Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Diese
Gebunden noch zu ihrer
RECHTSINSTRUMENT
Und ist weder durch diese

Vertaling van "irland wird daher " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Diese Protokollerklärung unterliegt nicht der Geheimhaltung und wird daher der Öffentlichkeit zugänglich gemacht

Deze verklaring voor de notulen valt niet onder de geheimhoudingsplicht en wordt voor het publiek beschikbaar gesteld


Diese (Dieser) [RECHTSINSTRUMENT] stellt eine Weiterentwicklung der Bestimmungen des Schengen-Besitzstands dar, an denen sich Irland gemäß dem Beschluss 2002/192/EG des Rates vom 28. Februar 2002 zum Antrag Irlands auf Anwendung einzelner Bestimmungen des Schengen-Besitzstands auf Irland* nicht beteiligt; Irland beteiligt sich daher nicht an der Annahme dieser (dieses) [RECHTSINSTRUMENT] und ist weder durch diese (diesen) [RECHTSINSTRUMENT] gebunden noch zu ihrer (seiner) Anwendung verpflichtet.

Deze (Dit) [...] vormt een ontwikkeling van de bepalingen van het Schengenacquis waaraan Ierland niet deelneemt, overeenkomstig Besluit 2002/192/EG van de Raad van 28 februari 2002 betreffende het verzoek van Ierland deel te mogen nemen aan bepalingen van het Schengenacquis*. Ierland neemt derhalve niet deel aan de vaststelling van deze (dit) [...] en deze (dit) is niet bindend voor, noch van toepassing op deze lidstaat.
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Daher werden die besonderen Aspekte, auf die in Fußnote 3 verwiesen wird (bezüglich der den Verträgen beigefügten Protokolle Nr. 21 und Nr. 22 zur Position des Vereinigten Königreichs, Irlands und Dänemarks), berücksichtigt.

De specifieke aspecten bedoeld in voetnoot 3, inzake de Protocollen 21 en 22 bij de Verdragen, over de positie van het Verenigd Koninkrijk, Ierland en Denemarken, zullen in aanmerking worden genomen.


Daher werden die besonderen Aspekte, auf die in Fußnote 3 verwiesen wird (bezüglich der den Verträgen beigefügten Protokolle Nr. 21 und Nr. 22 zur Position des Vereinigten Königreichs, Irlands und Dänemarks), berücksichtigt.

De specifieke aspecten bedoeld in voetnoot 3, inzake de Protocollen 21 en 22 bij de Verdragen, over de positie van het Verenigd Koninkrijk, Ierland en Denemarken, zullen in aanmerking worden genomen.


Irland hat sich für eine Beteiligung entschieden, doch hat das Vereinigte Königreich zum Bedauern des Berichterstatters beschlossen, sich nicht zu beteiligen, und das VK wird daher weiterhin die geltenden Vorschriften anwenden. Die Berichterstatterin empfindet dies als einen Rückschritt sowohl gegenüber der Verpflichtung zur Vereinfachung, die ein wesentlicher Beweggrund der Verordnung (EG) Nr. 883/2004 war, und gegenüber dem Grundsatz der Gleichbehandlung.

Ierland heeft voor deelneming gekozen, maar het VK heeft tot spijt van uw rapporteur verkozen niet deel te nemen en zal de bestaande regels blijven toepassen. Uw rapporteur is van mening dat dit een stap terug is in vergelijking met zowel de verbintenis tot vereenvoudiging, die een belangrijk doel van Verordening (EG) nr. 883/2004 vormde, als met het beginsel van gelijke behandeling.


In Bezug auf diese breiter gefasste Agenda kommt es ferner darauf an, dass dank des Vertrags von Lissabon – und lasst uns hoffen und beten, dass Irland am 12. Juni für diesen Vertrag stimmen wird, wovon wir ausgehen – die Europäische Union mit einer breiten Agenda zu arbeiten imstande sein wird, ist doch der neue Hohe Vertreter – der, was mein Land anbetrifft, so bezeichnet werden muss – zugleich Vizepräsident der Europäischen Kommission und wird daher diese bre ...[+++]

Ten aanzien van die brede agenda is ook van belang dat de Europese Unie dankzij het Verdrag van Lissabon - en laten we hopen en bidden dat de Ieren op 12 juni daarvoor zullen stemmen en daar gaan we ook van uit - met een brede agenda zal kunnen werken, omdat de nieuwe Hoge Vertegenwoordiger, die zo moet heten vanwege mijn eigen land, ook vicevoorzitter van de Europese Commissie zal zijn en dus die brede agenda goed zal coördineren.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In Bezug auf diese breiter gefasste Agenda kommt es ferner darauf an, dass dank des Vertrags von Lissabon – und lasst uns hoffen und beten, dass Irland am 12. Juni für diesen Vertrag stimmen wird, wovon wir ausgehen – die Europäische Union mit einer breiten Agenda zu arbeiten imstande sein wird, ist doch der neue Hohe Vertreter – der, was mein Land anbetrifft, so bezeichnet werden muss – zugleich Vizepräsident der Europäischen Kommission und wird daher diese bre ...[+++]

