Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Diese
Eire
Gebunden noch zu ihrer
Irland
Irland beteiligt sich an dieser
RECHTSINSTRUMENT
Regionen Irlands
Und ist weder durch diese

Traduction de «irlands hat jede » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Diese (Dieser) [RECHTSINSTRUMENT] stellt eine Weiterentwicklung der Bestimmungen des Schengen-Besitzstands dar, an denen sich Irland gemäß dem Beschluss 2002/192/EG des Rates vom 28. Februar 2002 zum Antrag Irlands auf Anwendung einzelner Bestimmungen des Schengen-Besitzstands auf Irland* nicht beteiligt; Irland beteiligt sich daher nicht an der Annahme dieser (dieses) [RECHTSINSTRUMENT] und ist weder durch diese (diesen) [RECHTSINSTRUMENT] gebunden noch zu ihrer (seiner) Anwendung verpflichtet.

Deze (Dit) [...] vormt een ontwikkeling van de bepalingen van het Schengenacquis waaraan Ierland niet deelneemt, overeenkomstig Besluit 2002/192/EG van de Raad van 28 februari 2002 betreffende het verzoek van Ierland deel te mogen nemen aan bepalingen van het Schengenacquis*. Ierland neemt derhalve niet deel aan de vaststelling van deze (dit) [...] en deze (dit) is niet bindend voor, noch van toepassing op deze lidstaat.


Irland beteiligt sich an dieser (diesem) [RECHTSINSTRUMENT] im Einklang mit Artikel 5 Absatz 1 des dem Vertrag über die Europäische Union und dem Vertrag über die Arbeitsweise der Europäischen Union beigefügten Protokolls Nr. 19 über den in den Rahmen der Europäischen Union einbezogenen Schengen-Besitzstand sowie Artikel 6 Absatz 2 des Beschlusses 2002/192/EG des Rates vom 28. Februar 2002 zum Antrag Irlands auf Anwendung einzelner Bestimmungen des Schengen-Besitzstands auf Irland*.

Ierland neemt aan deze (dit) [...] deel overeenkomstig artikel 5, lid 1, van Protocol nr. 19 betreffende het Schengenacquis dat is opgenomen in het kader van de Europese Unie, gehecht aan het Verdrag betreffende de Europese Unie en het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie, en overeenkomstig artikel 6, lid 2, van Besluit 2002/192/EG van de Raad van 28 februari 2002 betreffende het verzoek van Ierland deel te mogen nemen aan bepalingen van het Schengenacquis.


Vertrag über den Beitritt des Königreichs Dänemark, Irlands, des Königreichs Norwegen und des Vereinigten Königreichs Grossbritannien und Nordirland zur Europäischen Wirtschaftsgemeinschaft und zur Europäischen Atomgemeinschaft | Vertrag zwischen dem Königreich Belgien, der Bundesrepublik Deutschland, der Französischen Republik, der Italienischen Republik, dem Grossherzogtum Luxemburg, dem Königreich der Niederlande (Mitgliedstaaten der Europäischen Gemeinschaften), dem Königreich Dänemark, Irland, dem Königreich Norwegen und dem Vereinigten Königreich Grossbritannien und Nordirland über den Beitritt des Königreichs Dänemark, ...[+++]

Verdrag betreffende de toetreding van het Koninkrijk Denemarken, Ierland, het Koninkrijk Noorwegen en het Verenigd Koninkrijk van Groot-Brittannië en Noord-Ierland tot de Europese Economische Gemeenschap en de Europese Gemeenschap voor Atoomenergie




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
In diesem Zusammenhang hat der Europäische Gerichtshof geurteilt, dass aufgrund von Artikel 6 der Habitatrichtlinie jedes Projekt einer Verträglichkeitsprüfung zu unterziehen ist, wenn anhand objektiver Umstände und im Lichte der besonderen Merkmale und Umweltbedingungen des betroffenen Gebiets nicht ausgeschlossen werden kann, dass das jeweilige Projekt geeignet ist, das fragliche Gebiet im Hinblick auf die dafür festgelegten Erhaltungsziele erheblich zu beeinträchtigen (EuGH, 13. Dezember 2007, C-418/04, Kommission gegen Irland, Randnr. 227; EuGH ...[+++]

In dat verband heeft het Hof van Justitie geoordeeld dat, krachtens artikel 6 van de Habitatrichtlijn, elk project het voorwerp moet uitmaken van een passende beoordeling van de gevolgen ervan wanneer, op grond van objectieve gegevens en in het licht van de kenmerken en de specifieke milieuomstandigheden van het betrokken gebied, niet kan worden uitgesloten dat het genoemde project significante gevolgen kan hebben voor dit gebied, gelet op de ervoor vastgestelde instandhoudingsdoelstellingen (HvJ, 13 december 2007, C-418/04, Commissie t. Ierland, punt 227; HvJ, 4 oktober 2007, C-179/06, Commissie t. Italië, punt 39).


Diese Aufwendungen werden im Einklang mit den geltenden Vorschriften jedes Jahr von den Gewinnen abgezogen, die Apple Sales International und Apple Operations Europe in Irland erzielen.

Die betalingen worden, overeenkomstig de geldende regels, als kosten afgetrokken van de winst die Apple Sales International en Apple Operations Europe elk jaar in Ierland boeken.


