat geleid wordt door de National University of Ireland in Galway omvat 15 groepen onderzoekers uit Ierland, Finland, Zweden, Duitsland, het Verenigd Koninkrijk en Nederland.


Die erste Kontrollreihe umfasste 39 Kontrollbesuche in Dänemark, Deutschland, Griechenland, Frankreich, Irland, Spanien, Finnland und dem Vereinigten Königreich.

De eerste ronde betrof 39 controles in Denemarken, Duitsland, Griekenland, Frankrijk, Ierland, Spanje, Finland en het Verenigd Koninkrijk in het voorjaar van 2001.


Die Bevölkerung mit niedrigem Bildungsniveau ist weiterhin im Süden der Union (Portugal, Spanien, Italien und Griechenland), Irland und in einem neuen Gebiet konzentriert, das Nord-Pas-de-Calais und die Picardie in Frankreich sowie den Hennegau und Lüttich in Belgien umfasst [5].

De meeste mensen met een laag opleidingsniveau wonen nog steeds in het zuiden van de Unie (Portugal, Spanje, Italië en Griekenland), in Ierland, in een klein gebied gelegen tussen Nord-Pas-de-Calais en Picardië in Frankrijk, maar ook in Henegouwen en Luik in België [5].


Der Nationale Entwicklungsplan (NDP) wurde der Kommission im November 1999 vorgelegt und umfasste ganz Irland.

Het nationale ontwikkelingsplan (NOP) is in november 1999 bij de Commissie ingediend en heeft betrekking op heel Ierland.




D'autres ont cherché : diese     irland     rechtsinstrument     regionen irlands     irlands umfasst     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'irlands umfasst' ->

Date index: 2025-04-24
w