Ten aanzien van die brede agenda is ook van belang dat de Europese Unie dankzij het Verdrag van Lissabon - en laten we hopen en bidden dat de Ieren op 12 juni daarvoor zullen stemmen en daar gaan we ook van uit - met een brede agenda zal kunnen werken, omdat de nieuwe Hoge Vertegenwoordiger, die zo moet heten vanwege mijn eigen land, ook vicevoorzitter van de Europese Commissie zal zijn en dus die brede agenda goed zal coördineren.


Der Rat wird daher die Stellung des Vereinigten Königreichs und Irlands auch im Kontext der einschlägigen Rechtsprechung weiter prüfen und wird im Lichte der Entscheidungen des Gerichtshofs durch Annahme gegebenenfalls erforderlicher oder geeigneter Bestimmungen dafür sorgen, dass das Vereinigte Königreich und Irland im Hinblick auf den Zugang zum Visa-Informationssystem mit den anderen Mitgliedstaaten gleichgestellt werden.

De Raad zal de positie van het Verenigd Koninkrijk en Ierland blijven bezien, ook wat de relevante jurisprudentie betreft, en zal, in het licht van de gevolgen van rechterlijke beslissingen, de nodige of passende bepalingen aannemen waarmee het Verenigd Koninkrijk en Ierland op gelijke voet met de overige lidstaten toegang hebben tot het visuminformatiesysteem.


Der Rat wird daher die Stellung des Vereinigten Königreichs und Irlands auch im Kontext der einschlägigen Rechtsprechung weiter prüfen und wird im Lichte der Entscheidungen des Gerichtshofs durch Annahme gegebenenfalls erforderlicher oder geeigneter Bestimmungen dafür sorgen, dass das Vereinigte Königreich und Irland im Hinblick auf den Zugang zum Visa-Informationssystem mit den anderen Mitgliedstaaten gleichgestellt werden.

De Raad zal de positie van het Verenigd Koninkrijk en Ierland blijven bezien, ook wat de relevante jurisprudentie betreft, en zal, in het licht van de gevolgen van rechterlijke beslissingen, de nodige of passende bepalingen aannemen waarmee het Verenigd Koninkrijk en Ierland op gelijke voet met de overige lidstaten toegang hebben tot het visuminformatiesysteem.


Irland weist darauf hin, dass die Mitarbeiter lokaler Behörden die Natur der Armutsproblematik und die Maßnahmen zur Beseitigung der Armut verstehen sollten, damit sie bessere lokale Initiativen zur Bekämpfung der Armut entwickeln können. In Irland wird daher ein Netz der lokalen Gebietskörperschaften ,Local Government Anti-Poverty Learning Network" aufgebaut, das den Erfahrungsaustausch über Maßnahmen zur Bekämpfung der Armut ermöglicht.

Ierland merkt op dat het lokale overheidspersoneel de aard en het antwoord op armoede moet begrijpen willen ze beter in staat zijn lokale initiatieven ter bestrijding van armoede op te zetten, en ontwikkelt daartoe een leernetwerk ter bestrijding van armoede voor lokale overheden om in deze behoefte te voorzien.


Auf der einen Seite können die skandinavischen Ländern hohe Erwerbstätigkeitsquoten bei Frauen verzeichnen und verfügen über ein ausgeprägtes Sozialsystem; auf der anderen Seite stehen Länder wie Irland, Luxemburg, Griechenland und Spanien, in denen die Berufstätigkeit von Frauen durch staatliche Einrichtungen nur mäßig unterstützt wird und Frauen daher unterrepräsentiert sind.

Aan de ene kant staan de Scandinavische landen waar de vrouwelijke participatie hoog is en er sprake is van een sterk beleid inzake zorg; aan de andere kant zijn er landen zoals Ierland, Luxemburg, Griekenland en Spanje, waar sprake is van weinig steun en lage vrouwelijke participatie.


Alle Mitgliedstaaten außer Irland haben Überwachungsdaten vorgelegt, daher wird der Fall Irlands dem Gerichtshof übergeben.

Terwijl andere lidstaten de meetgegevens hebben verstrekt, heeft Ierland dit nog niet gedaan, vandaar het besluit de zaak voor het Hof van Justitie te brengen.




Anderen hebben gezocht naar : diese     rechtsinstrument     irland wird daher     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'irland wird daher' ->

Date index: 2025-02-02
w