– (PL) Die Ablehnung des Vertrags von Lissabon durch die Bevölkerung Irlands hat jede Hoffnung auf eine rasche institutionelle Reform der Europäischen Union erstickt.

– (PL) De verwerping van het Lissabon-verdrag door het volk van Ierland heeft alle hoop op een snelle institutionele hervorming van de Europese Unie gesmoord.


Ich möchte Frau McDonald sagen, dass wir den Kontext der Wahlen und den sozialen Hintergrund der Wahlen in Irland kennen, dass wir Irland auch verstehen können, und dass es keine zynischen Manöver bei all dem gibt oder etwa im Dialog, den wir mit den irischen Behörden geführt haben. Jede Seite versucht konstruktiv zu sein, damit wir, wie Präsident Barroso unterstrichen hat, auf dem richtigen Weg bleiben, einem Weg, der, wie die Krise offensichtlich zeigt, immer noch absolut notwendig ist, was den institutionellen Kontext und den Vertr ...[+++]

Aan mevrouw McDonald wil ik zeggen dat we de electorale en sociale context in Ierland kennen, dat we Ierland ook kunnen begrijpen en dat hier of in de dialoog die we met de Ierse autoriteiten hebben gevoerd niet cynisch wordt gemanoeuvreerd en dat iedereen constructief probeert te zijn zodat, zoals voorzitter Barroso benadrukte, we op koers kunnen blijven wat, zoals de crisis duidelijk aantoont, nog altijd een absolute noodzaak is met betrekking tot de institutionele context en het Verdrag van Lissabon.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Jede Form des direkten Zugangs der Zentralbehörden des Vereinigten Königreichs und Irlands zum VIS würde entsprechend der derzeitigen Stellung der Beteiligung der beiden Staaten am Schengen-Besitzstand den Abschluss eines Abkommens zwischen der Gemeinschaft und den betreffenden Mitgliedstaaten erfordern, das möglicherweise noch durch weitere Regeln betreffend die Bedingungen und die Verfahren für den Zugang ergänzt werden müsste.

Elke vorm van rechtstreekse toegang tot het VIS voor de centrale autoriteiten van het Verenigd Koninkrijk en Ierland zou, gelet op de huidige stand van hun deelneming aan het Schengenacquis, een overeenkomst vereisen tussen de Gemeenschap en die lidstaten, eventueel aangevuld met andere regels voor de voorwaarden en procedures voor die toegang.


3. fordert den Rat mit Nachdruck auf, bei seiner Prüfung der vorgeschlagenen Änderung der Rechtsgrundlage des Kommissionsvorschlags jede Verzögerung bei der Zuweisung des Internationalen Fonds für Irland zu vermeiden;

3. doet een klemmend beroep op de Raad, bij het overwegen van wijziging van de rechtsgrondslag van het Commissievoorstel, te voorkomen dat er vertraging ontstaat bij de toewijzing van de kredieten uit het Internationaal Fonds voor Ierland,


3. fordert den Rat mit Nachdruck auf, bei seiner Prüfung der vorgeschlagenen Änderung der Rechtsgrundlage des Kommissionsvorschlags jede Verzögerung bei der Mittelausstattung des Internationalen Fonds für Irland zu vermeiden;

3. doet een klemmend beroep op de Raad, bij het overwegen van de voorgestelde wijziging van de rechtsgrondslag van het Commissievoorstel, te voorkomen dat er vertraging ontstaat bij de toewijzing van de kredieten aan het Internationaal Fonds voor Ierland,


Irland wird der Kommission jede Änderung von § 17 Absatz 1 des Refugee Act 1996 (in seiner geänderten Fassung) mitteilen.

Ierland zal de Commissie in kennis stellen van alle wijzigingen van artikel 17, lid 1, van de Refugee Act (Wet op de Vluchtelingen) van 1996 (zoals gewijzigd).


In mehreren Mitgliedstaaten gibt es besondere Gremien zur Überwachung oder Beratung in Gleichstellungs- oder Diskriminierungsangelegenheiten: In Irland beispielsweise stellt die Behörde für Gleichstellungsfragen Informationen bereit und berät jede Person, die sich als Opfer von Diskriminierungen sieht.

Verschillende lidstaten hebben ook specifieke organen voor de monitoring of de advisering op het gebied van gelijkheid of discriminatie, in Ierland bijvoorbeeld verstrekt de autoriteit voor gelijkheid informatie en advies aan iedereen die zich gediscrimineerd voelt.


80. bedauert, daß in Irland jede Information bzw. jede positive Äußerung über Abtreibung laut Gesetz untersagt ist, und ist besorgt über das Vorgehen militanter Abtreibungsgegner in Frankreich; fordert, daß der Zugang zu Informationen über die Abtreibung in sämtlichen Mitgliedstaaten sichergestellt und die Rolle der Verbände anerkannt wird;

80. betreurt dat het in Ierland wettelijk verboden is informatie te verschaffen over of een positieve houding in te nemen ten opzichte van abortus provocatus (a.p.) en uit zijn bezorgdheid over de activiteiten van de anti-abortuscommando's in Frankrijk; eist dat de toegankelijkheid van de informatie over a.p. in alle lidstaten moet worden gewaarborgd en dat de rol van de organisaties wordt erkend;




D'autres ont cherché : diese     irland     rechtsinstrument     regionen irlands     irlands hat jede     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'irlands hat jede' ->

Date index: 2022-06-09
w