Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "irlands als vhs-frei " (Duits → Nederlands) :

Daher sollte das gesamte Hoheitsgebiet Irlands als VHS-frei erklärt werden.

Dienovereenkomstig moet het gehele grondgebied van Ierland vrij van VHS verklaard worden.


Norwegen sollte mit Ausnahme des norwegischen Teils der Wassereinzugsgebiete Grense Jacobselv und Fluss Pasvik sowie der Flüsse dazwischen und des betreffenden Küstengebiets als VHS-frei erklärt werden.

Bijgevolg wordt aan Noorwegen, met uitzondering van het Noorse deel van de stroomgebieden van de rivieren Grense Jacobselv en Pasvik en de daartussen liggende rivieren en het bijbehorende kustgebied, de status van als ziektevrij erkend continentaal gebied en kustgebied ten aanzien van VHS verleend.


Norwegen wird mit Ausnahme des norwegischen Teils der Wassereinzugsgebiete Grense Jacobselv und Fluss Pasvik sowie der Flüsse dazwischen und des betreffenden Küstengebiets für VHS-frei erklärt.

Aan Noorwegen, met uitzondering van het Noorse deel van de stroomgebieden van de rivieren Grense Jacobselv en Pasvik en de daartussen liggende rivieren en het bijbehorende kustgebied, wordt de status van als ziektevrij erkend gebied ten aanzien van VHS verleend.


Flüchtlinge und Staatenlose mit Aufenthalt im Vereinigten Königreich oder in Irland: Da es mit diesen Mitgliedstaaten keine gegenseitige Anerkennung von Visa und keine Gleichwertigkeit mit ähnlichen Instrumenten gibt, stellt die Verordnung den Mitgliedstaaten frei, diese Personengruppe nach Ermessen von der Visumpflicht zu befreien oder ihr die Visumpflicht aufzuerlegen.

Personen met een vluchtelingenstatus en staatlozen die in het Verenigd Koninkrijk of Ierland verblijven: aangezien er tussen deze lidstaten geen wederzijdse erkenning van visa overeengekomen is noch een regeling getroffen is inzake gelijkwaardigheid met gelijkaardige instrumenten of verblijfstitels, laat het voorstel de lidstaten volledig vrij te beslissen of zij al dan niet de visumplicht instellen voor deze categorie personen.


Die Menschen Irlands haben sich frei entschieden.

Het volk van Ierland koos vrijelijk.


Diese Schutzmaßnahmen sind notwendig, da die Gesundheitsstandards in Irland gegenwärtig äußerst hoch sind und es in Irland als Folge davon frei von Tollwut, bestimmten Zeckenarten und Bandwürmer ist, die die Gesundheit sowohl von Menschen als auch von Tieren gefährden könnten.

Deze beschermende maatregelen zijn nodig aangezien de gezondheidsnormen in Ierland op dit moment uiterst hoog zijn en het land als gevolg daarvan vrij is van hondsdolheid, van bepaalde teken en van lintwormen, die de gezondheid van zowel mensen als dieren in gevaar kunnen brengen.


Mit Schreiben vom 21. November 2006 beantragte Finnland die Ausweitung des Status als VHS-freies Gebiet auf alle seine Küstengebiete mit Ausnahme der Gebiete mit besonderen Tilgungsmaßnahmen.

Bij brief van 21 november 2006 heeft Finland verzocht om uitbreiding van de erkende VHS-vrije status tot zijn gehele kustgebied, met uitzondering van gebieden met bijzondere uitroeiingsmaatregelen.


Italien und das Vereinigte Königreich haben das Auftreten der VHS in Gebieten notifiziert, die bisher als VHS-frei galten.

Italië en het Verenigd Koninkrijk hebben gemeld dat er VHS is geconstateerd in gebieden die tot dan toe als VHS-vrij werden beschouwd.


Erst nach Abschluss dieses Prozesses kann der Europäische Rat über den weiteren Weg entscheiden. So sehr die Entscheidung Irlands zu respektieren ist, heißt dies andererseits, dass kein Mitgliedstaat die anderen Staaten daran hindern sollte, ihre Meinung frei zu äußern.

Pas aan het einde van dit proces zal de Europese Raad kunnen beslissen welke weg er gevolgd moet worden; met andere woorden, en hoe respectabel het besluit van Ierland ook is, geen enkele lidstaat mag de ander het recht ontnemen om vrij zijn standpunt kenbaar te maken.


4. Für den Fall jedoch, dass die Zuckerrüben in Dänemark, Griechenland, Spanien, Irland, Portugal, Finnland und im Vereinigten Königreich frei Zuckerfabrik geliefert werden, sieht der Liefervertrag eine Beteiligung des Herstellers an den Verlade- und Beförderungskosten vor und legt hierfür den Prozentsatz oder die Beträge fest.

4. Wanneer echter in Denemarken, Griekenland, Spanje, Ierland, Portugal, Finland of het Verenigd Koninkrijk de suikerbieten franco suikerfabriek worden geleverd, wordt in het leveringscontract bepaald dat de fabrikant bijdraagt in de kosten van laden en vervoer en wordt het betrokken percentage of bedrag vastgesteld.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'irlands als vhs-frei' ->

Date index: 2023-09-13
w